Бессильно привалившись спиной к одной из колонн, удерживающих куполообразный потолок, я сидел на каменном полу. В голове всё ещё пульсировала боль и свербело в глазах. Непреодолимая дрёма, навеянная звенящей тишиной, клонила меня ко сну. Где-то в моём мозгу сохранялись все знания и навыки — мои и Поттера, иначе я не смог бы так легко адаптироваться в его окружение и пользоваться своими знаниями. Сняв очки, я сквозь подрагивающие ресницы, смотрел на застывшего в неудобной позе мастера зелеварения, уткнувшегося лицом в импровизированный омут памяти, который придерживал за бортики руками на поднятых коленях и сам себе удивлялся — почему я доверился этому человеку? Может потому что мне нужен был именно такой как Снейп?
За несколько дней общения с Блэком я понял, что в его натуре лежала собачья преданность, но не ведущего, а ведомого пса, безоговорочно следующего за вожаком. Уже по этой причине Сириус не мог быть для меня приоритетным. В школе его вожаком был Джеймс Поттер. Когда тот погиб, Сириус потерял не только друга, но вожака, и поэтому натворил глупостей и безропотно позволил упечь себя в Азкабан, где безвольно и бесцельно провёл более десяти лет. Из тюрьмы его вывела не ответственность за сына друга, а упоминание о предательстве и открывшаяся возможность отомстить за вожака — о ребёнке он в то время и не помнил. И лишь увидев моё внешнее сходство с отцом, Сириус неосознанно попытался найти во мне прежнего лидера, ради которого он был готов пойти на любые лишения — собачья верность отдаётся один раз и на всю жизнь. Это был не пёс Дамблдора, и тот, видимо, понимал это, поэтому и не стремился помочь. Но, к сожалению, Блэк не был тем человеком, который мог бы мне помочь разобраться с возникшими проблемами.
— Поттер! — резкий требовательный голос грозно прозвучал сверху, отдаваясь в висках болезненным стуком, — Поттер, вы что уснули?
— М-м-м, — я неспешно потянулся всем телом, разминая затёкшие мышцы. Снял очки и протёр пальцами глаза, затем вновь водрузил их на переносицу и поднял голову на стоявшего передо мной профессора. Тёмные нахмуренные брови почти смыкались на переносице, а в его взгляде сквозило сочитание уважения вперемешку с неверием.
— Поттер, что было дальше? — всё тем же властным тоном спросил Снейп.
— А что могло быть дальше? — вяло ответил я, широко зевая. — Дальше феникс вынес нас наружу и проводил в кабинет директора.
— А тетрадь? Что это была за тетрадь? — в его голосе появились заинтересованые и нервозные нотки.
Одним лёгким движением поднялся на ноги и поднял голову вверх. Снейп был намного выше меня.
— Тетрадь? Вы же сами всё слышали, сэр.
— Слышал, — он согласно кивнул, — но не совсем понял.
— Ну уж если вы не поняли, то что говорить обо мне, — хмыкнул я. — Мне тогда было двенадцать лет. И я всего два года, как узнал о существовании магии и всего, что с этим связано. Что я мог знать об артефактах и тому подобном? Я и слова-то тогда такого не знал. — непринуждённо дёрнул плечом и обошёл его стороной.
— А где сейчас эта тетрадь? — настороженно спросил Снейп, поворачиваясь вслед за мной.
— Понятия не имею, — равнодушно ответил я, — Я отдал её Дамблдору. И куда он её дел и что с ней сделал — не знаю. Сэр, а вам не кажется странным, что он послал мне на помощь своего феникса и шляпу с мечом внутри, а не появился сам?
— Кажется, — неожиданно поддержал меня он, — Но, насколько я помню, в то время директора не было на территории замка.
— Да? Правда не было? — удивлённо воскликнул я. — А как же тогда Фоукс? Он что, сам прилетел и прихватил шляпу?
— Не знаю, мистер Поттер. Если честно, то я сам в шоке.
— Но ведь, когда феникс вытащил нас, директор уже был в замке. Когда же он вернулся? — непонимающе спросил я.
— Этого я тоже не знаю. Мы тогда с Хагридом прочёсывали Запретный лес в поисках мисс Уизли. Никто из преподавателей даже понятия не имел, что вы со своим другом самостоятельно отправились в Тайную комнату. Когда мы вернулись, нам сказали, что вы с Уизли нашли его сестру в одном из заброшенных кабинетов в той части замка, куда много лет уже не ходил. А об этом, — он кивнул на поверженного монстра, — я узнал только что. — и выразительно посмотрел на меня.
— Странно, — задумчиво протянул я. — Как думаете, почему директор никому не рассказал? Там, в его кабинете в то время была ещё Макгонагалл.
— Понятия не имею, — пожал плечами Снейп. — но меня больше интересует, почему вы об этом никому не рассказали?
— Хм. А вы до сих пор считаете, что я пытаюсь привлечь к себе внимание общественности и мне нравится купаться в лучах славы? — раздражённо отреагировал я на это заявление.
Снейп скептически скривил губы в едкой ухмылке.
— А разве это не так? — приподняв брови, насмешливо произнёс он.
— Как видите, это не так! — резко ответил я и направился к выходу.
— Поттер, — окликнул Снейп, — что вы собираетесь делать с тушей?
— Что?
— Не собираетесь же вы оставить это здесь? — с нескрываемым удивлением спросил мастер зельеварения.
— А что с этим можно сделать?
— Поттер! Это же целое состояние! — негодующе воскликнул тот и посмотрел на меня своим коронным и таким знакомым мне взглядом, как на некомпетентного имбецила.
— Не сомневаюсь, что это так. Только вот как ЭТО превратить в состояние?
— Это всё можно продать, — торопливо произнёс Снейп.
— Это я тоже понимаю. Но как это можно вынести отсюда, чтобы никто не узнал? — уже с любопытством спросил я.
Профессор вытащил палочку и направив её на тушу, произнёс уменьшающее заклинание. Пятнадцатиметровая туша в три метра в обхвате стала небольше одного метра. Снейп с превосходством посмотрел на меня.
— О как! — восхищённо и немного обиженно воскликнул я. Как я сам до этого не догадался? — Отлично! Забирайте тушку, профессор, и пошли отсюда. А то я уже замёрз до чёртиков. Наверху всё обговорим.
Снейп достал из бездонного кармана мантии какой-то мешочек и аккуратно, я бы даже сказал — благоговейно, положил в него змейку.
Мы вышли из помещения и чёрные двери сами закрылись за нами.
— Поттер, а как мы выберемся наружу? — взволнованно спросил Снейп.
— Так же, как и мы выбрались тогда, — не оборачиваясь, ответил я.
— Вы хотите сказать, что феникс директора снова прилетит за вами? Вы его можете вызвать? Фамильяра Дамблдора?
Я молча пожал плечами. Можно было и вызывать Фоукса, но он сейчас не в форме.
— А с чего вы взяли, что Фоукс фамильяр Дамблдора?
Снейп в ответ промолчал. Я же не хотел сейчас распространяться о том, что мне стало известно два месяца назад.
Мы перелезли через дыру в обвале.
— Сэр, — я повернулся к профессору. — мне бы не хотелось, чтобы о том, что вы узнали и ещё узнаете, стало известно другим.
— Вы хотите, чтобы я дал непреложный обет? — его брови возмущённо взлетели вверх.
— Нет, — покачал я головой. — Непреложный не надо. А вот вашего честного слова, будет вполне достаточно, — и добродушно улыбнулся ему.
Он недоверчиво посмотрел на меня, но всё же произнёс:
— Я Северус Снейп, даю честное слово Гарри Поттеру, что никто не узнает от меня, то что я сегодня узнал и ещё узнаю. Так пойдёт?
— Пойдёт, — кивнул я и стал раздеваться.
— Мистер Поттер, что вы делаете? — возмущённо вскрикнул Снейп.
— Раздеваюсь. Сэр. Мне надоело то и дело репарить одежду.
Снейп выпученными глазами смотрел, как я снимаю с себя рубашку.
Я свёл плечи к груди и выпустил на спине тёмно-коричневые перепончатые крылья.
— Вы… Вы? — очумело рассматривая мои крылья, шёпотом произнёс он.
— Демиург. Да, профессор, я принял наследие этим летом. Знали бы вы как я испугался вначале. А сейчас уже даже и боли не чувствую. Вот только не знаю чьё оно. Не слышал, чтобы у Поттеров прослеживались связи с демиургами, но и по маминой линии тоже навряд ли. Ведь она была маглорожденной волшебницей. А может и нет. Кто знает, как у простых людей, не имеющих магического гена, появляются дети-волшебники. Давайте руку и будем выбираться отсюда. Наверняка у вас полно дел. А нам с вами ещё договор составлять надо, — с усмешкой проговорил я.
Через несколько мгновений мы оказались в туалете Плаксы Миртл. Я втянул назад крылья и начал одеваться под пронзительным и недоумевающим взглядом профессора.
— Я надеюсь, что об этом никто не узнает, профессор Снейп?
— Я дал вам слово, мистер Поттер, — глухо произнёс тот. — Когда мы сможем заключить договор?
— Сегодня после ужина, — ответил я, заправляя рубашку в брюки. — Если вы не против, я сам приду в ваш кабинет.
Тот согласно кивнул и, сняв с двери чары отвлечения, неторопливо вышел из туалета.
***
Этим же вечером Добби принёс нам с Сириусом портал прямо в кабинет главы департамента магического правопорядка Амелии Боунс на следующее утро. А это значит, нужно в срочном порядке приобрести Блэку — да и мне тоже не помешает — приличную одежду и, сняв мерки с Сириуса, мы с Добби переместились на Ноктюрн Аллею, где, как сказал сам Сириус, находились самые приличные магазины во всей магической Англии.
На всё про всё у нас ушло меньше часа, так что я успел и поужинать с Сириусом и к назначенному времени к Снейпу.
Мы составили договор, что профессор берётся продать мою часть, а свою часть забирает себе на ингредиенты. Да, пусть. Мне жалко что ли? Ведь у меня ещё есть жидкость из бассейна и я могу наделать сотни омутов памяти. Как я понял, они достаточно дороги и есть не в каждой семье магов. Я взял себе только часть шкуры василиска, чтобы Добби сшил мне костюм, как у водолазов, раз уж придётся лезть в ледяную воду. Разошлись мы с профессором довольные друг другом.
***
Освобождение Блэка от всех обвинений заняло всего полчаса, этого времени было достаточно, чтобы штатный легиллимент просмотрел воспоминания Сириуса о том далёком дне. И ВСЁ!!! Неужели нельзя этого было сделать тринадцать лет назад? Сириусу вернули гражданство, дали разрешение на приобретение новой волшебной палочки и с тысячами извинений отпустили на свободу с чистой совестью. Я настоятельно попросил Сириуса обратиться в магическую клинику Святого Мунго и полежать там какое-то время. Азкабан — это не солнечный курорт, хоть и находится в море. Да и столько лет пребывать в анимагической форме тоже не есть хорошо. Как ни странно, Сириус не стал противиться и добровольно отправился в клинику. Ну, а я вернулся в замок. Процедуру по моей эмансипации назначили на двадцать девятое декабря.