Личная жизнь заклинателей

G
Завершён
320
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 13 096 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
320 Нравится 93 Отзывы 75 В сборник

3

Настройки
       Остаток дня Мэн Яо действительно работал. Ну, как привык.        То есть, он не очень-то продвинулся в составлении графика встреч своего начальника, зато познакомился и почти подружился со всеми коллегами и узнал много нового и интересного.        Оказалось, например, что сотрудники делятся на два лагеря. Первые обожают Лань Сичэня, потому что он красивый, милый, добрый и вообще лапочка. Вторые предпочитают Лань Ванцзи, потому что он красивый, сдержанный, немногословный и вообще настоящий мужчина.        — Правда, есть минус, — объясняла Лань И за ланчем. — Ванцзи уже много лет безответно влюблен в своего бывшего однокурсника. А тот — идиот, потому что до сих пор этого не понял…        — С Сичэнем тоже не все так просто, — подключилась другая барышня, из команды дизайнеров. — Вот запомни и напиши себе где-нибудь на видном месте — Сичэнь не флиртует с тобой! Ни с кем не флиртует вообще. Да, он на тебя смотрит, за руку может взять, и ты будешь видеть, что ему с тобой интересно — что ты интересен! Но это ни разу не приглашение к более близким отношениям. Уж поверь, все наши на этом обжигались.        — Хотя мы всех предупреждаем, — кивнула Лань И. — Но нет, все верят, что уж они-то особенные… А Сичэнь, по-моему, даже не догадывается, что ходит по разбитым сердцам, как по паркету, и не слышит, как хрустят осколки под его ботинками.        Мэн Яо похвалил оригинальное сравнение, а про себя не поверил, конечно. Потому что первый господин Лань… Ну да, делал все, о чем и предупреждали. А еще оплатил услуги темного заклинателя — то ли из денег компании, то ли вовсе из своих, да еще и отмахнулся, мол, не стоит внимания.        — В общем, оба брата по-своему ужасны, — подвела итог дизайнер. — Но мы обоих нежно любим и желаем им счастья!        Тут обе дамы дружно вздохнули и занялись едой. Мэн Яо кусок в горло не лез, хотя курица с арахисом была выше всяких похвал, а готовил лис-оборотень так, что в любом ресторане его бы наняли, не глядя в паспорт и даже не попросив побрить хвосты перед входом на кухню. Лань Сичэнь не флиртует? Ну и отлично. Кто сказал, что нельзя пофлиртовать с ним — тем более, проклятия больше нет, Мэн Яо свободен… Почти. Оставалась еще пара темных моментов из его биографии, но по сравнению с духом Вэнь Жоханя — это уже были не стоящие внимания мелочи.        Как всегда, планы можно было строить сколько угодно, а у жизни были свои идеи.        Мэн Яо успел добраться с работы домой, приготовить ужин, вздохнуть о кулинарных шедеврах оборотня, удивиться тишине в голове — и тут позвонила тетушка.        — Ну что, как первый рабочий день? Я же говорила, что тебя возьмут, ведь ты же такая сладкая булочка, кто тут может устоять!        — Тетушка, я бесконечно благодарен вам за заботу, — согласился Мэн Яо осторожно. — Вы оказались правы, конечно же.        — Конечно, — согласилась тетушка. — И от проклятия тебя тоже избавили, я слышала, вот правда, какие добрые люди.        Чем дальше, тем подозрительнее это звучало. Мэн Яо начинал догадываться, что последует дальше.        — Я где-то слышала, там сейчас готовят новое издание «Увиденного во сне, пока варилась каша», — продолжила тетушка. — Якобы первый молодой господин Лань почитал оригинал и нашел там что-то, чего еще никто не углядел. Один мой друг очень хотел бы ознакомиться с этим раньше других.        — Редкому человеку дается исполнение всех его желаний, — Мэн Яо отодвинул подальше тарелку с лапшой. Аппетит пропал окончательно. — Следует привыкнуть, что некоторые вещи так и остаются невозможными.        — Но разве ты не мог бы…        — Я на пенсии! В смысле — в отставке из-за профнепригодности! Куда вы меня сами отправили после того дела, может, помните?        Как ни странно, тетушка не стала говорить, что Мэн Яо сам виноват — как говорила обычно. Мол, его задачей было просто узнать пару тайн, а убивать Вэнь Жоханя вовсе не стоило. И вообще, он должен еще спасибо сказать, что его полиции не сдали.        — Мы бы заплатили, — сказала тетушка в этот раз. Видимо, книга про сны и кашу была интереснее, чем можно было решить по названию.        — Что вы, разве я могу брать деньги у вас, — отмахнулся Мэн Яо. — Хорошего вам вечера.        Он сбросил звонок.        Мэн Яо вовсе не возражал против дополнительного заработка. Потому что платить ему в «Облачных глубинах» должны были хоть и прилично, но все-таки не настолько, чтобы позволить себе все, что хочется. Но Мэн Яо знал тетушку — один раз по ее просьбе влезешь в сейф Лань Сичэня (или где там он свои расшифровки хранит?), так и не будешь оттуда вылезать, пока не уволят. У тетушки всегда находились любознательные друзья. А шпионить и соблазнять Лань Сичэня одновременно было бы слишком нервозатратно. И Мэн Яо твердо собирался сосредоточиться только на втором деле.        Поэтому когда телефон зазвонил снова, Мэн Яо без предисловий отрезал.        — Нет, я этим заниматься не буду.        — Ладно, как скажете, — согласился Лань Сичэнь. — Но, может, я все-таки могу заехать к вам и изложить суть своего предложения лично?        — О… — Мэн Яо ущипнул себя за руку, чтобы убедиться, что этот звонок ему не приснился. Ничего не почувствовал, убедился, что ущипнул только рукав, и потер лоб. — Господин Лань, я не ожидал…        — Понимаю. Я обычно не беспокою сотрудников в нерабочее время, — Лань Сичэнь вздохнул, — но на работе я вам этого сказать не мог. Все-таки официальная обстановка, мое положение начальника… Вы могли бы решить, что обязаны согласиться. Хотя это вовсе не так, разумеется. Вы вправе мне отказать, если для вас это неприемлемо.        — Я ничего не понимаю, — честно признался Мэн Яо. Конечно, слова шефа звучали очень многообещающе, но с тем же успехом могли и не значить ничего. Например, он мог предложить помощнику написать заявление на увольнение — сугубо добровольно, разумеется. Хотя Мэн Яо предпочитал верить, что его будут склонять к жаркому и разнузданному сексу. — Но, разумеется, буду рад вам помочь.        — Тогда, может быть, я мог бы к вам заехать и объяснить все лично?        Мэн Яо порадовался, что вчера у него хватило настроения на уборку.        — Да, заходите. Адрес…        — Я знаю, посмотрел в вашем файле, извините. Собственно, ваш номер телефона я взял оттуда же.        — Хорошо, — согласился Мэн Яо.        — Я рад, что не обидел вас этим, — согласился Лань Сичэнь. — Может, откроете мне? Я уже у двери, надеюсь, у вашей…        — А домофон?! — спросил Мэн Яо, выходя в прихожую.        — Мне навстречу попалась милая девушка, которая меня пропустила, — сообщил Лань Сичэнь уже ему лично и убрал телефон в карман белоснежного пиджака. Мэн Яо только молча позавидовал. Ему самому приходилось прикладывать усилия, чтобы очаровывать людей. У Лань Сичэня это получалось само собой, с первого взгляда и даже без его желания.        — Заходите, — Мэн Яо отступил подальше, пропуская гостя. Хотя будто бы случайно коснуться его плечом в тесном коридоре… Но сначала стоило узнать, зачем он пришел. Может, случайно и не понадобится?        Видеть Лань Сичэня в своей квартире было странно. Пусть она была и приличнее, чем Мэн Яо мог себе позволить по своим официальным доходам, но для первого господина Лань здесь, пожалуй, не хватало простора. Все-таки два метра этой неземной красоты требовали соответствующего оформления.        — Итак, — Мэн Яо подумал и все-таки проводил гостя на кухню, — улуна с женьшенем у меня нет, но могу предложить зеленый чай. Если хотите.        — Вы уже даже знаете, какой чай мне нравится, — Лань Сичэнь остался стоять посреди кухни, словно сомневался, стоит ли ему вообще здесь быть. — Вы действительно очень талантливы.        Видимо, это стоило считать за отказ.        — Право же, вы слишком ко мне добры, — покачал головой Мэн Яо. — Так чем я могу вам помочь?        — Мне не так просто это сказать, — с обезоруживающей прямотой выдал Лань Сичэнь. — В конце концов, я никогда такого еще не делал, и уж тем более не стал бы это делать с вами, господин Мэн, если бы мог придумать хоть что-то еще. Всему виной мое бедное воображение, а вовсе не неприязнь к вам, как вы могли бы подумать.        Мэн Яо вообще не знал, что и думать. Ясно было одно — на секс рассчитывать не стоит.        — И что вы хотите сделать?        — Проклясть вас снова, — Лань Сичэнь смотрел в пол. — Конечно, только с вашего разрешения и согласия. Если вы скажете нет, то я немедленно уйду.        — Но зачем это вам?! — опешил Мэн Яо.        Единственное, что он мог предположить, — что Лань Сичэню нравится, когда помощники нападают на него и пытаются убить. И когда рассказывают о казнях. Хотя последнее Вэнь Жохань все-таки вслух не делал.        — Я люблю своего брата, — выдал Лань Сичэнь. — И хочу, чтобы он был счастлив.        — И если вы меня проклянете, второму господину Лань это поможет?        — Ну, по крайней мере, у него снова будет повод увидеться с Вэй Ином. Не нанимать же каждый день новых сотрудников с проклятиями — где их столько найдешь? Вот я и решил, что, может быть, вы сможете пожить с вашим духом еще немного?        — Но ваш Вэй Ин его изгнал…        — А я поймал, — невинно пояснил первый господин Лань. — На случай, если вы согласитесь.        Мэн Яо упал на стул и закрыл лицо руками.        Ну вот, стоило только подумать, что Вэнь Жоханя как-то не хватает, как его принесли обратно с доставкой на дом и совершенно бесплатно. Да еще и ради благой цели. Воссоединение влюбленных же можно за нее считать?        — Господин Мэн?        Мэн Яо ощутил теплую ладонь на своем плече.        — Простите меня. Конечно, я не должен был предлагать вам такое, — с глубоким раскаянием признал Лань Сичэнь. — Я сейчас же ухожу и прошу вас забыть о моей просьбе.        «Стоять!» — Мэн Яо обеими руками вцепился в его ладонь.        — В конце концов, ничего ужасного вы не предложили, — сказал он вслух. — Я довольно неплохо ладил с моим духом… Хотя что скрывать, расстаться с ним я был рад, но и еще немного пожить вместе можем. Но вот насчет вашего брата — ему точно нравится Вэй Ин? По поведению я бы сказал, что второй господин Лань его презирает, извините за откровенность.        — Ванцзи его очень любит, — убежденно ответил Лань Сичэнь. — И все для него сделает. Но господин Вэй не нуждается ни в чьей помощи, а что до чувств… Кажется, он их просто игнорирует.        «А кто заметил бы?!» — про себя возразил Мэн Яо. Он с полным на то основанием считал себя специалистом в области человеческих чувств. Умел быстро найти слабости, по интонациям и недоговоркам заметить, о чем людям говорить приятно, а о чем они хотели бы промолчать… И вот он видел Лань Ванцзи рядом с Вэй Ином — и не заметил вообще ничего.        — А вы не можете ошибаться?        — Конечно, нет. Ванцзи мне сам сказал, — улыбнулся Лань Сичэнь, но тут же снова посерьезнел. — Господин Мэн, вы, конечно, не обязаны взваливать на себя наши проблемы. Ваш отказ никак не повлияет на вашу работу или мое к отношение к вам, так что вы совершенно свободны в своем выборе.        «Ну да, свободен, как же, — теперь на месте Вэнь Жоханя был собственный внутренний голос, и он был ничуть не лучше. — Поди откажи, когда ты так смотришь!»        — Я понимаю, — согласился Мэн Яо вслух. — Если для вас это действительно так важно — можете меня проклясть, но только после ужина. Мой дух вечно критиковал то, как я готовлю, и мой выбор фильмов тоже. Так что можно я хотя бы поем спокойно?        — Конечно-конечно, все, что угодно, — выдохнул Лань Сичэнь. — Я так благодарен вам, господин Мэн. Мне вернуться позже? Или вообще можем сделать это утром, если вам удобнее.        — Утром не надо, — покачал головой Мэн Яо. — Не знаю, насколько хорош господин Вэй, но свежие следы магии он может и обнаружить. А чтобы вам не ездить туда-сюда, ну… Может, задержитесь? Если у вас нет никаких срочных дел?        Лань Сичэнь помолчал, прикидывая что-то про себя, посмотрел на часы, и кивнул:        — Нет, сегодня я свободен, и могу остаться, если я вам не помешаю. Не люблю быть незваным гостем.        — Разве вы можете быть некстати? — покачал головой Мэн Яо. — Лично я был бы рад вам в любое время.        — Вы слишком ко мне добры, — улыбнулся Лань Сичэнь. — Ладно, тогда я схожу в машину за принадлежностями для ритуала, а вы… выбирайте фильм. Обещаю не изображать вашего духа и не критиковать ваш выбор. Даже если это будет «Пятьдесят оттенков серого», я обещаю молча его смотреть и не комментировать.        Мэн Яо рассмеялся.        — Ну, это уж слишком! Я что, похож на человека, который любит такие фильмы?!        — Я еще слишком мало вас знаю, господин Мэн. Прошу прощения, если невольно обидел.        — Может, вам будет удобнее звать меня по имени? Хотя бы не в офисе? — продолжил наглеть Мэн Яо.        В общем, если смотреть в целом, то вечер все-таки удался. Во-первых, в нем был Лань Сичэнь — без пиджака, на диване Мэн Яо, одновременно нереально красивый и простой и понятный. Как оказалось, Лань Сичэнь обладал кошачьим талантом быстро вписываться в любую обстановку и чувствовать себя, как дома. Мэн Яо точно бы в него влюбился за это, если бы уже не был влюблен по уши.        Во-вторых, Сичэнь тоже разрешил звать его по имени, а после третьей чашки чая вообще предложил перейти на ты.        В-третьих, Вэнь Жохань был рад вернуться и почти мил по этому поводу.        «Ах ты ж гаденыш, — ласково выдохнул он. — Как я по тебе соскучился!»        — А вот я по вам не очень, — вздохнул Мэн Яо.        Сичэнь деловито задувал свечи и стирал губкой пентаграмму с пола.        — Ты мне? — обернулся он.        — Нет, с духом общаюсь, — Мэн Яо отвернулся, чтобы Вэнь Жохань вместе с ним не пялился на спину Сичэня — и на то, что ниже. — Оказывается, он скучал.        — Я его понимаю, — согласился Сичэнь. — К тебе легко привыкнуть.        «Так, я не понял, что он делает у нас дома?! — возмутился Вэнь Жохань. Мэн Яо против воли поднял руку и посмотрел на часы. — Да еще и так поздно! Нет, тебя только оставь без присмотра — сразу в разврат ударишься!»        — Да если бы… — вздохнул Мэн Яо.        «И думать не смей!»        Сейчас Вэнь Жохань почему-то напоминал строгого папашу, который не пускает дочь на вечеринку к подруге, твердо уверенный, что там дитятко напоят, развратят, а то и вовсе убьют. Это было почти умилительно.        «Тело у нас общее, — напомнил Вэнь Жохань. — А я на такое не подписывался!»        Мэн Яо не стал комментировать.        — Все в порядке? — уточнил Сичэнь. Он уже закончил с уборкой, и теперь о ритуале напоминал только сладковатый запах догоревших благовоний.        — Да, конечно.        Мэн Яо был бы рад придумать предлог и уговорить Сичэня задержаться еще немного, но Вэнь Жохань мог повести себя непредсказуемо. Тем более, на следующий день они все равно должны были увидеться.
320 Нравится 93 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (16)