dog teeth (you're all over me)

Перевод
NC-17
Заморожен
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
53 страницы, 11 953 слова, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 33 Отзывы 12 В сборник

skipping stones | бросая камешки

Настройки
      - ... эй.       Тоору подпрыгнула так, что почти закричала во все горло. К ее удивлению, вместо того, чтобы упасть лицом вниз в реку из-за слишком резкого скачка, как ожидалось, она обнаружила, что ее тянут обратно на траву за воротник.       Она моргнула, когда поняла, кто именно спас ее.       - Бакуго?       Он пожал плечами, отпуская ее. Тоору смотрела, как он присел рядом с ней, и внезапно босый - когда он успел снять обувь? – окунул стопы в прохладную воду ручья. Бакуго несколько месяцев назад позволил бы ей упасть – это Хагакуре знает точно. Они долго сидели в молчании. Ветер развевал их волосы, солнце выглядывало из-за облаков, посылая тонкие лучи горячего света на их плечи и лица, нагревая густую траву под ними.       Вместе они наблюдали, как ветка проплывала мимо и как несколько молодых рыбешек метались в воде, как их чешуя отражает свет и заставлет его сверкать на поверхности воды.       В этой части ЮЭЙ можно было уединиться. Тоору приходила сюда всякий раз, когда она была слишком ошеломлена количеством людей вокруг себя, так как внезапное столкновение с людьми после многих лет домашнего обучения заставляло ее желудок переворачиваться, с нее начинал литься пот, каким бы невидимым он ни был. Это было ее безопасное место, где она могла быть просто Тоору, не беспокоясь о том, чтобы быть просто... ну ... невидимой.       Часть ее хотела ненавидеть Бакуго за вторжение в это пространство, но пожалуй, на удивление, сейчас ей нравилось просто ... иметь кого-то рядом с ней.       Она не посмотрела на него, когда услышала, как он пошевелился и с его стороны послышались тиихе всхлипы.       Они остались там, молча и наблюдая, как маленькие волны заливаются персиковым светом заката, как он стекает по вниз течению, словно мед, и разбивается о берег из гальки и песка.       Он встал первым, ноги нашли равновесие: - Спасибо, Хагакурэ. Она вскинула голову от внезапной благодарности. Она никогда раньше не слышала, чтобы он говорил такое.       - Я… да. Без проблем. В любое время. -последнее слово выскользнуло, прежде чем она смогла его остановить, но по какой-то причине она не могла сказать, что сожалеет проведенном времени наедине с ним.       Он кивнул и исчез, возвращаясь в реальный мир.       Еще мгновение Тоору сидела и смотрела на рыбу и воду, прежде чем поняла, что сейчас она просто… кажется слишком опустошена. Теперь здесь слишком ... одиноко. Она поднялась на ноги. Бросив камешек, который все время катала в руке, в воду, девушка-невидимка снова исчезла в суете нормальной жизни.
Примечания:
54 Нравится 33 Отзывы 12 В сборник