ID работы: 10402074

Вампирские штучки

Слэш
PG-13
Заморожен
108
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 8 Отзывы 26 В сборник Скачать

Что же случилось в Гонконге? Часть 3

Настройки текста
— Так я тебя и послушал, — фыркнул Като, цепляя на зубы накладные клыки, которые нашёл в комнате для игрищ. Стереотип о том, что все богатеи — конченные извращенцы, оказался правдой, и Дайске Камбэ тому явное подтверждение. То, что Дайске взял машину и собирался куда-то заехать перед посещением клуба, хотя тот уже начинал пускать своих особых гостей, было странным, но играло Хару на руку. Придуманная легенда пусть и повязала его дружбой и чуть ли не семейным родством с семьёй Камбэ, но была куда убедительнее: «А вот тот человек из вашего клуба, что сидит за барной стойкой, меня знает, впустите меня, впустите меня». Что ж, костюм, подогнанный кровососом, тоже оказался как нельзя кстати. *** Лапши он навесил на уши охраннику знатно и был на время повествования своей басни трижды на грани провала, но последний аргумент из разряда «узнайте у него сами, если хотите» был его выигрышным лотерейным билетом. План заныкаться в угол, чтобы оценить обстановку, с треском провалился. На него слишком многие обращали внимание, и Като никак не мог понять, чем же так сильно выделялся. Шепотки были видны, но расслышать, что же они так рьяно обсуждают, разглядывая его со всех сторон, так и не удалось. Хару поёжился. Подсевший к нему вампир растянул рот в улыбке-оскале. «Всё-таки надо было взять с собой репеллент», — невесело подумал Хару. — Я тебя здесь раньше не видел. — Я вас тоже, — осклабился в ответ Като, чувствуя, как сердце испуганно сжимается под этим изучающим взглядом. Опять он — взгляд хищника, нашедшего свою жертву. Когда они успели его раскусить? Но Хару продолжал держаться уверенно. Не время паниковать. — О, — удивлённо вскинул брови мужчина, — как странно, ведь я здесь всегда, — и залился низким лающим смехом. У Като по спине пробежал холодок, а сердце ушло в пятки, — однако, — отсмеявшись, покачал головой вампир, — какая неловкая ситуация. И что теперь делать? Если Като сейчас продолжит отвечать в том же духе, то выроет себе могилу, на которую никому не удастся принести цветы. От тела избавятся без свидетелей. — Что ж, — вампир подозвал официанта и сделал заказ, — за мой счёт. Перед Хару опустился бокал вина. Като удивлённо моргнул и кинул недоверчивый взгляд на своего неожиданного благодетеля. — Пей-пей, не стесняйся, — вновь оскалился он, внимательно наблюдая. В напиток что-то подмешали? Снотворное? Наркотик? Хару панически забегал глазами, но все окружающие тоже внимательно наблюдали за разворачивающейся сценой. Отступать было попросту некуда. Отказаться — признать то, что он здесь посторонний, и бросить себя на растерзание этим животным. Он поднёс бокал к лицу и замер. Запах металла ударил в нос, а горло свело спазмом. Так, значит, вино на крови. Его вот-вот вывернет. Като прикрыл глаза, собираясь опрокинуть его в себя залпом. Но бокал, подхваченный чужими пальцами, выскользнул из его собственных, а плечо уверенно сжала чужая ладонь. Като в изумлении распахнул глаза. — Это моё, — низкий бархатистый голос и знакомый запах одеколона заставили сердце Хару зайтись в радостном галопе. — Господин Камбэ, — расплылся в клыкастой улыбке направляющийся к ним ещё неизвестный Като мужчина, — мы вас ждали. Дайске перевёл на него свой нечитаемый взгляд и кивнул. Сидящий напротив Хару вампир скептически взглянул на ещё одного нового гостя. — Так он с вами? — Кивнул в сторону Като, и тот нервно усмехнулся, понимая, что Дайске совсем не в курсе выдуманной легенды. — Верно. Облегчение и благодарность трепыхнулись где-то за рёбрами. Возможно, Камбэ не так уж плох, как кажется, и Хару очень ошибался на его счёт. — Сэр, но к нам со своим нельзя, — рассеянно проронил кто-то из персонала, и Като растерялся. Со своим? О чём они толкуют? — Не стоит, — отмахнулся подошедший поздороваться к ним мужчина. Видимо, один из управляющих — догадался Хару, но пока так и не понял, что своего пронёс сюда Дайске. Неосмотрительно с его стороны. — Но разве питомцев держать могут не только признанные постоянные клиенты? Питомцы? Кого приволок с собой этот парень? Като не заметил ни одного животного рядом. — Господин Камбэ — особый гость, которому изначально было позволено прийти с ним. Не стоит так беспокоиться. Перешёптывание набрало обороты с новой силой, но Дайске и ухом не повёл, благодарно кивая. Хару же окончательно потерял нить разговора, глядя на оставленный едва тронутым бокал, который всё так же душил запахом крови. — Не сочтите за грубость, — вновь оскалился говорящий мужчина, — мы просто заботимся о безопасности наших клиентов. Это проникновение всполошило наших ребят не на шутку. Вы же сами понимаете, питомцы не должны убегать далеко от своего хозяина. — И посмотрел Като прямо в глаза. — Было бы неплохо ему это объяснить. Осознание. Они говорили о нём? Хозяин? Питомец? Бушующее внутри негодование планировало выплеснуться парой лестных и не очень слов наружу, но цепкие пальцы, которые продолжали лежать на его плече, неожиданно крепко сжались. Боль отрезвила. — Не беспокойтесь об этом, — Като напрягся, слыша стальные нотки в голосе Дайске, — я накажу его. *** — Так значит, они накладные? — Скалился хозяин этого заведения, пока Хару снимал клыки. — Необычно равнять питомца с хозяином, — перевёл свой заинтересованный взгляд на Дайске. — Ролевые игры, — спокойно пояснил тот, а Като ощутил приливающий к щекам жар и отвернулся. Стыдоба-то какая. — Понимаю, — довольно протянул вампир. Хару прикусил щёку. Чего он там понимает? Ни черта этот идиот не понимает. Как и сам Като. — Если желаете, — голос вампира стал томным, а поза раскованнее, — то… — Нет, — прервал его Камбэ, кладя ладонь на голову Хару, — мне и этого, — пару раз похлопал, — хватает. Лицо вампира вытянулось, а Като едва успел подавить в себе смешок. Повисло неловкое только для владельца заведения молчание. Вип-ложе вип-ложем, но спрятаться от любопытных взглядов полностью не получилось бы всё равно. Аукцион должен был начаться через пять минут. Хозяин ушёл, откланявшись, но пообещав присоединиться во время проведения. — Какого чёрта происходит? — Негромко спросил Като, чувствуя прохладу пола коленями. А чёртов вампир восседает на диване, пока он тут штаны протирает. — Объяснись. Камбэ перевёл на него ледяной взгляд, и Хару вздрогнул от неожиданности. Этот парень злился. Не так. Был в бешенстве. И возможно, что любопытные взгляды сейчас — единственное, что удерживало его от жестокой расправы над напарником. Окинув взглядом попрятавших глаза случайных зрителей, Дайске резким движением руки властно дёрнул на себя Като за галстук. Стоило признаться честно хотя бы себе: Хару испугался. Со стороны, да и от первого лица выглядело так, будто сейчас в его шею вопьются два острых клыка, и его осушат залпом до последней капли. Но боли не последовало, а зажмурившийся Като приоткрыл один глаз. Дыхание опалило шею и мочку уха, гоняя мурашки. — Объяснись? — Насмешливо. — Ты не в том положении, чтобы требовать такое. — К-Камбэ. — Какой же ты проблемный, — раздражённый вздох. Хару и не задумывался, сколько на самом деле проблем из-за него пришлось решить самому Дайске. В силу обстоятельств он давно отвык действовать сообща и помнить о напарнике. Работая в одиночку, подставляешь только себя. — Ты сам не захотел работать в команде, и я… — Молчи и слушай, — раздражённо перебил его Камбэ и зашептал, — сейчас будет проходить аукцион. Всё внимание всегда приковано к лоту и тому, кто собирается выкупить его. Все предвкушают увидеть последний и самый дорогой лот этой недели. И всем интересно, что выберу я. Вероятнее всего последний лот рассчитан на то, что должно меня заинтересовать, если не заинтересует ничего до этого. Им не хочется терять такого спонсора, так что они приложат все силы, чтобы заинтересовать меня. Внимание к питомцам и остальным помещениям здания будет ослабленно достаточно, чтобы кто-нибудь изнутри смог легко пробраться туда. Из-за тебя мне пришлось отказаться от уже нанятого специально обученного человека, так что, — Камбэ отодвинулся, удерживая Като уже за подбородок, и усмехнулся, произнося в полный голос уже на публику, — будь хорошим мальчиком. *** Хару чуть не попался. Дайске делает всё, чтобы его пропажу не обнаружили, и Като собирается сделать всё от него зависящее в ответ. Но с так не вовремя появившейся охраной всё равно приходится повозиться. Найти документы и другие важные доказательства — дело пяти минут, но у Хару подрагивают руки. Кто-то сейчас продан и уже является чьим-то обедом. Перед взором — невинные глаза испуганной девушки. А ещё ухмылка Камбэ. Поиск затягивается на лишних две минуты. Хеуск делает оставшуюся работу за него. — Группа захвата прибудет через десять минут и тридцать две секунды, — сообщает механический голос. *** — Ты? — Удивлённо выдыхает брюнетка, сталкиваясь с ним в дверном проёме. Като тоже узнаёт её, бросая взгляд на перебинтованные руки. Заметив это, девушка прячет их за спину. — Ты… в порядке? — Спрашивает Хару, и девушка молча кивает. — Где Сяо Ю? — В безопасности, — понимает без уточнения. — В этом здании? — Нет. Нас предупредили, что будет облава. Я ухожу. Като потрясённо выдыхает. Если все в курсе, то их план вот-вот пойдёт крахом и все сбегут. Хеуск напоминает, что время ограничено. Ему нужно вернуться, иначе он снова подставит Дайске, но… — Кто предупредил? — Господин Камбэ. *** Накрытый элитный бордель крутили по всем каналам. До отлёта в Японию оставались банкет в честь окончания симпозиума и покупка сувениров. Като вышел на балкон, облокотившись на перила и наблюдая за происходящим в зале со стороны. В рокс-стакане плескалось крепкое спиртное. Хару задрал голову, вглядываясь в бескрайнее небо и облегчённо выдыхая. Да уж. Слетали на симпозиум. Шеф, когда узнает… — Не по нраву закуски, инспектор? — Насмешливый голос сбивает с мысли. — Всё возможно, — усмехнулся в ответ Като, переводя взгляд на вставшего по правую сторону напарника. — Сам-то чего сбежал? — Возможно, мне тоже не по нраву закуски, — посмеивается Дайске, и улыбка кажется такой искренней, что Хару не может её не вернуть. — Звучит, как тост, — на самом деле вовсе нет, но Камбэ на это уже протягивает свой бокал с шампанским, и Като не может не столкнуть его со своим. — Тогда что тебе придётся по вкусу? — Вдруг интересуется Като, вспоминая, что в отместку хотел узнать, как можно больше. — Не знаю, — пожимает плечами Камбэ, — может быть, кровь девственников? — Тц. Придурок.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.