Выживающий

R
В процессе
362
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 73 864 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
362 Нравится 153 Отзывы 107 В сборник

Глава XIX. Надежды и страхи

Настройки
      Уроки шли своим ходом.       Гарри продолжил славную традицию прошлого года — учиться зельеварению самостоятельно. Тем более свежее разрешение от мадам Спраут лежало у него в кармане мантии почти постоянно.       Однако теперь количество выделяемого на эти уроки времени было уменьшено — факультативы, которые были нужны, весьма сильно сократили послеурочное время.       Поттер был доволен выбором предметов. На рунологии изучали руны и их связки — как уже не раз удостоверился Гарри, на одни заклинания полагаться не стоит. Нумерология была довольно тесно связана с астрономией и числами, но являлась действительно полезным предметом. А УзМС…       Гарри поморщился — недавно чуть не случился скандал. Малфой не внял совету друга и пошёл к гиппогрифу слишком высокомерно. Как закономерность — нападение. К счастью неудачное — Винсент и Грегори вовремя среагировали, поставив щиты. А Гарри быстро оттащил ошалевшего Драко подальше от взбесившегося животного.       Однако теперь между белобрысым и чернявым будто черная кошка пробежала. Драко был слишком горд, чтоб признать свою ошибку прилюдно, а Гарри… не желал сейчас общаться с «глупым слизеринцем», однако с Винсентом и Грегори общение не прекратил. Да и времени не было — учеба и самостоятельные занятия сжирали большую часть времени.       Прошёл сентябрь. У учеников насчёт преподавателей вновь сложилось впечатление.       Травология для третьекурсников становилась всё более сложной и опасной. Если на втором курсе были растения, которые могли оглушить — те же мандрагоры, — то сейчас без должной техники безопасности растения могли ещё и покалечить. Гарри всё больше увлекался этой наукой, но старался не слишком налегать на неё. В конце концов, ему главное — не подохнуть от нелепой случайности, как могло бы быть на УзМС.       Чары стали весьма интересными. Теперь некоторые из них немного сплетались с Трансфигурацией, но это было терпимое сплетение. Гарри продолжал там держать планку, хотя и понимал, что начинает потихоньку сдавать.       Сама же Трансфигурация, на взгляд Поттера, становилась год от года только более странной наукой. Или так им объясняла МакГонагалл? Не столь важно, тут была другая проблема. Ученики, учившиеся до третьего курса по принципу «главное — запомнить заклинание и взмах», начали серьёзно сдавать позиции. Гарри и так был не самым успешным учеником на этом уроке, а сейчас и вовсе чуть ли не в самое дно скатился. Во всяком случае, так было на практике, а вот лекции записывались и сдавались вполне сносно.       ЗоТИ… Гарри хмыкнул. Профессор Люпин был пока что первым преподавателем по этому предмету, хотя бы отдалённо достойным этого звания. Он хотя бы УЧИЛ чему-то полезному, порой осмеливаясь даже рассказать нечто вне темы. На Хэллоуин он обещал устроить небольшой сюрприз на практике, так что Поттер был немного в предвкушении и страхе. Хотя у него были и недостатки — профессор болел какой-то формой ВИЧ-а, и в сентябре на неделю ушёл в больницу.       Северус Снейп Лютовал. Именно с большой буквы. Ученики не знали, с чем это связано. Во всяком случае так было ровно до середины сентября, когда Люпин свалил лечиться, и его предмет пришлось заменять. И делал это именно белолицый профессор. Да ещё и учил не по уроку — сразу перескочил на середину книги с информацией об оборотнях. Вряд ли это было намёком, иначе Поттер бы начал подозревать наличие в тёмной головке профессора мозгов, а не только черной как тьма ненависти напополам с ядом.       Астрология, в кои-то веки, стала более интересным предметом — по большей части из-за того, что была связана с нумерологией. Как и нумерология оказалась очень интересным предметом, тесно связываясь с астрономией и различными мифами и легендами о божествах. К сожалению, не о магах — те были слишком приближены к людям по физиологии и другим признакам. Однако это не отменяло недовольства Поттера по поводу времени проведения занятий.       Год обещал стать если не спокойным, то хотя бы интересным.

* * *

      И вновь подземелья. И вновь холод. И вновь яд и саркастичные выкрики одного конкретного профессора по отношению к ученикам.       Гарри, уже даже не надеющийся на нормальную реакцию ОБЫЧНОГО преподавателя потихоньку начал работать обособленно. На Снейпа он внимания не обращал даже когда тот начинал орать на весь класс, просто работал по книге, готовя зелье. В этот раз он сидел с Винсентом, в то время как Грегори сидел рядом с чуть полноватой слизеринкой, а Драко с Панси.       Когда случайная капля варева попала ему на руку, он лишь поморщился от неприязни. Перчатки из драконьей кожи всё же были довольно хороши, но они не защищали всё тело. Гарри хотел бы иметь при себе на такой случай халат из подобного перчаткам материала… Но раз их в продаже нет, да и не говорят об этом особо, вещь эта ОЧЕНЬ дорогая и делается скорее всего на заказ. Если вообще делается.       Но тут уж сам Поттер буксовал — если можно сделать защитную одежду из инертного к зельям и некоторым заклинаниям материала, то почему это не производят? Спрос был бы космический, а драконов и так разводят почти как зверей на материалы.       Но вот урок закончился, и дети вышли из кабинета. Гарри попрощался с Грегори и Винсентом, но вот Панси неожиданно заявила:       — Мне сегодня понадобится твоя помощь. Буду ждать на третьем этаже, Запретный коридор. Я приду одна.       Поттер нахмурился. С Панси он общался… Да никак. Только на уроках и только по темам урока. И то, если сидели вместе. И это на неделе было… Всего два раза.       А тут эта слизеринка сама попросила его о помощи? Да ещё и на глазах других учеников? Что-то Гарри упускал — как сказал Драко, слизеринцы в будущем по большей части становятся политиками, они в этом плане соперничают с Хаффлпаффом, и делать что-то без выгоды для себя они вряд ли будут.       Тем не менее, молчать было бы невежливым. Особенно сейчас, когда он перестал так сильно замыкаться.       — Хорошо, — киваю. — По времени — час после последнего урока.       — Идёт, — ответила кивком девушка и развернулась.       В назначенное время оба ученика оказались в Запретном коридоре. Точнее, запретным он уже не являлся, но из-за событий первого курса у их поколения именно этот коридор запомнился под таким именем.       — Я рада вновь тебя видеть, Поттер, — улыбнулась Панси.       — Я тоже, — кивнул Гарри. — Итак, Паркинсон, для какой цели ты меня сюда позвала?       — Как я и сказала ранее, мне нужна твоя помощь, — улыбка сошла с лица девочки. Но в её глазах горел какой-то огонь. — Прошу за мной.       Сказав последнее, девочка зашла в один из классов. Гарри, немного потоптавшись на месте, зашёл следом.       Этот класс, в отличие от обустроенного Гарри, был несколько… Почище. И даже не столь от того, что пыли тут не было, а от того, что и мебели было крайне скудное количество.       — Ну и? — спросил Поттер, осматриваясь. — Для чего я тебе понадобился? Только в этот раз, пожалуйста, подробнее.       — Что ты знаешь о Пожирателях Смерти? — в ответ спросила Паркинсон.       — Немногое, — признал очевидное Гарри. — Террористическая группировка, служившая Волдеморту после того, как он не смог занять пост Министра Магии. Состояла преимущественно из аристократии.       — Ты знаешь, почему мой отец не сидит в Азкабане, хотя он и подозревался в сотрудничестве с Пожирателями Смерти? — продолжила допрос Панси.       — Нет. И знать не особо горю желанием.       — Потому что он официально обученный Боевой Маг, — ответила на свой же вопрос слизеринка. — Для этого он ездил в Европу, где обучался у мастера пять лет. Даже помолвка его не отвлекла.       — Для чего ты мне всё это рассказываешь? — нахмурился хаффлпафец.       — Он учил меня некоторым заклинаниям, — поморщилась Панси. — И наказал их тренировать. Но без партнёра это делать трудно.       — Поэтому тебя так боялся Малфой? — удивился Гарри. — Ты пробовала заниматься с ним?       — Да, — кивнула девочка. И поморщилась. — Он был прав, у меня и простые проклятия получаются сильнее обычных. Поэтому я прошу твоей помощи.       — Это опасно, — покачал головой Гарри. — Но не знать опасности — значит не быть готовым ей противостоять. Я помогу тебе, Паркинсон. Не за спасибо.       — Естественно, — неожиданно тепло улыбнулась Панси. — Я была бы весьма огорчена, Поттер, если бы ты не знал порядки. Итак?..       — Я хочу, чтоб ты рассказала мне об незаконных проклятиях и помогла натренировать законные.       Повисла пауза.       — Знаешь… Мне даже немного обидно, — надула губки Панси.       — М?       — Неважно, — выдохнула девочка.       Дети несколько секунд помолчали.       — Итак, для начала стоит понять одну вещь, — сказала Паркинсон. — Любое заклинание может принести вред. А то и убить.       — Знаю, — серьёзно кивнул Поттер. — У людей даже выражение такое есть. «Убить можно и палкой».       — У людей, — хмыкнула чуть весело Панси. — Такое чувство, будто ты магов за людей не считаешь?       — А должен?       Снова повисла пауза.       — Ты… серьёзно?       Поттер промолчал, внимательно смотря Паркинсон в глаза.       — Кхм! — кашлянула в кулак Панси. — Насчёт этого поговорим в другой раз. Сейчас давай выучим довольно важное заклинание для любого дуэлянта.       — Это какое? — нахмурился Гарри.       Панси отошла и выставила палочку в стену. Резкий взмах палочкой и…       — Protego.       Из магического инструмента будто выросла полупрозрачная стенка, хотя и был виден «вихрь», который соединял палочку и странное образование.       — Это что? — настороженно спросил Гарри.       — Заклинание защиты, — начала объяснять девушка. — Одно из важнейших заклинаний дуэли и боя. Создаёт щит, который может блокировать или отражать удары.       — Но ведь это не все заклинания блокирует?       — Естественно не на все! Но большинство известных такую защиту пробить не могут. Особенно если сил в него вложено много.       — И долго держится такой щит?       — Как того захочет маг, — пожала плечами Паркинсон. — Чаще всего это короткий миг, чтоб защититься от заклинаний и ответить своими. Но порой может быть поддержан и час.       Гарри промолчал, хотя и смотрел на странную плёнку-щит с интересом.       — Давай, теперь попробуй ты, — сказал Паркинсон. — Тут главное — желание и резкий взмах.       Поттер кивнул и повернулся к стене. Прикрыл глаза…       Резкий взмах палочкой и слово-активатор:       — Protego!       И уже из палочки Гарри вылетает плёнка-щит.       — Хм… — призадумалась Паркинсон. — Как-то… слабенько. Но для первого раза неплохо. Давай ещё раз.

* * *

      Наученный неприятным опытом прошлых двух лет, Гарри не ожидал от этого Хэллоуина ничего хорошего. И день отплатил ему те же.       Началось всё, как ни странно, с первых же занятий. Трансфигурация с Гриффиндорцами — это бомба замедленного действия. Алознамёные на этом уроке становились почти такими же раздражительными, как на Зельеварении. Но если на уроке Снейпа виной агрессии был преподаватель, то тут раздражающим фактором была неспособность юных учеников с первого раза сделать то, что говорит преподаватель.       Впрочем, Гарри тоже особо в трансфигурации не разбирался. Да и не желал разбираться — видимо точка зрения «дорогих» родственников ему приелась. Ну не могли нормальные вещи обращаться в другие! Не могли! И объяснение «это магия» не помогало — здесь должна была быть хоть какая-то логика!       Так что на занятиях трансфигурацией Поттер старался так себе. Чем неимоверно раздражал Макгонагалл. Или разочаровывал.       Далее было занятие в теплицах. С Слизеринцами. И оно прошло бы отлично и тихо. Однако судьба решила и тут сыграть злую шутку.       Поттер расчихался из-за большого количества пыльцы. Хоть у него и не было на неё явной аллергии, чих это не остановило. Из-за этого его соседи случайно уронили горшки с образцами…       И пыльцы резко стало больше — они изучали растение Паффопод, которое имело плоды-бобы, превращающиеся в цветы при резком контакте с твёрдой поверхностью.       Профессор Стебль оштрафовала всех виновных на несколько баллов. Что было неприятно, хоть и не смертельно.       Ну а после обеда взыгрался полный кошмар — Защита от Тёмных Искусств с Когтевранцами.       У Поттера потихоньку начиналась вырабатываться аллергия на преподавателей этого предмета — каждый год они становились всё страннее и страннее. И если Квирелл просто заикался, но был несколько приятным в общении, то вот Локонс откровенно раздражал своей напыщенностью.       «Хотя книги у него нормальные — подумал досадливо Гарри. — Не всемирный бренд, конечно, но для чтения пойдёт. Не как учебники, а просто как книги про волшебство.»       А сейчас этот Люпин. Нет, преподавал-то он добротно, с душой. Но вот это его обещания сюрприза на Хэллоуин, который был как раз сегодня… настораживало.       Тем не менее, на урок Гарри пришёл. Его друзья тоже уже были здесь. Поттер даже немного вздохнул свободно — из-за наступающего праздника сегодняшний факультатив отменили.       Но даже перед началом урока нашлось время, которое подтвердило проклятие сего дня.       — Добрый день, ученики, — из кабинета ЗоТИ вышел Люпин. — Учебники можете убрать. Сегодня у нас практическое занятие, оставьте только волшебные палочки.       Ученики недоуменно переглянулись, но преподавателя послушались, убирая ненужные предметы.       Практическое занятие по защите от темных искусств, которое можно было бы считать нормальным, было у них всего один раз, и все они его хорошо помнили: профессор Локонс принес клетку с шалунами пикси, выпустил их, и они перевернули все в классе вверх дном. — Ну что, готовы? — спросил Люпин. — Пойдемте со мной.       Большая часть собравшейся толпы сгорала от любопытства. Гарри же этих чувств не разделял, но говорить вслух ничего не стал. Группа вышла за профессором из класса, пошли по коридору и свернули за угол.       У ближайшей двери висел в воздухе вниз головой, растопырив кривые пальцы на ногах, полтергейст Пивз и замазывал жвачкой замочную скважину. Заметив Люпина, полтергейст задергал ногами в воздухе и заорал:       — Глупый Люпин, глупый Люпин, глупый Люпин!       Пивз был известный грубиян и дразнила, но учителей побаивался. Ученики поглядели на Люпина, как он отнесется к выходке Пивза. Преподаватель ЗоТИ лишь грустно улыбался.       — Я бы на твоем месте отлепил жвачку с замочной скважины, Пивз, — приветливо сказал он. — Мистер Филч весьма огорчится, ведь там его щетки.       Пивз, однако, пропустил слова Люпина мимо ушей, издав губами непристойный звук. Гарри нахмурился — звук подозрительно напоминал мат, только какой-то воющий, из-за чего разобрать слова было невозможно.       Профессор Люпин вздохнул и вынул волшебную палочку.       — Что же, сам напросился, комок плазмы. Смотрите внимательно, — бросил он ученикам через плечо.       Люпин резко вытянул руку на уровне плеч, показав палочкой на полупрозрачную рожу Пивза и произнес:       — Waddiwasi!       Жвачка пулей выскочила из замочной скважины и попала Пивзу в левую ноздрю. Полтергейст перекувырнулся и, бранясь, умчался прочь.       — Здорово, сэр! — в восторге воскликнул рейвенкловец.       Гарри скривил губы. Это заклинание точно было опасным — с такой скоростью любой объект мог стать травмоопасным. Он запомнил заклинание, но решил спросить об этом Панси — все же она явно разбиралась в боевой и травмоопасной магии больше.       Меж тем Люпин спрятал волшебную палочку, благодаря за похвалу.       — Ну что, идем дальше?       Пройдя следующий коридор, Люпин остановился перед кабинетом, дверь которого была наглухо закрыта.       — Ну вот мы и пришли. Заходите, — как оказалось, это было лишь иллюзией. Дверь отворилась после толчка, но с таким скрипом, что у детей заложило уши.       Кабинет оказался… Заброшенным. Несколько пыльных кресел и стульев, парты составлены друг на друга у дальней стены, а почти посередине стоял довольно большой и очень старый черный шкаф.       А возле шкафа, к вящему неудовольствию учеников, стоял профессор Снейп.       — Добрый день, Северус, — благожелательно произнёс Люпин. — Благодарю за помощь.       — Твоя благодарность мне не нужна, Ремус, — ядовито ответил Снейп. Гарри прищурился — в голосе профессора зельеварения промелькнули ненависть, презрение и… Изрядная доля гнева? — Но смею предупредить. В этом классе находится Поттер. А он… Любит создавать непреднамеренно опасные ситуации.       И, не дав никому ответить, он вышел из класса, напоследок хлопнув дверью.       — Печально, — заметил профессор ЗоТИ. — Ну, значит попробуем исправить.       После этих слов Люпин подошёл к шкафу.       — Итак, дети, встаньте передо мной в полукруг, — ученики послушались и выполнили требуемое. — Так как сегодня на дворе Хэллоуин, я решил свести вас с этим существом, — мужчина постучал по дверце шкафа. Тот, неожиданно для большинства, брыкнулся. — Здесь находится боггарт. Кто знает, что это за существо?       Почти все когтевранцы и три хаффлпаффца подняли руки.       — Мисс Патилл? — решил Люпин.       — Боггарт — это существо из разряда эмоциональных паразитов, — ответила круглолицая девочка с азиатскими чертами лица. — Они питаются нашими страхами, превращаясь в то, чего мы больше всего боимся.       — Верно, — ответил Люпин. — Пять баллов Рейвенкло. Однако, сейчас, даже если выпустить боггарта из шкафа, они не будет опасным. Кто объяснит, почему? Мистер Макмиллан?       — Нас много, — ответил мальчик. — Боггарт не сможет определить, какую форму принять, чтоб напугать всех.       — И вновь верно. Пять баллов Хаффлпаффу. На самом деле, пока вас много, боггарт не опасен. Я имел честь увидеть, как боггарт пытался принять вид сразу двух страхов. Выглядело это до смешного нелепо.       Ученики переглянулись. На их лицах замелькали неуверенные улыбки.       — Так вот, лучший способ противостоять боггарту — развеселиться. Для этих существ смех и радость подобны ядам. А чтоб было легче справиться, я покажу одно заклинание.       Мужчина небрежно взмахнул палочкой и чётко произнёс: — Ridiculus! Эти чары изменят боггарта, сделав его смешным. Важно произнести заклинание громко и чётко. Но так же важно и другое.       Класс замер в ожидании.       — Важно представить что-либо смешное, — закончил профессор. — Иначе ничего не выйдет. А сейчас я прошу всех встать в очередь перед шкафом. Кто хочет попробовать первым?       Первой решилась Патил. Её страхом оказалась большая кобра. Но только она угрожающе распахнула огромную пасть с двумя хорошо видными клыками, как Парвати произнесла заклинание…       И змея запела высоким женским голосом отрывок из оперы. Рэйвенкловцы рассмеялись, оценив шутку.       Так дальше урок и пошёл — ученик выходил к шкафу, видел свой страх в виде боггарта и пытался сделать его смешным или хотя бы нелепым.       Пока очередь не дошла до Гарри.       Вместо ожидаемого Тёмного лорда или хотя бы демонтора боггарт принял вид толстого человека с красным лицом. И он держал что-то белое и пушистое в руке.       Поттер вздрогнул — существо приняло вид его дяди. Но что же было в его руках?       Приглядевшись получше, Гарри побледнел — комком шерсти был Джек.       — От одного мусора избавились, — прорычал дядя, бросая кота на пол. Тот упал с характерным хлюпающим звуком, как мешок с мясом. — Твоя очередь, ненормальный.       С громким криком Гарри направил свою палочку на дядю.       «Он… Убил… ДРУГА!!!» — билась барабанами в голове мысль, мешая мыслить рационально.       Боггарт неожиданно завизжал — его фигуру окутало пламя, из-за чего он поспешил скрыться в шкафу.       А Гарри с наворачивающимися на глазах слёзами убежал из класса.
Примечания:
362 Нравится 153 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (2)