ID работы: 10401625

Путь некроманта

Гет
NC-17
В процессе
217
автор
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 52 Отзывы 96 В сборник Скачать

Неожиданные проблемы

Настройки текста

12 февраля 1996 Остров далеко от Англии

      Бетон был холодным и пах пылью, которая забивалась в нос, вызывая почти непреодолимое желание чихнуть. Хотя он и так еле дышал, боясь слишком громким звуком привлечь к себе внимание. В просторной темной комнате было слышно лишь шарканье, да что-то  металическое иногда скрипело по стене.       Гарри напряженно вслушивался в раздающиеся звуки шагов, пытаясь сообразить сколько противников находится невдалеке от него. Один, или два? Может трое? И когда там, блин, закончит Гермиона? Как назло дуги его старых очков-велосипедов решили сломаться именно в этот момент, и он с ужасом увидел слегка размытый силуэт очков, а затем раздался легкий стук о бетон — к сожалению пыль не заглушила звука падения.       Тут же в помещении раздался оглушительный звук автоматной очереди, и на Гарри посыпалась штукатурка пополам с архивными папками. Измученный пылью нос засвербило от мелкой взвеси, и Гарри, не выдержав, чихнул. Поверх него тут же ударила еще одна очередь. Архивный отдел перестал быть безопасным, поэтому Поттер, одев трясущимися руками очки, подпрыгнул и помчался в противоположную от стрелявшего сторону. Тотчас за его спиной послышалась еще одна очередь, а шаги, кажется, стали быстрее. Он обернулся, чтобы оценить ситуацию, но в полумраке увидел лишь часть ветхой  офицерской фуражки с потускневшей свастикой.       Гарри всегда был в отличной форме. Этому поспособствовало детство у Дурслей и многочисленные тренировки. Наверное именно поэтому он среагировал на возникшую в проходе, к которому так стремился он, фигуру в ветхой форме офицера СС. На таком расстоянии Гарри мог только прыжком убрать себя с линии выстрела противника. Его кончик левого уха обожгло пулей, а правая нога приземлилась на что-то  твердое отчего лодыжку пронзила боль и он полетел в противника, нелепо взмахнув руками.       Гарри не понял, как материализовал в правой руке атейм. Но результатом оказался доволен: в стену коридора врезалась куча костей в своеобразном мешке из старой формы, которой и был по сути противник без управляющего магического контура. Равновесие он удержать не смог, а потому грохнулся вслед за противником, больно ударившись обо что-то железное локтем. Очки не выдержали такого варварского обращения и, ударившись об пол, треснули. Ощупав место их падения рукой, Гарри нашел лишь одну половинку с выбитым стеклом. «Надо было послушать Гермиону и одеть эти гребаные линзы» — подумал он, продолжая шарить по полу в поисках второй половины очков. Из архива доносилось равномерное шарканье и клацанье чего-то металического.       Поттер попытался сориентироваться в пространстве, но при слабом освещении тусклых ламп все расплывалось, а при попытке встать лодыжку прострелило болью — в таком состоянии он далеко не уйдет. Замерев в такой позе, он прислушался — противник вполне бодро шаркал в его сторону, и, кажется, где-то за архивом к нему спешили на помощь товарищи.       Вспомнив свое приключение в Покинутом мире, он нагнулся и стал лихорадочно  искать пистолет поверженного им противника. Несмотря на то, что он ударился о него локтем, найти оружие оказалось той еще задачей. Частично ослепленный без палочки он то и дело натыкался на кости и форму и лишь через несколько мгновений, показавшихся ему минутами он нашел искомое. Утерев пыльным рукавом пот со лба, он довольно улыбнулся, после чего направил пистолет в сторону архива. Противник все так же неумолимо приближался, и Гарри решил ориентироваться на слух, но вскоре увидел едва заметную тень в глубине архива. Звук выстрела оглушил его, а по руке, казалось, ударили железной палкой. «Как больно!» — простонал Поттер, и согнулся пополам, прижимая к туловищу поврежденную руку. Он скорее почувствовал чем услышал, как в стену за которой он прятался ударила очередь. Боль придала ему сил, а ситуация  заставила действовать максимально быстро, поэтому он бросился бежать от преследователей. Лодыжку то и дело пронзала боль, но он знал, что если остановится, то будет еще хуже. Пальцами левой руки он едва касался стены для того чтобы иметь хоть какой-то ориентир.       Неожиданно стена закончилась и он врезался во что-то мягкое. «Гарри», — вскрикнула Гермиона и упала, увлекаемая потерявшим равновесие Поттером.       Гарри дышал часто со свистом вздыхая воздух. В ушах набатом стучало сердце, а лодыжка превратилась в сплошной комок нервов. «Ну хоть цел», — раздался голос Гермионы, а затем она произнесла непонятное словосочетание, и Гарри понял, что боль в лодыжке прекратилась. «Спасибо, Гермиона, — поблагодарил ее Поттер и попросил: можешь призвать мои очки и палочку?» Ничего не ответив, Гермиона призвала вещи Гарри, когда они прилетели отправила в глубину коридора Редукто. Раздался звук взрыва, потом до Поттера донеслась нестройные автоматные очереди оставшихся противников. «Огонёк, фас! — крикнула себе за спину Гермиона и мимо них пронеслась огромная песоподобная химера с горящими багровым огнем глазами, проводив питомца взглядом она повернулась к Поттеру: Тебе надо было прислушаться ко мне и взять его с собой.»       — Прости, Гермиона, но для меня твоя безопасность важней, — прислонился спиной к стене Гарри.       — И зачем я тебя во всё это втянула? — задала риторический вопрос она, и принялась копаться в своей бездонной сумочке.       — Ну, обычно это я тебя во все впутываю, поэтому квиты, — улыбнулся Поттер.       — На, держи, — протянула Гермиона ему колбу с фиолетовым зельем: будет легче.       Гарри с благодарностью принял восстанавливающее зелье и залпом осушил его, как раз в тот момент, когда из архива донеслись автоматные очереди и яростный рык химеры. Спустя несколько мгновений Поттер обнаружил, что может спокойно стоять и даже перемещаться, что он и проделал, обняв Гермиону.       — Не нашел ничего интересного? — поинтересовалась Гермиона, когда они закончили.       Гарри, улыбнувшись, подумал, что Гермиона мило краснеет во время поцелуя, а потом ответил:       — Знаешь я нашел очень интересную книгу, а ничего кроме некромантии не знаю, поэтому не смог подобрать ключ к защите.       — Я уверена, что мы справимся, или свяжемся с Фарлет, идем, — потащила его Гермиона в сторону архива, когда вдалеке показались светящиеся глаза питомца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.