Pain and offense. Forgiveness and love.

PG-13
Завершён
22
автор
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 9 178 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник

Reality

Настройки
Весь следующий день я ужасно нервничал. Не то, чтобы я боялся из-за того, что плохо напишу экзамен. Вовсе нет. Мне просто хотелось, чтобы вся эта суета поскорее закончилась. А стрелки на часах, казалось, нарочно замедляли ход. На переменах была тишина — все повторяли материал, и даже Акира, никогда не волновавшийся об учёбе, сидел и листал справочники по разным предметам. За весь день я ни разу не вышел из класса. Да и незачем было — столовая сегодня не работала, а в библиотеке царил такой хаос, что даже самые опытные ищейки не смогли бы найти нужную книгу. Как бы то ни было, но к концу последнего урока все сидели уставшие и растрёпанные. Оставалось всего каких-то десять минут до конца, и наступит свобода. Написав всё и перепроверив пару раз, я отложил ручку и, подперев голову рукой, стал смотреть на часы. Вид двигающихся по кругу стрелок действовал успокаивающе, и трудно было устоять перед желанием закрыть глаза и погрузиться в сон. Но я всё-таки себя переборол. И как раз вовремя. Прозвенел звонок. Все повскакивали со своих мест, стараясь как можно скорее сдать свой лист и отправиться домой на отдых. Подождав, пока толкотня уляжется, я не спеша поднялся и отдал свой экзаменационный лист подошедшему учителю. Собрав у всех работы, он вышел. Класс начал пустеть. — Пойдёшь сегодня с нами?— передо мной внезапно вырос на удивление бодрый Акира. — Куда? — Мы сегодня в семь собираемся у Таканори немного погулять. Его родители уехали, и дом свободен на пару дней,— он хитро улыбнулся и подмигнул мне.— Надо ведь развеяться после экзамена. Особенно тебе, зубрила ты наш. Я уклонился от его попытки похлопать меня по плечу и сделал недовольный вид. — А ты уверен, что это хорошая затея? — Да не волнуйся ты так,— он сел на соседнюю парту и уперся руками в колени.— Мы не раз уже собирались вместе, и ничего плохого не было. Правда, соседи Мацумото однажды вызывали полицию, но мы успели спрятать бутылки и притвориться мёртвыми. Усмехнувшись, я махнул рукой и повесил сумку на плечо. — Ладно, приду. А кто будет? — Ты, я, Юя, Карю, Така и Широяма,— скорчив неопределенную гримасу, он пожал плечами. — То есть…,— я помедлил и, обведя взглядом пустой класс, остановился на исписанной доске.— Бутылки уже не считаются? — Что? Бутылки?— Акира засмеялся и похлопал по сумке, где весело звякнуло стекло.— Считаются. С тебя две. Пару дней назад я боялся на него посмотреть, а сейчас мы беззаботно разговаривали, будто ничего и не было. Уж и не знаю, чем я смог бы отблагодарить Судьбу за такой подарок. — Приходи к шести часам,— наконец Акире удалось похлопать меня по плечу, и он, махнув на прощание, вылетел из класса. Как всегда. Домой я отправился уже с поднятым настроением, захватив по дороге пару бутылок пива. Вчера Широяма проводил меня домой довольно рано, и я сразу завалился спать, а ужё чуть ли не с четырёх утра повторял пройденный материал. Результатом сего были повсюду разбросанные книги, пустые чашки из-под кофе и размазанные на полу в спальне потекшие чернила. Уборка затянулась надолго, потому что я всё-таки решился расставить книги по полкам, а те, для которых не хватит места, хотя бы на каникулы спрятать в чулане. Оттирать чернила было довольно нудно, потому что результата особо-то и не было, но после небольшой передышки длиною в чашку чая я всё-таки справился с пятном. Когда я закончил, настенные часы показывали половину шестого. Пришло время собираться. Уж и не знаю, Широяма на меня так повлиял или то, что я связался с их компанией, но сейчас я захотел выглядеть неотразимо, пусть даже и на простой гулянке. Пусть подходящей одежды для этого мало, зато всяких побрякушек было навалом. За каких-то полчаса на небезызвестном белом жилете появилась туча разных цепочек и пряжек. Только я хотел взяться за штаны, как раздался звонок. Не думал, что заявится кто-то важный, поэтому пошел открывать дверь в одних только штанах. Как я ошибался. На пороге стоял Широяма, держа в руке пакет с выглядывающими бутылками. Мне стало неловко за свой нелепый вид, но его обворожительная улыбка не позволяла мне извиниться и сходить одеть что-нибудь наверх. — Так и будем стоять на пороге, или ты всё-таки меня пустишь?— он упёрся свободной рукой о дверной косяк и усмехнулся. — А, да, конечно…проходи,— я отошел в сторону, запуская его и закрывая дверь.— А разве тебе не ближе было сразу пойти к Таканори? Он поставил пакет на пол и повернулся ко мне. — Веселье отменяется,— развёл руками и смешно сжал губы.— Вернулись родители Таки. Я мог бы пойти домой, если бы соседи не закатили вечеринку в честь дня рождения. Поэтому и пришел к тебе. — А остальные?— я нервничал, поэтому, переминаясь с ноги на ногу, сжимал запястья. Широяма перенёс тяжесть тела на одну ногу и, слегка сгорбившись, принялся, перечисляя, загибать пальцы: — Акира решил сходить в бар и познакомиться с кем-нибудь. Карю будет готовиться к пересдаче химии, а Юя…в общем, не думаю, что идти к нему с бутылками хорошая затея,— замолчав, он оглядел меня с ног до головы, отчего мне стало как-то не по себе.— Поэтому можно я переночую у тебя? — Вот так заявление,— кинул я и прикрыл рот рукой.— Сейчас я не должен был говорить этого вслух, но ладно, оставайся. — Спасибо,— он вежливо поклонился, заставив меня тем самым снова смутиться, и достал из принесённого пакета бутылку саке. — И как тебе только продали это? Меня из-за пары бутылок пива уже хотели сдать,— взъерошивая волосы на затылке, отправился на кухню, жестом позвав Широяму за собой. — У меня есть знакомый в спиртном магазине, так что на разных гулянках я обычно главный поставщик. Он тихо усмехнулся и, поставив бутылку на стол, сел на диванчик. Я достал старые забытые родителями стаканы, ополоснул их и поставил на середину стола. Широяма к этому времени уже во всех подробностях изучил этикетку на бутылке, поэтому, не теряя времени, наполнил стаканы. Я никогда раньше не пил спиртного, поэтому, попробовав, поморщился и отодвинул его от себя, чем заставил своего гостя засмеяться, так и не допив свою порцию. — Что смешного? — Да просто не думал, что ты не окажешься непьющим. На вид так можно было бы сказать, что ты частенько этим балуешься… — Я просто слишком много времени провожу за книгами,— отмахнулся я и с обидой посмотрел на вновь засмеявшегося Широяму. — Ну, прости, прости,— он встал со своего места и потёр переносицу.— Не проведёшь экскурсию? Я согласно кивнул и поднялся со стула. В принципе ничего такого у меня в доме-то и не было, чем можно похвастаться, но Широяму, видимо, это не особо волновало. Я водил его по всем комнатам, которых, кстати, было не так уж много. Но как бы мы не сдружились, меня пугало то, что он шел слишком тихо и слишком близко, отчего до моей голой спины доходило его едва ощутимое дыхание. От этого часто пробегали мурашки по коже, и я вздрагивал. Казалось, будто позади призрак. И, поддаваясь ложному чувству страха, я решил для себя не оборачиваться на подозрительные звуки, в частности на редкий скрип полов. Свою комнату я решил показать самой последней, потому что боялся, что запах растворителя не выветрился, но всё было нормально — с улицы веяло вечерней прохладой и свежестью. Подойдя к окну и закрыв его, я повернулся к подошедшему гостю, везде следующему за мной хвостиком, и хотел было спросить, где он собирается спать, но был зажат между подоконником и, собственно, самим Широямой. Пара секунд — и я уже чувствую его руки на своей талии, и нет возможности сказать даже слова в знак протеста, потому что он заткнул меня поцелуем. Мозг наотрез отказывался смиряться с этим и призывал к немедленным действиям, чтобы освободиться, а тело просило чего-то большего, подавая знак снизу. В другой ситуации я бы смутился, но сейчас решил, что всё должно идти так, как идёт, и, охотно отвечая на поцелуй, стал помогать Широяме избавлять нас от одежды. Быстрота его действий поражала. Вот мы стояли у окна, а вот он уже повалил меня на кровать и навис сверху. Сейчас меня не волновало, завязываются у нас таким образом отношения или это был просто «секс по дружбе». Я забыл обо всём, что могло меня тревожить. Мне было хорошо с ним, хотя пару дней назад я боялся посмотреть на него. Происходило что-то необъяснимое. С каждым прикосновением Широямы я ощущал странную лёгкость, а вокруг всё темнело. И когда всё погрузилось во мрак, я услышал голос Акиры, зовущий меня. Внезапная вспышка света. Я дёрнулся и открыл глаза. — ТЫ ЧТО ТУТ ДЕЛАЕШЬ?! ГДЕ ШИРОЯМА?!— испуганно смотря на сидевшего на полу в одних трусах Акиру, я вскочил, несмотря на жуткое гудение в голове. — Широяму? Так вот почему у тебя такой стояк,— зевнув, прохрипел он. — Что? Я не,— посмотрев вниз, я закашлялся от возмущения и прикрылся одеялом. Когда сей приступ прошел, я повторил.— Что ты тут делаешь? Мало того, что я практически ничего не помнил после наступившей темноты, так ещё и жутко раскалывалась голова, будто кто-то нарочно решил поиграть с дрелью. — Как что?— Акира поднялся с пола и, подойдя к окну, открыл его настежь.— Ты что, забыл, что сам меня выпить позвал? — А разве мы не хотели устроить гулянку у Таканори?— всё ещё не понимая, в чём, собственно, дело, продолжал я. — А зачем нам у него это… закатывать? И вообще, откуда ты его знаешь?— мой дорогой друг, в котором я сейчас нуждался для пролития света на темные тайны вчерашней ночи, удивленно поднял брови. — Ну, потому что…экзамены сдали… — Сдали экзамены?!— вскричал он и захохотал.— А ты вчера себе ничего такого не подсыпал, а? — Погоди, погоди.… Получается, что мне всё это только приснилось?— потирая виски, я пытался понять, сколько я мог проспать, если во сне прошло ничуть не меньше полугода. — Приснилось…что именно?— он скрестил руки и с видом психолога-любителя внимательно посмотрел на меня. — Да так…всякая фигня…— я кое-как слез с кровати и, нашарив под ней свои штаны, уселся на полу, усиленно моргая и ожидая, пока внезапно замелькавшие перед глазами круги исчезнут. Когда всё прошло, я, опираясь на кровать, поднялся и надел штаны, будучи под пристальным наблюдением Рейты, а после удалился на кухню. Там, куда я держал путь, был жуткий бардак — не меньше десятка бутылок из-под пива и ещё какой-то дряни валялось на полу опустошенные. В моём сне я, едва попробовав саке, тут же отказался от него, а тут так надрался, что даже ничего не помнил. — Так… может, ты всё-таки скажешь, что тебе приснилось?— пройдя вперёд меня, Акира открыл шкафчик с посудой, вытащи оттуда чистый стакан и, набрав холодной воды, протянул мне. Я сел за стол и сначала приложил охладевший стакан ко лбу, и только потом его залпом опустошил. Всё это время Акира не сводил с меня глаз. Он стоял у окна, вероятно, проветривая голову после вчерашней пьянки. — А сколько я вообще проспал?— снова приложив опустошенный стакан ко лбу, я посмотрел на своего друга взглядом намучавшегося раба. — Где-то шестнадцать часов…я уж думал, что ты помер,— Акира отошел от окна и сел напротив меня, сцепив руки в замок.— Рассказывай. Ну, от него просто так не отцепишься, поэтому я и стал ему пересказывать всё то, что мне приснилось. Поначалу он хмурился, явно недовольный своим поведением в моём сне, а потом, когда дело дошло до визита Широямы, рассмеялся. — Это у тебя, наверное, рефлекс такой. Я же обещал тебя с ним познакомить, а ты уже в голове по пьяни нафантазировал всякой чепухи…хотя…может, это случится. Тебе вещие сны никогда раньше не снились, не? Я нахмурился, оттопырил губу и отрешенно уставился на Акиру. Он пощелкал пальцами перед моим лицом и закатил глаза. Всё-таки я ничего так и не сообразил. Надо завязывать с алкоголем. — Э, Такашима,— прервав мои раздумья, Акира посмотрел под стол.— Я сказал вчера Широяме твой адрес. Он придёт к обеду, так что думаю, что надо бы тут порядок навести… — Олл-райт,— я встал из-за стола и поплёлся к себе в комнату, чтобы одеться. Для наведения марафета нам понадобилось примерно два часа. Пустые и полупустые бутылки мы выкинули, а нетронутый виски я спрятал в холодильник. На крайний случай. Полы в кухне были вымыты, крошки в гостиной поглотил пылесос, а кавардак в моей комнате, случившийся по вине нетвердой походки, был успешно ликвидирован. Как и говорил Акира, Широяма явился к обеду. В половине первого была нажата кнопка звонка, из-за чего моё сердце забилось быстрее. Интересно, а он выглядит также, каким мне снился? Пока я, думая об этом, накрывал на стол, Акира уже успел впустить гостя. Он был таким, каким и снился. Я будто в сказку попал! И даже слова не мог сказать, просто пялился на него. — Ну, знакомьтесь, что ли,— прервал неловкое молчание Акира.— Итак, Широяма, это Такашима. Такашима, это Широяма. — Приятно познакомиться,— вежливо поклонившись, он улыбнулся. — Д-да…мне тоже,— что-то мне подсказывало, что нормально улыбнуться я не смогу, поэтому решил, что в данной ситуации будет безопаснее вообще не смотреть ему в глаза. — Ну, чего мы стоим-то? Я так голоден, что слона бы съел,— похлопав по животу, Акира подтолкнул Широяму к столу и уселся на заранее выбранное место ближе к холодильнику. Молчания, которого я так боялся, не было, хоть и практически не говорил, только иногда кратко отвечал на задаваемые Широямой вопросы. Всё ему обо мне рассказывал Акира. Но, когда ему надоело за меня это делать, он предложил мне спросить о чем-нибудь нашего гостя. — Ну…ты здорово играешь на гитаре,— выдавил я из себя и тут же осёкся. — А где ты меня видел?— удивленно спросил Широяма и перевел взгляд на Акиру, как бы спрашивая его об этом. — А ему иногда снятся вещие сны,— с усмешкой ответил тот.— Так что, думаю, если верить его сну, то можно предсказать вам радужное будущее. Акира откинулся на спинку стула, едва не свалившись, и замолк. Я ожидал, что Широяма будет говорить что-то типа «Не неси чушь». Но нет, он так не сказал. Он просто молчал, а может быть, ждал чего-то. В общем, я набрался смелости и, подперев голову рукой для надёжности, посмотрел на Широяму, наконец подавшего голос. — Что ж, было бы здорово.
22 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)