ID работы: 10410283

It's Not As If I've Lost My Mind

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 54 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter 21

Настройки текста
Битлджус проснулся из-за Лидии, которая стояла перед ним, полностью одетая, и слегка трясла его за плечо. "Битлджус," тихо звала она. Демон перевернулся и открыл глаза, глядя на неё, немного разочарованный тем, что она была уже одета. "Что такое, детка?" "У нас проблема." Он сел и протянул ей руку, она позволила ему взять её. "Что случилось?" "Мне кажется, мы были здесь часами." "Ох…" У него перехватило несуществующее дыхание, когда он осознал как облажался. Опять. "Папа и Делия наверное так переживают," начала паниковать Дитц, чувствуя волну вины, проходящую через всё тело. "Я уже достаточно их наказала. Я не могу пропасть в без вести на несколько недель." Он взял её вторую ладонь, притягивая ближе. "Шшш, я знаю, знаю. Есть один способ исправить это, правда он немного каверзный." Лидия с трудом подавила слёзы тревоги и кивнула. Битлджус вскочил с кровати и начал натягивать части своего фирменного полосатого костюма. Когда он тоже был полностью одет, сунув девочкину копию Джейн Эйр во внутренний карман своего пальто, он взял её руку в свою. Они подошли к двери его гроба и открыли её в чёрную бездну. Лидия подняла взгляд и увидела своё зеркало высоко над ними — окно назад в мир живых. Кто знает, сколько времени ещё успеет пройти, прежде чем они снова переберутся на ту сторону. Битлджус взял её за плечи и повернул лицом к себе. "Хорошо, куколка, слушай внимательно. Мы пойдем туда," он кивнул перед ними. Лидия посмотрела в бездну, а затем снова на него, с явным страхом в глазах. "Всё хорошо," попытался успокоить он. "Я не отпущу тебя. Мы пройдём через червоточину¹." "Через что?" недоверчиво переспросила она. Битлджус вздохнул. "Ага, детка, мы уже должны были привыкнуть удивлять друг друга. Да, червоточина. Это временные порталы. Мы найдём ту, которая перенесёт нас на пару минут после того, как ты залезла в зеркало." "Но," начала Лидия, смотря в бездну. "Как мы найдём нужную?" "Лидия," ответил он, цепляя палец ей под подбородок и поворачивая её голову назад, к своему лицу. "Пожалуйста, доверься мне, хорошо? Я обещаю, что не отпущу тебя. Я не позволю ничему плохому случиться с тобой." В животе Лидии всё ещё был завязан узел страха, но она все равно кивнула. Потому что она доверяла ему. После всего, чем они поделились и сказали друг другу за последние несколько месяцев с момента знакомства, она поняла, что доверяет этому привидению больше, чем кому-либо во всём мире. Это был её жених. Это был её человек. Он будет защищать её. Битлджус облегченно улыбнулся ей и повёл их в пропасть. Пока они шли, Лидия пыталась проглотить свой страх, но это было довольно трудно сделать в окружении кромешной тьмы. Они шли ни по чему, ни в что не смотрели, ничем не были окружены. В какой-то момент она оглянулась и увидела, как вдали растворяется дверь в гроб Битлджуса. Глядя на неё, она чувствовала некую стабильность. Точку фиксации. Но в конце концов они были настолько далеко в темноте, что даже она исчезла. Битлджус почувствовал, как её руки начали дрожать, и увидел, как по её щекам расползся румянец. У неё начиналась паническая атака. Он отпустил её руку и сразу же обнял за плечо, прижимая к себе. Она инстинктивно обвила руки вокруг него. "Всё будет хорошо," тихо успокоил он. "Я обещаю." Лидия кивнула в ткань его рубашки. "Я знаю," прошептала она. Пройдя ещё несколько минут в мучительной тишине, она не удержалась: "Где мы?" "В Междумирье." Дитц довольно быстро поняла, что это место находится где-то между миром живых и Преисподней. "Все гробы ведут сюда?" поинтересовалась она. "Типа, во всех могилах… живут умершие?" "Нет, детка," мягко ответил он. "Только демоны живут в своих гробах." "Почему?" "Соцработники не хотят чтобы мы шлялись в Преисподней. Они считают нас 'плохим влиянием' на обычных призраков." Какое-то время они шли в тишине. "Ну," продолжила она, спустя пару минут. "Разве ты плохо на них влияешь?" Битлджус рассмеялся. "Да." Его резкий ответ тоже рассмешил Лидию, и она немного расслабилась в его руках. Они продолжали идти, пока Лидия не начала замечать пятна в темноте, которые, казалось, двигались, как вода; почти как её зеркало. Она решила, что это и есть червоточины. "Как мы узнаем, какая из них нам нужна?" спросила Дитц. Битлджус заскрипел зубами. Он обычно довольно хорошо чувствовал, куда ведут червоточины, но он не путешествовал через них десятилетиями. Просто не было никаких причин для этого. "Не бойся, детка," уверенно сказал он. "Мы найдём нужную нам." Битлджус замедлил темп, оценивая различные порталы вокруг них, пытаясь определить, какой из них обладает энергией, подобной той, что была у дома Дитцев. Было три слишком похожих друг на друга, и он изо всех сил старался не показывать неуверенность. Мы должны попробовать, напоминал он себе. Он убрал руки с плеч девочки, беря её ладони в свои. "Слушай внимательно," как можно спокойней начал он. "Не отпускай мою руку, хорошо?" Лидия коротко кивнула. "И ты не отпустишь мою?" Он притянул её к себе и отчаянно поцеловал. "Никогда." Двое повернулись к клубящейся черноте перед ними, и Битлджус повел их в водянистую пустоту. Лидия сразу почувствовала, будто её затянуло торнадо. Она открыла рот, чтобы закричать, но не смогла издать ни звука. Она так крепко держалась за руку Битлджуса, что её суставы побелели, но он так же крепко держался за неё. Ей казалось, что их вот вот забьют до смерти. Она едва могла дышать. Дитц попыталась прокричать имя Битлджуса, но всё равно не смогла произнести ни слова. После того, что казалось вечностью, пара вывалилась из воздуха и приземлилась в куче песка. Битлджус сразу понял, где они, и ужаснулся своей ошибке в выборе порталов. Он вскочил на ноги и потянул за собой Лидию. Она увидела их окрестности — бескрайнюю песчаную пустыню. Её глаза яростно смотрели на него. "Это не похоже на мой дом, Битлджус." Он кивнул. "Потому что это не твой дом." "Ты выбрал не ту червоточину?" "Прости, детка." Он притянул её ближе к себе. "И где же мы тогда?" "На Сатурне." ¹ в оригинале - wormhole
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.