Глава III. Вечер в "Фортуне";
10 февраля 2021 г., 10:43
Несколько недель, за которые Фумико адаптировалась на новом месте и приспосабливалась к работе в агентстве, прошли спешно, но тем не менее, интригующе, оставив после себя весьма приятное впечатление. Глава, как и обещал, подыскивал ей посильные задания. Энти просто превосходно вписывалась в любую предоставленную роль, будто именно в этом и заключалось её предназначение на протяжении всей жизни. Иногда, забываясь, девушка начинала думать об ушедших бедах, как о мимолётном видении, собственном ночном кошмаре.
Бывшие сотрудники харчевни всегда относились к ней благодушно, в подобных условиях все старались держаться сплочённо, точно были скованы семейными узами. И несмотря на неподтвердившиеся, к счастью, опасения, новый рабочий коллектив оказался столь же приветливым и принял Фумико миролюбиво. Особенно обрадовалась доктор Йосано, сразу же предложившая прогулку по магазинам, дабы приобрести таю повседневные комплекты одежды. Но как бы Акико не уговаривала её примерить новомодные фасоны, Изанами всё равно отдавала предпочтение устаревшим костюмам.
Словно по совпадению, очередное дело полностью разрешилось только к пятнице, когда большинство японцев проводят вечера за отдыхом в барах. Вот и сотрудники Вооружённого Детективного Агентства решили отметить завершение особо запутанной миссии в одном из таких питейных заведений.
Эдогава, скучающе разглядывающий закрытые торговые ряды, расположение которых спустя пару дней благополучно забудет, неожиданно нахмурился, обращаясь к идущему рядом директору:
– Можете считать это дерзостью, Фукудзава-сан, но я всё ещё не одобряю того, что Вы принимаете на службу непроверенных людей, – он подставил лицо потокам свежего воздуха, запрокидывая голову чуть назад, и дополнил фразу, – В особенности, женщин.
– Тогда, что бы сделал ты на моём месте, Рампо? – безразлично поинтересовался мечник, не сводя взгляда с дороги. Детектив приоткрыл зажмуренные глаза и косо глянул на собеседника, выбрав оптимальный вариант — промолчать. Он определённо не желал давать ответ, а если быть точнее, портить своим мнением их тёплые взаимоотношения. Юкичи понял ход суждений подопечного и больше никак не прокомментировал его слова.
Когда они добрались до "Фортуны", по небу растянулся плавный градиент пастельного заката, погружая Йокогаму в тусклые сумерки.
В это время Энти с Идзуми и Йосано расслабленно сидели на неприметном диване за угловым столиком. Мягкий свет подвесных ламп ровно ложился на изящные женские фигуры. Живительные напитки окончательно разрядили обстановку, и девушки, неспешно переговариваясь между собой, наслаждались атмосферой. Фумико заливисто, хоть и сдержанно, засмеялась, услышав рассказанную доктором историю.
Всё же, плечи брюнетки оставались слегка напряжёнными, а движения несобранными. Её уже несколько минут не покидало ощущение пристального внимания к своей персоне. Облачённая в образ, специально для задания заимствованный с прежней работы, она-таки оглянулась в поисках источников беспокойства, мгновенно натыкаясь на пару ухмыляющихся физиономий.
– Без всей этой пудры и краски она была бы хоть куда, – изрядно выпивший посетитель насмешливо смотрел в сторону девушек. – Да и формы что надо, – его худощавый приятель поддакнул, но подавился смешком, посмотрев за спину друга. Захмелевший японец, заметив это, недоумённо обернулся, тут же растеряв былую спесь.
– Должен ли я Вам напомнить, как правильно вести себя в общественном месте? – над ним возвышался серьёзного вида мужчина с уничтожающим своей силой взглядом и невообразимо строгим выражением лица. Вопрос оказался очевидно риторическим, так что человек, расположившийся напротив наглеца, поспешил примирительно вскинуть руки, пытаясь договориться с незнакомцем:
– Давайте не будем завязывать конфликт, мой товарищ просто неудачно пошутил. Эй, Тэкеши, пойдём! – он резко вскочил и, стащив со стула компаньона, быстро ретировался в другой конец заведения.
Энти, наблюдавшая за ситуацией, безмерно обрадовалась, узнав в вошедшем главу агентства. На её губах расцвела благодарная улыбка, на которую Юкичи ответил вежливым кивком.
Двустворчатые двери распахнулись с характерным хлопком, помещение наполнили новые голоса, ругань и хохот. Ещё несколько детективов пополнили ряды посетителей бара.
Немного распробовав алкоголь с закусками Осаму предложил сдвинуть несколько столов вместе, на что присутствующие не нашли причин отказываться.
"Отмечать, так отмечать!" – провозгласила в начале вечера Акико, чем задала весь тон происходящему.
Но несмотря на неимоверно подогретое настроение, Фумико скоро утомилась от чересчур насыщенного дня и, незаметно пожелав подругам хорошо провести время, направилась к выходу. Не успела девушка сделать несколько шагов, как сбоку её окликнул знакомый голос, заставивший приостановиться:
– Энти-сан, – директор подошёл ближе, на ходу поправляя катану в ножнах, заложенных за пояс, – Уже очень поздно. Разрешите мне провести Вас до дома?
Взяв на раздумья буквально несколько секунд, она безоговорочно согласилась, посчитав подобное решение наиболее рациональным и безопасным.
– Конечно, я буду только рада.
На прохладе переулка с едва уловимым ветром, стало проще дышать. Переизбыток кислорода заполнил лёгкие, из-за чего сознание посетило приятное чувство прояснения, как пробуждение после долгого сна или освежающий душ в перерывах от пребывания под раскалённым солнцем.
Строй одноликих улиц плыл непрерывной чередой перед глазами идущих. Дюжинные дома настолько походили друг на друга, что их можно было сравнить с множеством близнецов. Когда они подошли к многоэтажному зданию, в котором располагалась временная квартира девушки, Юкичи про себя вторично отметил безвкусность постройки.
Мужчина остановился, и таю повернулась к нему лицом, доверчиво улыбнувшись.
– Спасибо, что провели домой, Фукудзава-доно, – мышцы по всему телу главы непроизвольно напряглись, когда брюнетка приблизилась ещё на полтора шага. Фумико приподнялась на носочки, оставляя на его щеке невесомый, по-ангельски невинный поцелуй. Девушка смущённо хмыкнула в ладонь и, задержавшись взглядом на глазах мечника, скрылась за дверью.
– Не за что, Энти-сан... – на выдохе ответил Юкичи, проваливаясь в безмолвные размышления. После чего неосознанно тихо продолжил высказывать мысль в пустоту, – Казаться доступной и быть недосягаемой — эталон искусства, которым Вы, несомненно, овладели в совершенстве, – отметив включившийся в окне на нужном этаже свет, директор развернулся, отправляясь в свою обитель.
В беспросветной темноте небосклона тревожно засияли далёкие огни звёзд, будто в предчувствии чего-то мрачного.