ID работы: 10404490

Poisonous kiss

Слэш
Перевод
R
В процессе
529
переводчик
Ntar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 63 Отзывы 288 В сборник Скачать

Charter 14.

Настройки текста
Примечания:
В замке царило безумие, и это был единственный способ описать ситуацию перед Святочным балом. Все ученики курсов начиная с четвертого и выше были в замке, и большинство младших тоже. Хогвартс был вычищен до блеска и богато украшен. Гарри видел, как Хагрид принес в замок не менее двадцати больших деревьев, которые Флитвик собственноручно украсил множеством снежных украшений. Это было действительно потрясающее зрелище. Особенно когда настоящие живые феи решили ненадолго поселиться на этих деревьях. Святочный бал был в ту же ночь, и Гарри чувствовал себя нервно. Он был одет в свою официальную мантию. Она была темно-зеленого цвета, такого глубокого, что он приближался к черному. Это действительно подчеркивало его глаза и придавало ему царственный вид. Он намеренно уложил волосы так, чтобы они выглядели еще более дико, контрастируя с его накрахмаленной чистой одеждой. Гермиона ахнула от того, как элегантно он выглядел, а у самого Гарри отвисла челюсть, когда он увидел ведьму в ее платье. - Крам будет смотреть на тебя всю ночь, - сказал ей Гарри, заставив Гермиону покраснеть. - И ты уложила свои волосы. - Это была настоящая битва, - прокомментировала Гермиона, заставив Гарри усмехнуться. Двое друзей покинули башню и направились к территории. Виктор был во дворе, ждал их. Билл тоже околачивался там. Когда он увидел Гарри, он усмехнулся. - Что ж, кое-кого не хватает, - прокомментировал Билл, приветствуя Гарри объятием и похлопыванием по спине. Гарри весь расплылся в улыбке. - Давайте войдем, - прокомментировал Виктор после того, как потратил три минуты на комплименты внешности Гермионы. МакГонагалл ждала их. Седрик Диггори был там с Чо Чанг. Флер Делакур привела Роджера Дэвиса. - Мистер Поттер! - воскликнула кошка-ведьма. Она посмотрела на то, как рука Билла лежала на плечах Гарри. - Мистер Уизли! - заикаясь, произнесла она. - Здравствуйте, профессор! - Билл весело поприветствовал женщину. Следующим человеком, который удивил ведьму, была Гермиона Грейнджер и то, как она выглядела. - О боже! - пробормотала она себе под нос. - Не берите в голову. Вам нужно войти. Кто поведет? - Флер, - предложил Гарри. - Затем Виктор. Они наши гости. - Согласен, - добавил Седрик. - Мы поговорим позже, - были последние слова, которые Гермиона прошептала на ухо Гарри, прежде чем вернуться к Краму. Зеленоглазый подросток уже боялся этого разговора. Чемпионы и их партнеры выстроились в очередь. Двойные двери, ведущие в Большой зал, открылись, и один за другим вошли четыре Чемпиона, Гарри замыкал шествие. - Не обращай на них внимания и улыбайся, - был последний совет Билла перед тем, как они предстали перед толпой. У многих отвисла челюсть. Флер была поистине сногсшибательна. Затем еще больше людей были шокированы тем, что Виктор Крам, из всех людей, привел Гермиону Грейнджер. И гриффиндорская ведьма выглядела совсем не так, как обычно днем. В тот момент она привлекла много завистливых взглядов. Следующими были Седрик и Чо, и многие прокомментировали, насколько хорошо эта пара подходит друг другу. Последняя пара заставила людей вытаращить глаза. И просто смотрел, так как не находил слов. Все Уизли разинули рты от того, как появился старший брат. Некоторые, как близнецы, ожидали, что Гарри удивит их. Рон, Джинни и Перси выглядели так, словно только что получили удар током. - Выше нос, - напомнил Билл Гарри. - Отвали, - огрызнулся зеленоглазый подросток. - Я не хочу спотыкаться о свои ноги. Билл прикусил язык, чтобы сдержать смешок, и справился с ним, когда они подошли к столу, который Чемпионы делили с тремя директорами и официальными лицами. Билл и Гарри старались не подходить слишком близко к Перси, поскольку волшебник точно будет задавать вопросы, на которые ни один из них не хотел отвечать. Гарри каким-то образом оказался рядом с Дамблдором, Билл был рядом с ним, а Гермиона сидела рядом с рыжеволосым.

***

Ужин был странным мероприятием, определенно не в самой удобной обстановке для приема пищи. Множество глаз было устремлено на них, и Гарри боролся с желанием выбежать из Большого зала. Билл был отличной компанией. Он знал много историй, которые развлекали Гарри и других людей за столом. Между Биллом и Дамблдором атмосфера не стала слишком тяжелой. Гарри был доволен тем, что ел и как можно меньше участвовал в разговоре, если не считать нескольких удачно подобранных каламбуров, которые удивили большинство людей. - У тебя довольно черный юмор, - прокомментировал Роджер. - Очень похоже на слизеринца. Дамблдор усмехнулся. Гарри бросил на директора раздраженный взгляд: - Вы хотите рассказать им. - Это твое личное дело, - прокомментировал Альбус. - И вам нравится трепать перья, сэр, - добавил Гарри. - Это твой секрет, - повторил Дамблдор. - Что такое? - спросил Перси, - Я должен был быть в Слизерине, - признался Гарри столу. Люди из Хогвартса были довольно удивлены этой новостью, все, кроме Гермионы, Билла и Перси. Все трое пробормотали "понятно" себе под нос, к большому удовольствию остальных за столом. - Факультеты здесь имеют большое значение, - прокомментировала мадам Максим. - Это правда, что шляпа выбирает факультет? - спросила Флер. - А еще у нее неплохо получаются джинглы, - предложила Гермиона. - И она довольно напористая, - добавил Гарри. - Я также поговорил с Сортировочной Шляпой, - продолжил Билл. - Наполовину Рэйвенкло, но лев во мне одержал верх. Перси сопротивлялся, но в конце концов признал, что Шляпа сначала думала, что Слизерин будет для него хорошим местом. - Рэйвенкло для меня, - призналась Гермиона. - Мы все это знали, - сказал Гарри своей подруге. - Я? - Спросила Чо, когда они посмотрели на нее. - Шляпа сказала, что я так же могла бы преуспеть в Хаффлпаффе. - Всегда дом верных, - сказал Седрик сам за себя. - Шляпа очень недолго считала меня Гриффиндорцем, - признался Роджер Дэвис. - Это, безусловно, поучительно, - прокомментировал Дамблдор. - Это определенно объясняет проблемы, в которые попадают эти двое, - согласился Билл, хлопая Гарри и Гермиону по спинам. - Неприятности сами находят меня, - твердо утверждал Гарри. - А я просто случайно стою рядом с ним, - добавила Гермиона, заставив жителей Хогвартса фыркнуть. Даже Перси улыбался. - Какого рода неприятности? - спросил Виктор Гермиону. Гарри и Гермиона уставились друг на друга. - Ну, - ведьма выглядела нерешительной. Гарри бросил на него озорной взгляд: – Была ситуация с горным троллем. - И Цербером, - добавила Гермиона. - Не забудь о мертвых единорогах, - добавил Гарри. - Или Норберт, детеныш дракона, - продолжила Гермиона. - И гигантская зачарованная шахматная доска, - начал Гарри с того места, где остановилась Гермиона. - И это был только первый год, - прокомментировал Дамблдор. Остальные ахнули. Билл усмехнулся: - Неприятности находят тебя? - спросил он Гарри. Темноволосый юноша принял выражение абсолютной невинности. - Ни в одном из этих случаев я не искал неприятностей. Билл уставился на него. - Заткнись, - пробормотал Гарри.

***

Танец был той частью ночи, которой Гарри так боялся. Конечно, Люциус предлагал уроки, но подросток не был достаточно уверен в себе, чтобы танцевать перед толпой. - Готов? - спросил Билл. Гарри посмотрел на свою пустую тарелку. - Как будто у меня есть выбор, - вздохнул Гарри. Он встал и принял руку Билла. Первым танцем был вальс. Билл руководил танцем, когда они кружились по танцполу. Гарри весело танцевал, чего он думал никогда не будет делать. Постепенно на танцпол выходило все больше людей, и Чемпионы больше не танцевали в одиночку. - Ты хочешь, чтобы мы остановились? - спросил Билл Гарри. - Еще один танец? - Гарри спросил. Разрушитель проклятий улыбнулся и покрутил его, что заставило подростка рассмеяться. Еще один танец Гарри превратился в еще десять песен. Они с Биллом остались на танцполе, хотя и не танцевали друг с другом все время, и не все танцы были официальными. Появились группа Ведуньи, и вся комната, казалось, ожила. Гарри потанцевал с Гермионой один танец, а затем с Виктором. Ловец нашел это забавным и позволил Биллу тоже потанцевать со своей парой. В какой-то момент Фред пригласил Гарри на танец, в то время как Джордж увел Гермиону. Это дало Виктору возможность приблизиться к Биллу. - Гермивона и Поттер… - начал он. - Не волнуйся, - заверил Билл болгарского искателя. - Они как брат и сестра. Виктор вздохнул с облегчением и поблагодарил рыжеволосого волшебника. В ту ночь у Билла была еще одна стычка. Его младшая сестра подошла к нему, выглядя слегка преданной, и потребовала рассказать, почему он взял Гарри на бал. Теперь Билл знал, что его сестра была по уши влюблена в зеленоглазого подростка, и хотя он любил ее, она все еще была слишком инфантильной и слишком слепой, чтобы видеть, что было перед ней, что Гарри не интересовался ею. - Я не обязан перед тобой оправдываться, - сказал ей Билл. Джинни, казалось, кипела от гнева. - Разве тебя не ждет свидание? - Билл напомнил ей. Ведьма бросила на него последний свирепый взгляд, прежде чем уйти. Это заставило старшего сына Уизли вздохнуть и покачать головой. Он знал, что возникнут некоторые проблемы, когда решил облегчить жизнь Гарри и сопроводить подростка на бал. Чарли даже посоветовал ему передумать, предостерегая его от увлечения Джинни (как будто Билл мог этого не заметить) и от уже остывших отношений между Гарри и Роном. - Теперь он мой друг, - сказал Билл своему брату, и Чарли больше не настаивал на этой теме. Святочный бал на самом деле был не так уж плох, подумал Билл. Его взгляд метнулся к чемпионке Франции. Да, достоинств было много. В этот момент Гарри вернулся к Биллу с двумя стаканами холодного тыквенного сока. - Вот, - он протянул стакан Биллу и осушил свой. - Мне это было нужно. Билл напился досыта. От всех этих танцев ему тоже захотелось пить. - Любуешься? - спросил Гарри, заметив, на кого именно смотрит Билл. - У Дэвиса нет ни единого шанса. - Настолько уверен в своих способностях? - спросил Билл своего младшего друга. - Да, - согласился Гарри. Билл улыбнулся и допил остатки своего напитка. Затем он посмотрел на свои часы. - Пора, - объявил он, сбив Гарри с толку. - Что? - спросил подросток. - По тебе не будут скучать, - объявил Разрушитель проклятий, а затем Билл улыбнулся и вывел Гарри из Большого зала. - Билл? - Это сюрприз.

***

Билл повел Гарри на территорию, по дорожке, проложенной из розовых кустов, а затем дальше. Подросток хотел еще немного поболтать с Биллом, но когда Люциус появился из темноты ночи, безупречно одетый в парадную мантию и выглядящий как принц, а не король, Гарри понял Билла. - Повеселись, - прошептал Билл Гарри, прежде чем уйти. Подросток подошел к Люциусу. - Восхитительно, - прокомментировал светловолосый волшебник, его глаза впитывали внешность Гарри. Гриффиндорец почувствовал, как вспыхнуло его лицо. - Спасибо, - ответил он, его зеленые глаза изучали Люциуса. - Ты выглядишь потрясающе. Люциус одарил Гарри улыбкой, одной из тех искренних, которые он приберег для своего маленького проказника. Он протянул к нему руку, и подросток взял ее. - Сюда, - сказал ему Люциус. - Что ты задумал? - Предполагалось, что сегодня вечером рядом с тобой буду я, - ответил Люциус. - Ты должен мне танец. Улыбка на лице Гарри была единственным ответом, в котором нуждался Люциус. Он отвел Гарри немного подальше в рощу деревьев, знакомую ему со студенческих времен. - Вот куда мы ходили на наш пикник, - заметил Гарри. - Так оно и есть, - признал Люциус. Маленькая поляна преобразилась только для них двоих. Плавающие свечи, шампанское и две скрипки, играющие музыку сами по себе. Там были руны, защищающие от пронизывающего холода, и лесная подстилка была расчищена от снега, чтобы они могли ходить по ней. - Это не так уж много… - прокомментировал Люциус. - Перестань пытаться вести себя скромно, - сказал ему Гарри и поцеловал блондина, встав для этого на цыпочки. Люциус позволил ему этот целомудренный поцелуй, хотя на самом деле хотел углубить его до новых высот. Он может подождать немного. Чего он действительно хотел от подростка, так это танца. Блондину не нравилось, что он проиграл первый официальный танец Гарри перед толпой Уизли, но этот конкретный рыжий был умен и, очевидно, заботился о подростке. И он согласился с этим планом. В последнее время Люциус не спешил ругать рыжеволосого в присутствии Гарри. - Могу я пригласить вас на этот танец? - спросил Люциус. - Да, ты можешь, - ответил Гарри с восторженной улыбкой на лице. Руки Люциуса взяли руки Гарри и медленно придали им обоим надлежащую позу для вальса. Не прерывая зрительного контакта, они начали танцевать. Пара закружилась по поляне. Люциус развернул Гарри к себе, расстояние между их телами уменьшалось, а танец становился более интимным и менее формальным. - Ты действительно потрясающий, - сказал Люциус Гарри. - Это потому, что я так нарядно одет, верно? - Если отбросить магию, - прокомментировал Люциус, - нет. Хочешь верь, хочешь нет, но ты великолепно выглядишь во всем, что носишь. Ты, конечно, можешь понять, что мне больше всего нравится видеть тебя в полотенце или даже без него. Гарри рассмеялся. Год назад этот комментарий заставил бы его покраснеть и попытаться убежать от блондинки. Теперь это вызвало румянец и улыбку на его лице. Люциус просто чувствовал себя хорошо, когда избавлялся от всех его забот и неуверенности и просто позволял себе чувствовать. Люциус еще раз покрутил его, и Гарри рассмеялся. - Тебе действительно весело? - спросил Люциус, помогая Гарри подняться на ноги. - Да, Люциус. Блондин улыбнулся. - Хорошо. А теперь нам лучше сделать перерыв. - Чувствуешь свои годы? - поддразнил Гарри. Светловолосый волшебник нахмурился, и подросток поцелуем убрал нахмуренность. - У тебя что-то есть для меня? - Гарри спросил. Он позволил Люциусу вести его и баловать так, как этот мужчина умел. - Только этот бокал, - предупредил Люциус зеленоглазого подростка, протягивая ему бокал с шампанским. - Я ничего не ел за ужином, - ответил Гарри. - Билл был довольно настойчив в этом. И я думаю, что это был также единственный раз, когда он посоветовал мне не есть. Вы двое можете быть потрясающими, когда работаете вместе. - Он по-прежнему единственный Уизли, которого я терплю, - заявил Люциус. - Я устал. Люциус улыбнулся, и щелчком пальцев для них появился шезлонг. Он был белый, с красивыми красными подушками, мягким белым одеялом, сверху стоял накрытый крышкой поднос полный вкусностей. - Ты действительно разбираешься в этом, - пробормотал Гарри. - Это игра в соблазнение, - протянул Люциус. - Тебе лучше поверить, что я готов выложиться на полную. А теперь запрыгивай. Подросток сел, и Люциус проскользнул прямо рядом с Гарри. Там были согревающие чары, и Гарри сразу же почувствовал себя довольно уютно. Люциус предложил флейту Гарри, который взял ее. - За чудесный год, - прокомментировал Люциус. Гарри улыбнулся: - За то, что я выжил на турнире. - Это само собой разумеется. Гарри пригубил шампанское. Люциус наблюдал за выражением лица подростка: - Как тебе? - Удивительно вкусно. И оно игристое, - ответил Гарри. - Попробуй это с шоколадом, - Люциус предложил Гарри маленький трюфель из белого шоколада. Вскоре подросток уже напевал от восторга. - Ты меня балуешь, - обвинил подросток. - Я сам себя балую, - ответил старший волшебник. Люциус наклонился над Гарри и осторожно забрал флейту из рук подростка и отложил ее в сторону вместе со своим бокалом. Затем блондин приник к его губам в поцелуе, который, безусловно, был встречен восторженно. Затем блондин поддался чувству голода, которое он испытывал, и вскоре Гарри почувствовал, что чувства покидают его. Поцелуй был долгим и напряженным. Они разрывались на части и снова собирались вместе, как только переводили дыхание. Теперь их губы продолжали почти насильно соприкасаться, и Люциус легко доминировал в поцелуях, его язык проник в рот подростка. Обе его руки были заняты. Он просунул одну руку под шею Гарри, а другую положил на щеку черноволосого волшебника. Подросток был весь в Люциусе, одна из его рук вцепилась в переднюю часть мантии, а другая скользнула за спину Люциуса и зарылась в шелковистые светлые волосы волшебника. Близость их тел, радостное настроение и небольшое количество алкоголя, которое Гарри попробовал, начали оказывать влияние на подростка. Гарри чувствовал себя так, словно его тело было в огне. Он чувствовал жар в каждом месте, где его тело касалось тела Люциуса. Теперь он знал, что возбужден сильнее, чем при любой предыдущей встрече с этим человеком. Пытаясь немного ослабить напряжение в своем теле, Гарри начал отодвигаться от высокой фигуры Люциуса, и это действие заставило блондина зарычать в рот Гарри. Этого звука было достаточно, чтобы заставить подростка вздрогнуть. Гарри использовал большую часть своей силы, чтобы оттолкнуть Люциуса, а остальную - чтобы сдержаться и не наброситься на мужчину в тот момент, когда увидел, насколько лучше выглядит старший волшебник, когда он так сильно возбужден. - Слишком... много, - выдохнул Гарри. Правда, Люциус и раньше помогал ему кончать, но это была гораздо более опасная игра, в которую они играли. Люциус запустил руку в жилет Гарри, который ранее был спрятан под мантией подростка, и использовал ее, чтобы притянуть зеленоглазого волшебника к себе. Гарри осознал, каким твердым может быть Люциус, и застонал, когда мужчина постарше прижался своим телом к его маленькому телу. Блондин медленно опустил голову к шее Гарри и прикусил плоть там, прежде чем двинуться вверх и прикусить мочку уха Гарри, чем шокировал подростка. - Разве это плохо? - он соблазнительно прошептал Гарри на ухо. Зеленые глаза закрыты: - Ты злой человек, Люциус. - Это так весело, - сказал волшебник с серебряными глазами разгоряченным голосом. Чтобы доказать это, он провел ладонью вниз по груди Гарри, мимо живота и к напряженной эрекции подростка. - Люциус… - Гарри застонал. - Посмотри на меня, - приказал другой мужчина, и Гарри заставил себя открыть глаза. - Хорошо. Знай, что сегодня вечером этого не случится. - Я... Люциус заставил Гарри замолчать мягким поцелуем в эти розовые припухшие губы. - Не сегодня, - повторил Люциус. - Ты еще не готов для меня. Но это не значит, что я не могу показать тебе, насколько хорошо нам будет вместе. В этих зеленых глазах было замешательство. - Попробовать, - объяснил Люциус. - Я хочу попробовать тебя на вкус. Ни больше, ни меньше. Потому что, когда я по-настоящему овладею тобой, Гарри, это будет в постели, где только шелк и я будем прикасаться к тебе, ты понимаешь? - Да, - простонал Гарри. - Хорошо, - ответил Люциус и поцеловал его.

***

Северус все еще был зол. Каркаров был занозой в последнее время, и сегодня вечером больше, чем в любое другое время. Мастер зелий знал, что у директора Дурмстранга была причина так бояться, но Северус не мог найти ни капли жалости к этому человеку. Глава Слизерина продолжал рыскать по садам и раздавать предупреждения парам, которые думали, что смогут ускользнуть от бдительных глаз своих профессоров. - Дэвис, Забини, - прорычал он двум своим слизеринцам. - Отработка - рявкнул он, но сознательно не закрепил никаких очков. - С Филчем в понедельник, - добавил он и умчался прочь, оставив двух смущенных подростков позади. Он уже собирался сдаться, когда почувствовал всплеск магии. Очень знакомый всплеск очень знакомой магии. Снейп почувствовал, как усиливается головная боль. - Только не снова, - вздохнул он и направился к источнику, не веря в тот факт, что Люциус мог быть таким беспечным. - На вашем месте я бы не пошел этим путем. Северус сделал паузу. Билл Уизли стоял, прислонившись к дереву, и курил магловскую сигарету. - Профессор, - кивнул ему Разрушитель проклятий. - Уизли! - Они немного заняты, - сказал Билл Снейпу. - Я не хочу представлять, что вы можете увидеть. Помимо воли Северус почувствовал, как на его бледном лице появляется румянец, а вслед за ним тяжесть в животе. Вся эта история должна была вызвать у него язву. - Хотите одну? - Билл предложил ему закурить. - Нет, спасибо, - ответил Снейп. - Как долго ты здесь стоишь? - Прошло полтора часа с тех пор, как я привел Гарри, - ответил Билл. - Ты спланировал это с Люциусом, - понял Северус. - Виновен по всем пунктам, - ответил Билл. - Извините, - добавил он, увидев выражение лица Снейпа. - магловское выражение. - Этот мужчина потеряет голову, - пробормотал Снейп. - Это магия, - ответил Разрушитель проклятий. - Ничто не может остановить это. - Значит, ты хорошо разбираешься в Секс Магии? - Я много читаю. Северус замолчал и просто стоял там, глядя в ту сторону, откуда время от времени исходили всплески энергии.

***

Разум Гарри был в отпуске. Люциусу удалось сбросить с него мантию и даже расстегнуть жилет и рубашку. Гарри был весьма удивлен ловкостью рук и пальцев блондинки. - Я не могу дождаться, когда увижу тебя всего, - вздохнул сероглазый мужчина. Он видел, каким красивым был Гарри в тринадцать, и ему было больно представлять, насколько лучше выглядело это стройное тело сейчас. - Держу пари, ты вырос во всех нужных местах. - Извращенец, - прошипел Гарри, когда руки Люциуса остановились на его бедрах и начали дразнить кожу там, когда он медленно просунул пальцы под штаны подростка и медленно потянул ткань вниз. Зеленоглазый волшебник застонал от давления, которое эти рывки оказали на его паховую область. Он вздохнул с облегчением, когда его твердый член освободился, но также чувствовал себя довольно неловко; то, как Люциус разглядывал его промежность, заставляло подростка ерзать. - Ты вырос, - голос Люциуса был практически стоном удовольствия и сожаления. - Как я скучал по этому зрелищу. Я бы хотел, чтобы ты был менее упрямым. - Лжец. - Да, я скорее люблю хорошую погоню, - согласился блондин. - Но теперь ты полностью принадлежишь мне. Он встретился взглядом с зелеными глазами Гарри. - Твой, - согласился Гарри. И Люциус взял его в рот. Магия снова усилилась, на этот раз заставив обоих мужчин почувствовать это глубоко в своих костях. Гарри вздрогнул, когда Люциус продолжил свой план. Внимание блондина и магия, кружащая вокруг и внутри них, заставили Гарри почувствовать головокружение и почти упасть в обморок, несмотря на то, что он уже лежал. - Люциус... - Гарри застонал, его руки дрожали, когда он пытался ухватиться за плечо более высокого волшебника. Пальцы блондинки путешествовали по его телу, и младший волшебник застонал. - Люциус... - захныкал подросток. Мужчина отпустил его и медленно перелез обратно через частично обнаженное тело Гарри. При этом он намеренно потерся о обнаженный член Гарри. - Злой, - пробормотал Гарри, его зеленые глаза отяжелели от похоти. Люциус снова поцеловал Гарри, игриво и поддразнивающе, так, что у подростка перехватило дыхание. - Как сильно ты меня хочешь? - потребовал Люциус. - Разве ты не видишь? - Покажи мне, - прошептал Люциус, утыкаясь носом в шею Гарри. На минуту Гарри заколебался, но затем его руки спустились по плечам блондина к его груди. Он начал расстегивать застежки, скреплявшие замысловатую мантию волшебника, пока не смог стащить шелковистую материю. Люциус был одет не только в рубашку, но и в жилет, и дрожащие руки Гарри оторвали несколько пуговиц, но им обоим было все равно. Твердые мускулы встретились с руками Гарри, и Люциус вздрогнул, когда подросток исследовал пальцами его грудь и живот. Его серые глаза были плотно прикрыты, когда он следил за каждым движением своего мальчика. Каждое прикосновение было буквально пыткой. Блондин уже некоторое время ждал, чтобы почувствовать внимание Гарри. Медленно подросток оставил в покое верхнюю часть своего тела, и его рука скользнула Люциусу под брюки. Взрослый волшебник вздрогнул от этого ощущения. - Так нормально?- Гарри прикусил губы, чувствуя себя довольно нервно. Люциус, пытаясь подавить желание проигнорировать свое обещание и просто взять подростка прямо здесь и сейчас, поцеловал Гарри в челюсть. - Отпусти меня, - прошептал он затем. Вскоре после этого Гарри освободил его. - Я обо всем позабочусь, - снова тихо сказал Люциус. Гарри отвел руки назад и зарылся ими в шелковистые волосы Люциуса, когда сероглазый волшебник соединил их две эрекции. Гарри ахнул от этого ощущения, а Люциус резко вдохнул. - Еще раз, - потребовал Гарри. Со смешком Люциус снова пошевелил бедрами, его вес и тепло его тела создавали жар и трение, которые заставили их обоих застонать от удовольствия. Гарри никогда не чувствовал ничего подобного, а что касается Люциуса; прошло много времени с тех пор, как он был так близок с кем-либо. До Гарри его встречи с женой были редкими. Он едва делил постель с прекрасной ведьмой; только примерно раз в два года. Их любовники были достаточным отвлечением. Но теперь, с тех пор как Люциус попробовал губы Гарри, он никогда, ни с кем не был до этого момента. Стимул был слишком велик для обоих волшебников. Гарри держался за Люциуса, когда его тело начало содрогаться. Старший волшебник тоже не был спокоен. - Гарри... - простонал он тяжелым голосом. - Люциус... - выдохнул подросток. Гарри пришел первым с громким криком, а Люциус последовал вскоре за подростком, также довольно громко заявляя о своем освобождении. Гарри чувствовал своё тело, но он также чувствовал себя бескостным, и он не возражал против этого. Они оставались приклеенными друг к другу до тех пор, пока не пришли в себя. Когда это произошло, Гарри чувствовал себя совершенно подавленным, но затем Люциус жадно поцеловал его. - Шалун, - обвинил блондин, отпуская оскорбленные губы Гарри. - Ты понятия не имеешь, что ты делаешь со мной. - После сегодняшнего вечера? Немного понимаю. Люциус усмехнулся и немного перевернулся: - Мы устроили здесь беспорядок. Гарри моргнул. Затем он посмотрел вниз. Их одежда была в пятнах. - Ты можешь...? - заикаясь, пробормотал он, пытаясь спрятать свой вялый член от пристального взгляда Люциуса. Но блондин этого не допустил. - Конечно, Гарри. Но перестань прикрываться. Ты выглядишь потрясающе. Лицо Гарри вспыхнуло, и Люциус запечатлел еще один поцелуй, на этот раз в нос Гарри, прежде чем взять свою палочку и использовать ее. Затем он тщательно привел себя в порядок и повторил процесс с Гарри. Его руки задержались на теле подростка. Он остановился, когда почувствовал, что возбуждается, и Гарри, поняв его ситуацию, взял инициативу в свои руки и привел себя в порядок. А потом они снова целовались. Голод все еще был, похоть тоже, но на этот раз не было никакой срочности. Они разошлись только тогда, когда один из эльфов Люциуса появился на поляне. - М-мастер, - заговорил эльф. - Наше время вышло, - вздохнул Люциус. Его разочарование было очевидным. - У нас все еще есть наша еженедельная встреча после праздников, - Гарри пытался быть оптимистичным. - Я сомневаюсь, что Северус позволит нам много делать на его территории. Гарри поперхнулся: - Я не это имел в виду! Люциус снова поцеловал его в губы. - Я не увижу тебя некоторое время, - сказал блондин. - Так что с Новым годом. - С Новым годом, - прошептал Гарри в ответ. Люциус улыбнулся: - Уизли ждет тебя. - Я найду дорогу обратно, - ответил Гарри. - И Гарри? - Да? Люциус взял руку Гарри в свою и провел губами по костяшкам пальцев подростка. - Спасибо тебе за сегодняшний вечер. Гарри все еще краснел даже после того, как встретил Билла (он старался не думать, почему Снейп ждал вместе с рыжеволосым), и даже когда позже той ночью лег в свою постель.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.