ID работы: 10402813

А не надо было меня злить

Джен
G
Завершён
993
автор
Graf Blackwood соавтор
Tanda Kyiv бета
Размер:
128 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
993 Нравится 339 Отзывы 421 В сборник Скачать

-6-

Настройки текста
Отбечено Первое полугодие подходило к концу и, как обычно в это время, все студенты были заняты подготовкой к контрольным и зачётам. На меня перестали обращать внимание и я уже мог не прятаться под мантией-невидимкой, чтобы избежать неприязненных взглядов и оскорблений, брошенных мне в спину. О чём впоследствии пожалел. Не знаю зачем, но я поставил перед собой цель - сдать все контрольные на «превосходно», наверное, чтобы позлить Грейнджер. Урок трансфигурации. Для меня вопросы оказались достаточно лёгкими, да и было их всего пятнадцать, так что с теорией справился я быстро. Первым положив пергамент с выполненным заданием на стол профессора я, возвращаясь на своё место, прошёл мимо Грейнджер и Уизли и успел заметить злой взгляд бывшей подруги, брошенный на меня. Вопросительно приподняв брови, криво усмехнулся. Она отвернулась. Что ж, ничего удивительного в этом не было. Гермиона привыкла всегда быть первой, если не в практике, так в теории точно. А тут, тот кого она всегда считала недалёким недоумком, опережал её по всем дисциплинам. И это её просто бесило. Макгонагалл проверила мою работу и дала мне практическое задание, выдала четыре чёрных камушка и самому решить, во что превратить эти камни. К середине урока передо мной стояли фигурки размером около двадцати сантиметров: рыжий олень с ветвистыми рогами, чёрный пёс и серый волк, а четвёртый камушек я превратил в лежащую на спине лапками кверху крысу, на одной лапке не было большого пальца. И они все были живыми. — Это превосходно, мистер Поттер! — восхищённо воскликнула Макгонагалл, с любопытством рассматривая моё творение. — Это просто восхитительно! Вот ведь можешь, когда захочешь, Поттер, — укоризненно произнесла она, беря в руки пса, вертящегося за своим хвостом. — Ставлю вам «превосходно» и за теорию, и за практику. — Спасибо, профессор, — скромно ответил я, — Я смогу забрать это себе? — Конечно, Гарри. Ты можешь быть свободным, — доброжелательно кивнула она и пошла дальше по классу. Я из пергамента трансфигурировал коробку, сложил в неё «мародёров» и… показав язык сверлящей меня злобным и недоверчивым взглядом Грейнджер, абсолютно счастливым вышел из кабинета. На следующих занятиях было то же самое. На травологии я так же быстро ответил на вопросы и вырастил из семечка голубую розу за полчаса, применив к ней убыстряющие рост чары. А на зельях Снейп даже похвалил меня, чем всех привёл в шок. — Что ж, Поттер, вижу что отсутствие в вашей жизни Уизли и Грейнджер и других гриффиндорцев, плодотворно сказывается на вашем мозге, — с язвительной усмешкой сказал он, когда я поставил перед ним флакон с Умиротворяющим бальзамом — на третьем курсе он поставил мне "тролль" за него. Довольный своими успехами я беспечно шёл по коридору, мурлыкая какую-то песенку и не заметил, как на повороте уткнулся носом во что-то жёсткое и холодное… — Хагрид? — задрав голову, возмущённо воскликнул я, почёсывая ушибленный об его кротовую куртку свой многострадальный лоб. — Что ты здесь?.. — О! Гарри! — трубно произнёс лесничий низким и глухим голосом. — Прости, ты не ушибся? — Ушибся, — довольно грубо ответил я и отошёл от него на пару шагов назад. Я был обижен на Хагрида даже больше, чем на своих бывших друзей. Вот от кого я не ожидал такого предательства, так это от него. — Прости, — ещё раз прогудел Хагрид. — Гарри, а ведь я тебя ищу. — Меня? Зачем? — я подозрительно посмотрел на него снизу вверх. — Ты избегаешь всех и на мои уроки не приходишь, — обиженно проговорил он и даже всхлипнул. — Я отказался от уроков по уходу за магическими существами. — Да, я знаю. Но почему? — Мне это не интересно, — твёрдо сказал я, — Если у тебя всё, то позволь мне пройти. — Нет, Гарри. Я искал тебя не поэтому. С тобой хочет поговорить один человек. Он уже неделю приходит каждый вечер, а я тебя никак не могу… найти. — Кто? — Ну, — замялся тот, — сам-знаешь-кто. — Что? Хагрид! Ты принимаешь у себя в гостях Волдеморта?! — ошарашенно округлив глаза, воскликнул я. — Нет! Ты чего это удумал? Какой Вол?.. — Хагрид стал испуганно озираться по сторонам, — Придумаешь тоже! — Ну ты же сам сказал: «сам-знаешь-кто», а так называют лишь одну знакомую мне личность. — Я имел в виду… Бродягу, — выдавил он из себя. — Блэка что ли? Так бы и сказал. А чего такая таинственность? — насмешливо поинтересовался я. — Ну ты же знаешь, он же ещё в розыске. Вот и шифруемся? — почти шёпотом наклоняясь ко мне ближе, проговорил Хагрид. — Глупости, — фыркнул я, — взрослый мужик, не последний волшебник, а ведёт себя, как не знаю кто. Давно бы уже подал апелляцию в Визенгамот. — Вот ты ему это и скажи, — неожиданно ответил Хагрид, — Так ты придёшь поговорить с ним?

***

С последней нашей встречи прошло уже больше полугода, а Сириус ничуть не стал выглядеть лучше. Судя по тем колдографиям, что я видел, Сириус Блэк был высокий, статный молодой человек, наделённый от природы яркой привлекающей к себе внешностью и умеющий ею пользоваться. Умевший ранее, до Азкабана. Азкабан стёр беспечную сытую расслабленность, когда-то высокомерная улыбка превратилась в нервную ухмылку, светлая кожа приобрела нездоровую бледность и слишком обтянула худое измождённое лицо, на котором живыми остались только тёмно-синие глаза, но и в них жизнь была с привкусом безумия — пока тихо тлеет, чуть тронь — вспыхнет и поглотит с головой. Тёмные волнистые волосы сильно отросли и превратились в непонятный ком. В его движениях была нервозная стремительность, постоянная готовность атаковать. Что и проявилось, когда я без стука вошёл в хижину Хагрида… Блэк стоял рядом с окном, готовый немедля выскочить в него, а на меня была наставленна его волшебная палочка. Я поднял в защитном жесте руки ладонями вперёд и тихо произнёс: — Привет. — Гарри? — близоруко щурясь, хриплым голосом настороженно спросил он. — Так точно, я Гарри. Сириус, опусти палочку, всё нормально. Я Гарри. — Прости, — опуская руку с палочкой, Сириус отошёл от окна и устало потирая виски, сел за стол. — У меня развилась паранойя похлеще Моуди. Я понимающе кивнул и сел напротив него. — Ты хотел о чём-то поговорить со мной? — через некоторую паузу спросил я. Он посмотрел на меня затравленным взглядом и тяжёло вздохнул. — Ты на меня обижаешься? — А есть повод? — Ну, я обещал что мы будем жить вместе, и обманул тебя. — Сириус, сам-то ты где сейчас живёшь? — То там, то здесь, — беспечно пожал плечами Блэк и отвернулся к окну. — А почему домой-то не вернулся? — Куда домой? Где он есть теперь, мой дом? Везде, где я могу появиться министерство расставило дементоров. Даже в Годриковой впадине. Так что я больше в лесах прячусь. — Скажи, Сириус, почему ты не потребуешь суда? Ведь за всё это время можно было связаться с друзьями, не один же Джеймс Поттер был твоим другом. Ведь у тебя много родственников, знакомых. Почему не обратишься к ним за помощью? Я с трудом смог отыскать в магической Британии одного-единственного с кровью Поттеров, но зато нашёл больше десятка разных Блэков. Есть даже один, который работает адвокатом — кстати, твой тёзка — Сириус Блэк. — Ага, есть такой. Да вот только не будут они мне помогать и даже связываться не будут. Я для них предатель крови. Я ведь ушёл от семьи, когда мне было шестнадцать лет. Мать выжгла меня с родового гобелена и лишила наследства. — Мать лишила, — кивнул я, — а вот твой младший брат Регулус, всё что причиталось ему, как младшему по крови, завещал тебе. Сириус изумлённо вскинул голову и недоверчиво уставился на меня. — Откуда ты про это знаешь? — Знаю. Что ты, что Джеймс Поттер и многие другие связались с борцами за «общее благо». Заметь — за чужое благо! И что вы от этого получили? Мои родители мертвы, ты двенадцать лет просидел в Азкабане, я десять лет жил в чулане у родственников перебиваясь с хлеба на воду. Да и последующие годы были не лучше. Забавно, правда? Где всё это время были ваши соратники, друзья? Где всё это время был ваш предводитель? Они спокойно и мирно жили, наслаждаясь миром и покоем, мягко спали, вкусно ели, в то время, как мы с тобой безвинно отбывали наказание. За что? Ответить мне, Сириус, за что ты свои лучшие годы провёл не среди молоденьких ведьмочек, прожигая молодость по ресторанам, а среди настоящих преступников и дементоров? Ради чьего блага я всё своё детство жил как домашний эльф, получая тычки и пинки от родственников, лишь за то, что не такой как они? За что молодые, здоровые и сильные волшебники сейчас гниют в могилах? Скажи мне, а за что вы собственно сражались? Что изменилось с той поры, как не стало Волдеморта? Почему обстановка в магическом мире не изменилась? Вражда так и не прошла в сердцах волшебников, а расцветает пуще прежнего. Об этом я, как никто другой могу судить непредвзято. Суды над пожирателями давно уже стихли, журналисты обсосали все сенсации и принялись за тебя и меня. Скажи, что вырастет из будущего поколения, если волшебники готовы перекроить целую историю, ради красивой сказки? Сейчас растёт поколение следующей войны. Всегда найдётся тот, кто будет недоволен политикой верхов и сможет повести за собой других. Так скажи мне, за это ли вы сражались? Это то, за что мои родители отдали свои жизни? Молчишь? Нечего сказать? Я видел как в глазах анимага появляется тот самый огонёк, от которого может или разгореться пламя жизни, или то, что может выжечь дотла. Я замолчал и наблюдал за ним. — Что ты собираешься делать? — спросил Блэк через довольно длительную паузу. — Много чего. Могу лишь сказать, чего я не собираюсь делать, — Блэк вопросительно посмотрел на меня. — Я не собираюсь больше принимать участие в сценарии Дамблдора по уничтожению тёмных магов и ухожу со сцены. Я собираюсь жить лишь для своего блага и для блага своего Рода, а на остальное мне фиолетово. Мне нужно, как можно скорее, воссоединиться с магией предков. Ведь мой папаша-олень не соизволил даже провести обряд введение в Род наследника. Да и обряд крестничества не был проведён как положено. Так ведь, Сириус? Вы просто сидели за бутылкой огневиски, обмывая рождение сына: — «Бродяга, будешь крёстным моему сыну!» — «Само собой разумеется, Сохатыч!» Вот договаривались. Так это было? — Ну да, — коряво усмехнулся Блэк, — всё так и было. Но откуда ты об этом знаешь? — Знаю. Ну что, Бродяга, ты со мной в Сумерки или останешься со Светом? — с тревогой спросил я. — Конечно я с тобой, — без раздумий ответил Сириус, на душе у меня стало легче и я расплылся в кретинской улыбке. Как бы я не кичился тем, что мне никто не нужен, всё же поддержка близкого человека была важна мне. — Тогда надевай мантию-невидимку и пошли за мной. Будешь пока жить в «моих апартаментах», — хохотнул я, протягивая ему свою мантию. — Немного придёшь в себя, а у меня есть ещё несколько незаконченных дел…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.