ID работы: 10402829

Roots

Гет
R
В процессе
130
автор
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 11 Отзывы 40 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:

За три года до

             В лесу было так тихо и безжизненно, что Джейкоб не мог сосредоточиться. Каждый раз, когда он закрывал глаза и силился уловить хоть обрывок чужой мысли, то слышал, как Эмбри пробирается через кусты, удаляясь, а Квил цокает языком или громко вздыхает, топчась рядом. Сбиваясь из-за очередного постороннего звука, Блэк распахивает глаза и сердито смотрит на друга, стоящего перед ним. Луч карманного фонарика напряженно проходился по пухлому смуглому лицу с россыпью красных прыщей вслед за взглядом Джейкоба и периодически слепил Квила, заставляя щурить карие глаза. — Прекрати, Джейк, — просит Квил, прикрывая рукой лицо. — Ты можешь вообще не издавать никаких звуков? — шипит Блэк в ответ и отводит луч фонарика в сторону. Пользуясь незначительным для всех, кроме него самого, превосходством в росте, он угрожающе движется вперед, к моргающему парню. — Мешаешь сосредоточиться. — Да вы дураки, — обреченно заявил Квил, хмурясь. Вид Джейкоба, изо всех сил старающегося выглядеть взросло и опасно, его не впечатлил. Он же не Сара Дентон, перед которой Блэк безуспешно красуется на физкультуре уже третью неделю, — Это не сработает. — А, может, сработает! — кричит Эмбри, возвращаясь обратно к друзьям. Джейк смотрит на него, пытаясь остановить одним взглядом, который парень упрямо игнорирует: до того зол, что Квил назвал их дураками. — Мы все до той недели думали, что женщин-оборотней не бывает, а тут Лия.       Упоминание о Лии Клируотер, неожиданно обратившейся неделю назад, заставило Джейкоба оглядеться, прошаривая лесную чащу тонкой серебристой полоской старого фонарика. Еще во дворе своего дома, помогая отцу переместиться из кресла в машину Чарли и желая ему хорошо отдохнуть за просмотром какого-то очень важного матча, он решил, что будет круто, если они: Джейкоб Блэк, Эмбри Колл и Квил Атеара, — найдут Лию.       Джейк нахмурился, рассматривая все еще спорящих друзей, и раскрыл было рот, чтобы остановить их, когда кустарники безмолвного леса снова зашевелились. Парни синхронно обернулись к источнику шума. Какой-то неясный силуэт приближался к ним. Джейкоб инстинктивно встал в стойку, в которую до этого вставил только на занятиях по боксу или при шуточных боях с друзьями. Квил прикусил губу, застывая на месте. Эмбри сунул руку в карман штанов, вытягивая из него раскладной нож. Колл предупредил друзей о ноже сразу же после того, как они встретились у леса. Сказал, что непременно будет защищаться, если Лия, как он выразился, «точно сошедшая с ума», будет нападать, и был тогда невозможно горд своей храбростью. Сейчас же сердце его билось как у кролика, а рука неуверенно сжимала рукоять отцовского подарка. Выглядел он еще более напуганным, чем Квил пару часов назад, когда Эмбри вытащил нож в первый раз.       Но, к счастью подростков, никакая безумная-пропавшая-Лия-Клируотер не набросилась на них из темноты, собираясь отведать плоти трех бессовестных обманщиков, которые для своих родителей сегодня легли спать пораньше из-за завтрашней контрольной по химии. Когда фонарик Джейкоба прошелся по фигуре потревожившего подростков человека, позволив рассмотреть и голую перепачканную землей и кровью грудь, и задиристую ухмылку, Эмбри закатил глаза, уверенно убирая нож обратно в карман. — Развлекаетесь, малышня? А спать вам не пора?       Это был Пол Лэйхот. Немного потрепанный, грязный, но все такой же отвратительно-самодовольный. После того как пару месяцев назад Пол впервые перекинулся, дружить с ним стало почти невозможно. «Почти» — для Эмбри, который слишком давно был лучшим другом Лэйхота, чтобы возросшее самолюбие новоявленного оборотня оттолкнуло его, и «невозможно» — для Квила и Джейкоба, которым не посчастливилось родиться на два года позже Пола.       Блэк и Атеара переглянулись, после чего перевели взгляд на Эмбри, который расправил плечи, зеркаля ухмылку Пола. Джейкоб шумно выдохнул. Колл в последнее время слишком часто стал превращаться в павлина подстать Лэйхоту. — Мы искали Лию, — спокойно сказал Эмбри, точно зная, что сам он не относится «малышне». Ему уже пятнадцать. — А еще я, кажется, слышал мысли Джейка. Мы разошлись в стороны и… — Я уже нашел Лию, — перебил Пол, стирая ладонью смесь грязи и крови со своего пресса и хитро щурясь на Блэка, который сжал челюсти от злости. — Видимо, она с концами распугала лесную живность после тех кровососов, пока пыталась убежать от меня, — размеренно говорил парень, снова проходясь ладонью от груди к животу. — Поэтому в лесу стало так тихо… Вы разве не слышали ее вой? Я прокусил ей холку, она так завыла… Совсем недалеко отсюда, у того иссохшегося дуба, разве не слышали крик? — и снова ладонь прошлась от груди к животу, стирая грязь. — Так что Сэм подоспел, забрал Лию, а я вот, решил детишек проводить, — Пол посмотрел Джейкобу прямо в глаза. — Громко топчитесь здесь.       Блэк втянул носом воздух и прикусил нижнюю губу, не реагируя на слова Лэйхота так, как тот хотел бы. Джейкоб знал, что, если бы он действительно был неразумным ребенком для Пола, то тот не стал бы тратить на него столько слов. Эта мысль заставила Джейка самодовольно усмехнуться и расправить плечи, как на уроке физкультуры, когда Сара Дентон сказала, что он «стал таким высоким и мужественным за лето». — Ладно, мы пойдем, — сказал Джейк, разворачивая Квила в ту сторону, откуда они пришли. — Пока, Эмбри, — бросил Блэк без единого сомнения в том, что Колл останется в лесу с Лэйхотом. — Увидимся, — отозвался Эмбри без единого сомнения в том, что останется в лесу с Полом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.