***
Команду Кибы Наруто нашёл на полигоне. Они тренировали физические показатели под руководством девушки, которую Лис видел впервые. Джоунин обладала невероятно привлекательной и стройной фигурой. Её алые глаза, словно два тлеющих уголька, контрастировали с чёрными, длинными волосами, ниспадающими на плечи. Тело девушки было почти полностью обёрнуто бинтами, а сетчатая броня с красным рукавом на правой руке придавала ей загадочный и немного опасный вид. Её макияж подчёркивал изысканные черты лица, делая её образ одновременно строгим и соблазнительным. Наруто появился перед ними без своей формы Анбу. Он замер на мгновение, засмотревшись на их наставницу, но быстро опомнился, когда заметил, как Киба, бросив тренировку, ринулся к нему с радостным криком. — Наруто! Ты где пропадал? — Киба, схватив Акамару под мышку, бросился обнимать друга, совершенно забыв о сенсее. — Да вот, тренировался, учился новому, — Наруто, обняв Кибу, потрепал Акамару по голове. — Ты так вырос, Акамару! — Да, он теперь ест больше, чем ты, — усмехнулся Киба. — Уже побывал дома? Хотя кого я спрашиваю, ты, наверное, первым делом туда и направился. — Конечно, — улыбнулся Наруто. — Успел встретиться с Цуме-сан и отведать её фирменной говядины. В этот момент к ним подошли остальные члены команды вместе с капитаном. Хината, слегка покраснев, улыбнулась Наруто. — Привет, Наруто-кун, — её голос был тихим, но тёплым. — Я рада, что у тебя всё хорошо. — И тебе привет, Хината-химе, — ответил Наруто, затем повернулся к Шино. — Шино, как дела у твоих насекомых? — Всё в порядке с моими малышами, — в своей привычной манере ответил Абураме. — Долго тебя не было видно, Наруто. Генины радостно обменивались новостями, а Куренай, стоя в стороне, наблюдала за ними. Она слышала о джинчурики, знала, что его обучали лучшие джоунины Конохи, но видела его впервые. Её мысли прервал Киба, который, подбежав к ней, начал выпрашивать выходной. — Куренай-сенсей, можно мы сходим в барбекю? — глаза Кибы светились надеждой. — У вас тренировка, Киба, — мягко, но твёрдо ответила Куренай. — И Хиаши-сан будет недоволен, если Хината-тян пропустит занятия. Ты же сам это понимаешь. — Да, сенсей, — Киба опустил голову, его голос потерял былую радость. Наруто заметил резкую смену настроения друга. В его глазах мелькнула тень беспокойства. Он решил выяснить, что произошло, пока его не было. — Хината-химе, — тихо обратился он к девушке, — у вас с Кибой всё нормально? Хината вздрогнула, не ожидая такого вопроса. Её пальцы нервно переплелись, а взгляд опустился вниз. Она не знала, как ответить, боясь, что её слова могут всё испортить. — Н-нет, но... — она замолчала, чувствуя, как комок подступает к горлу. Наруто, заметив её смущение, аккуратно взял её за руку и увёл в сторону, подальше от любопытных глаз. — Вы расстались? — спросил он, стараясь говорить как можно мягче. Хината молчала, её глаза наполнились слезами. Она боялась, что Наруто осудит её, что их дружба разрушится из-за её слабости. — Мы... мы не расстались, но... — её голос дрожал. — Всё стало так сложно... Просто мой отец... Он против моих отношений с Кибой. Сказал, чтобы я перестала тратить время на ерунду и больше тренировалась. Ты же знаешь, что я должна стать следующей главой клана. Поэтому отец не позволяет мне проводить время с друзьями. — Голос Хинаты дрожал, её глаза опущены вниз, словно она пыталась скрыть слёзы, которые вот-вот готовы были хлынуть. — М-да, ситуация ужасная, — пробормотал Наруто, почесав затылок. Он стоял рядом с Хинатой, чувствуя себя беспомощным. — Я даже не знаю, что посоветовать... Киба в это время выпрашивал выходной у Куренай, а Шино, как всегда, молча наблюдал за происходящим, скрестив руки на груди. Его тёмные очки скрывали выражение глаз, но по лёгкому наклону головы можно было понять, что он внимательно слушал. — Шино, что думаешь по этому поводу? — спросил Наруто, надеясь на мудрость друга. — Боюсь, в этом вопросе я бесполезен, — сухо ответил Шино. — Говорить вам нужно с главой клана Хьюга. Но, как я слышал, он очень строг. — Да, тут ты прав, — вздохнул Наруто. Он повернулся к Хинате и попытался улыбнуться, чтобы подбодрить её. — Не расстраивайся, Хината-химе. Мы что-нибудь придумаем. — Спасибо тебе, Наруто-кун, — прошептала Хината, едва сдерживая слёзы. Её сердце сжималось от боли, но она была благодарна за поддержку друзей. — А Киба знает об этом? — спросил Наруто, глядя в сторону своего друга, который всё ещё уговаривал Куренай. — Да, я ему рассказала сразу же, — ответила Хината, слегка покраснев. — Он, конечно, расстроился, но сказал, что не сдастся и докажет моему отцу, что достоин меня. — Ну что ж, — Наруто решительно кивнул. — Попробую уговорить вашего сенсея, чтобы она отпустила вас. Он направился к Кибе и Куренай, стараясь выглядеть как можно увереннее. Подойдя к джоунину, он умело подобрал слова, чтобы она не смогла отказать. — Куренай-сан, — начал он, — вы, наверное, хотели бы уделить немного времени себе? Отдохнуть от миссий и тренировок. Ведь даже вам нужен перерыв. Куренай подняла бровь, изучая Наруто. Её взгляд был проницательным, но в нём мелькнула тень усталости. Она действительно давно хотела провести время с подругой, но обязанности сенсея не позволяли расслабиться. — Ладно, Наруто-кун, — наконец сказала она. — Но завтра ты будешь тренироваться вместе с ними. И я увеличу нагрузку для вас. — Конечно, без проблем! — Наруто широко улыбнулся. — Я даже не против выполнить пару миссий D-ранга под вашим руководством. — Серьёзно? — Куренай слегка удивилась. — Ты не против копать землю, убирать в вольерах, сидеть с детьми, собирать мусор и заниматься остальной нудной работой? — Да, — твёрдо ответил Наруто. — Всё-таки я ни разу не ходил на подобные миссии. И даже не возьму за них плату. — У меня самый лучший брат! — радостно выкрикнул Киба, подбегая к Наруто. Он был счастлив, что завтра они будут работать не одни. Зная Наруто, Киба был уверен, что тот придумает что-нибудь весёлое и интересное. — Ладно, пойдёмте, пока Куренай-сан не передумала, — сказал Наруто, подмигнув друзьям.***
Наруто и компания провели день в радостной суматохе. Они наслаждались вкусным барбекю, смеялись и шутили, а после отправились гулять по деревне. Они поднялись на гору Хокаге, откуда открывался потрясающий вид на Коноху. Вечернее солнце окрашивало небо в золотые и алые тона, а огни деревни начинали загораться, словно звёзды на земле. Первой покинула компанию Хината, сославшись на дела в клане. Киба, не раздумывая, вызвался её проводить, несмотря на возможные последствия. — Я провожу тебя, и плевать, если меня заметят твои соклановцы, — заявил он с решимостью. — Скажешь, что я сам навязался. Хината слегка покраснела, но кивнула, и они ушли вместе. Наруто и Шино ещё немного поговорили, обсуждая планы на завтра, а затем разошлись по домам. Наруто вернулся на базу Анбу, принял душ и, уставший, но довольный, лёг спать. Рычание Курамы, доносящееся из глубин его сознания, было успокаивающим, словно колыбельная. Он быстро уснул, мечтая о завтрашнем дне. Утро началось с приятного пробуждения. Наруто поздоровался с Курамой, который лишь хмыкнул в ответ, и отправился в столовую на завтрак. Сегодня у него был выходной, и он планировал провести его с командой Кибы — потренироваться и выполнить миссию. Он чувствовал, что это будет интересный день. Команду восемь он нашёл на том же полигоне, где они встречались вчера. Куренай стояла в стороне, наблюдая за своими учениками. Увидев Наруто, она слегка улыбнулась. — Я думала, ты шутил насчёт тренировок и миссии, но я рада, что ты держишь слово, — сказала она, одобрительно кивнув. — Конечно, Куренай-сан, я в вашем распоряжении, — ответил Наруто, улыбаясь. — Ладно, давай посмотрим, чего ты стоишь в бою. Не против сразиться против Кибы или Хинаты с Шино? — предложила она. — Нет, — уверенно ответил Наруто. — Обычный спарринг один на один? — Да, только не стоит перенапрягаться. Помните, это обычная проверка сил. Постарайтесь не ранить друг друга, — предупредила Куренай. Первый бой был между Наруто и Кибой. Оба мальчика встали друг напротив друга, их взгляды полны решимости. Киба ухмыльнулся, а Наруто ответил ему уверенной улыбкой. Они одновременно опустились на четвереньки, готовясь к атаке. Наруто активировал свою звериную форму, его тело окуталось аурой чакры, а глаза загорелись ярким красным светом. Киба, в свою очередь, выпустил Акамару, и вместе они приняли боевую стойку. — Покажи, на что способен, брат! — крикнул Киба, бросаясь вперёд. — Не заставляй себя ждать! — ответил Наруто, встречая атаку. Они сошлись в яростной схватке, их движения были быстрыми и точными. Киба атаковал с яростью, его удары были сильными и резкими, но Наруто парировал каждый выпад, используя свою выносливость и силу. Он блокировал удары Кибы, не давая тому возможности комбинировать атаки. В какой-то момент Наруто перехватил руку брата, пригнулся и с лёгкостью перекинул его через себя. Киба приземлился на спину, но быстро поднялся, хотя уже чувствовал усталость. — Что за... — пробормотал Киба, недоумевая. Он знал, что клан Инузука славится своей выносливостью, но сейчас он чувствовал, как силы покидают его. Не раздумывая, Киба решил использовать свою фирменную технику. — Пронзающий клык! — крикнул он, и его тело превратилось в вихрь, стремительно несущийся к Наруто. Вихрь оставлял за собой глубокие ямы в земле, а скорость атаки была настолько высока, что силуэт Кибы размывался. Когда техника завершилась, Киба остановился, но Наруто исчез. Даже острое обоняние не помогало обнаружить брата. — Где ты? — прошептал Киба, оглядываясь. — Пронзающий клык! — раздался голос Наруто, но он доносился из-под земли. В следующий момент земля взорвалась, и Наруто вылетел из-под неё, вращаясь в вихре, окрашенном в красный цвет чакры. Его атака была ещё мощнее, чем у Кибы. Наруто сменил траекторию и ударил рядом с братом, создавая ударную волну, которая отбросила Кибу за пределы круга. Пыль поднялась в воздух, скрывая обзор. Киба, с трудом поднимаясь на ноги, слегка пошатывался, но всё же двинулся в сторону Наруто, который отряхивался от пыли, кашляя. С широкой улыбкой он похлопал брата по плечу. — Ты всё-таки освоил её, — радостно выдохнул сын Цуме. — Мама будет в восторге, когда узнает. — Это будет для неё сюрпризом, — ответил Наруто, улыбаясь. — Хотя, если бы ты сражался вместе с Акамару, шансов у меня было бы меньше. — Не стоит скромничать, — Киба усмехнулся. — Я знаю, что ты сильнее меня, даже если со мной будет Акамару. Но вот скажи мне одно: как ты спрятал свой запах? Я бы точно почувствовал тебя под землёй. — Это секрет, — загадочно ответил Наруто. — Но я расскажу тебе позже. — Победитель — Наруто, — объявила Куренай, всё ещё находясь под впечатлением от того, как парень с кроваво-рыжими волосами использовал технику клана Инузука. — Шино, ты следующий. — Откажусь, пожалуй, сенсей, — спокойно ответил Шино, скрестив руки на груди. — В ближнем бою я проиграю, а использовать жуков против друга — слишком рискованно. — Соглашусь с Шино, Куренай-сан, — поддержал Наруто. — Я не знаю, как противостоять его жукам, не уничтожив их. — Хорошо, тогда Хината-тян? — Куренай повернулась к девушке. — М-м, я, наверное, тоже... — начала Хината, но Наруто перебил её. — Не смей сдаваться, Хината-химе! — воскликнул он, его глаза загорелись азартом. — Я давно хотел сразиться против члена вашего клана. Мне интересен ваш стиль тайдзюцу и возможности Бьякугана. Так что давай сразимся! — Ты уверен, Наруто-кун? — спросила Хината, слегка смутившись. — Конечно, — уверенно ответил Наруто. — Хорошо, — согласилась Хината, её голос стал твёрже. Они встали друг напротив друга. Наруто решил не использовать звериную форму, чтобы бой был честным. У него было преимущество в силе и скорости, но он никогда раньше не сражался против Бьякугана. Хината глубоко вздохнула, сложила печать концентрации и выкрикнула: — Бьякуган! — Вены вокруг её глаз вздулись, а взгляд стал пронзительным и тяжёлым. Она слегка поклонилась Наруто и приняла защитную стойку. Наруто начал с осторожных атак, проверяя её реакцию. Он наносил удары по её рукам и плечам, но Хината плавно парировала каждый выпад, её движения были точными и грациозными. Наруто не мог пробить её защиту, хотя и не использовал всю свою силу. Отскочив на несколько шагов, он осмотрел свои руки и был слегка шокирован — они были покрыты мелкими ожогами и ссадинами. — Ты выбрасывала чакру из рук, когда отбивала мои удары? — спросил он, удивлённо глядя на Хинату. — Да, — ответила она, слегка смутившись. — Ты в порядке? — Всё в норме, — Наруто улыбнулся, хотя руки слегка горели. — Лучше давай продолжим. — Но, Наруто-кун... — начала Хината, но он остановил её жестом. — Не переживай, Хината-химе. Раны заживут. В следующий раз буду укреплять руки чакрой. Неожиданно для Хинаты, Наруто подпрыгнул вверх и быстро сложил серию печатей. Его губы слегка обожгло, когда он выкрикнул: — Катон: Огненный шар! — Из его рта вырвался огромный огненный шар, который с рёвом устремился в сторону Хинаты. Девушка на мгновение замерла, но затем её глаза сузились, и она приняла боевую стойку. — Восемь Триграмм: Небесное вращение! — её голос прозвучал громко и уверенно. Хината выпустила огромное количество чакры, создавая вокруг себя мощный вихрь, который с лёгкостью отразил огненный шар. Огненная сфера разлетелась на искры, осыпая землю вокруг. Когда вихрь утих, Хината, тяжело дыша, опустилась на колени. Её тело дрожало от напряжения, а глаза Бьякугана медленно вернулись в нормальное состояние. Наруто мгновенно оказался рядом с ней, поддерживая её. — Прости, я перестарался, — с искренним сожалением сказал он, помогая ей подняться. — Всё в порядке, Наруто-кун, — слабо улыбнулась Хината, хотя её голос дрожал от усталости. К ним подбежали Киба, Шино и Куренай. Сенсей, не теряя времени, подхватила Хинату на руки. — Я доставлю её в клановый квартал, — сказала она, глядя на Наруто. — Ты хорошо сражался, но помни, что сила — это не только мощь, но и контроль. — Я думал, что у неё хватит чакры для этой техники, — Лис и генины шли в сторону резиденции, чтобы получить очередное задание. Наруто всё ещё чувствовал себя виноватым за то, что переборщил в бою с Хинатой. Его руки слегка горели от ожогов, но он старался не показывать этого. — Не переживай, братишка, — Киба ударил Наруто по плечу, стараясь подбодрить его. — Хината-тян не такая уж и слабая. Просто не хватило чакры. Главное, она цела. И зная тебя, ты точно не собирался ей навредить. — Спасибо, Киба, — улыбнулся Наруто, хотя чувство вины всё ещё давило на него. Он знал, что Хината сильная, но её усталость после боя заставила его задуматься о том, как важно контролировать свои силы. Так они добрались до резиденции, где секретарь попросила их подождать. Ниндзя сидели в зале ожидания, обсуждая разные темы. Киба рассказывал о том, как Акамару вчера умудрился украсть кусок мяса со стола, а Шино, как обычно, молча слушал, изредка вставляя замечания. Спустя минут десять та же секретарша позвала их к Хокаге. В кабинете Хирузен был удивлён их составу команды. По правилам он не мог выдать задание без наставника-джоунина и третьего члена команды, но решил сделать исключение. С ними был Анбу, и Хирузен знал, что Наруто сможет помочь генинам в случае опасности. — Вот, — протягивая свиток Наруто, — задание D-ранга в пределах деревни. Капитаном будешь ты, Наруто, и отчёт тоже с тебя. — Хай, Хокаге-сама, — поклонился Наруто, принимая свиток. Вместе с друзьями он отправился выполнять задание. Они остановились на улице, где Наруто развернул свиток и стал читать вслух: — Пекарь просит помощи на складе. Там завелись мыши или крысы. Нам нужно от них избавиться и выбросить испорченные продукты. — Ловить крыс?! — разозлился Киба, скрестив руки на груди. — Этого нам не хватало. Почему же нам не дают нормального задания? — Всё просто, — убирая свиток в подсумок, Наруто стал объяснять брату: — Ты не задумывался, почему у вас именно такой состав команды? — Эм, нет, — почёсывая затылок, Киба пытался получить подсказку у Шино. — Чем славятся клан Абураме, Инузука и Хьюга? — спросил Наруто, глядя на них. — Мы, как и клан друга моего, хороши в разведке, — спокойно ответил Шино. — Жуки мои следы врага могут найти. Нюх Акамару тоже. — А Бьякуган? — продолжил Наруто. — Хм, — вспоминая все возможности глаз Хинаты, Шино посмотрел на Наруто. — Мы команда разведчиков. — Правильно, — покивал головой Наруто. — Я не знаю, какие вам выдавали миссии, но на этой вам нужно показать своё мастерство. Найти маленькие цели и устранить их. В вашей команде не просто так собраны отличные следопыты. Команда номер семь — это атакующая связка, как и команда три. Про Ино-Шико-Чо я не могу точно сказать. У них отличная взаимосвязь, что стало некой традицией. Отличная слаженная работа и полное понимание друг друга. Если все команды будут работать в таком же тандеме, то, думаю, Коноха будет считаться самой сильной деревней. — Понял! — ударив кулаком в ладонь, Киба весь засиял. — А сейчас Коноха не самая сильная? У нас же есть такие крутые джонины! — Ну, я бы не сказал, что наша деревня сильнейшая, — ответил Наруто, задумчиво глядя вдаль. — Хатаке Какаши, Майто Гай и Сеннин Джирайя — это, конечно, мощные шиноби. Не считая Хокаге, у нас три ниндзя, которые могут потягаться с Каге других деревень, кроме Облака. Их Четвёртый Райкаге славится своей силой и скоростью, и говорят, что только Жёлтая Молния мог обойти его. А также у них два джинчурики — Киллер Би и Югито Нии. Это серьёзные противники. — А кто такой Джирайя-сеннин? — Это ученик Третьего Хокаге. Раньше он был в одной команде с Цунадой и Орочимару. Цунаде сейчас скитается по миру, а Орочимару стал отступником. Помнишь те жуткие истории, которые Цуме-сан рассказывала тебе на ночь? Так вот, это всё про него — про его эксперименты над людьми. — Эй! Откуда ты знаешь про это? — Хината рассказала, — усмехнулся Наруто. — Ладно, суть задания вам ясна? — Мы находим цель, собираем информацию, а потом либо другая команда разбирается с ними, либо мы сами, если сможем, — повторил Киба. — Точно. А теперь давайте быстрее выполним задание и пойдём есть. Я ведь тоже Инузука, так что с нюхом у меня всё в порядке, — уверенно заявил Наруто. Задание оказалось простым, но хлопотным: нужно было выловить крыс в огромном амбаре, забитом мешками муки, зерна и другими припасами. Наруто создал четырех теневых клонов и вместе с Кибой и Акамару отправился на поиски грызунов, полагаясь на своё обоняние. Шино, как всегда, использовал своих жуков. Насекомые роем перемещались от одного угла к другому, проникая в самые узкие щели, куда не могли добраться остальные. На всё задание ушло около трёх часов. Команда выманила всех крыс из укрытий и загнала их в ловушку, где Наруто уничтожил их огненной техникой. Заказчик, наблюдавший за работой, был впечатлён слаженностью действий команды. Когда последний испорченный мешок был выброшен, Наруто получил подпись на свитке и отправился сдавать отчёт. — Было весело, — смеялся Киба, поглаживая Акамару, который сидел у него на голове. — Мы славно поохотились. — Согласен, — поправив очки, сказал Шино. — Командная работа была на высоте. — Ну конечно, даттебайо! — ухмыльнулся Наруто. — Ладно, ждите здесь. Я сдам отчёт, а потом вы получите свои деньги. Сдав отчёт, Наруто дождался, пока генины получат свою оплату. Киба хотел отдать часть своих денег Наруто, но тот предложил передать их долю Хинате в качестве извинения. Попрощавшись с командой, Наруто отправился домой. Ближе к вечеру Наруто собрался на запланированный ужин с Какаши. Они встретились у Ичираку Рамена, где Теучи, как всегда, с улыбкой принимал заказы. — Давно тебя не было, Наруто, — оторвавшись от варки лапши, повар решил поболтать с парнем. — Тренировки и задания, старик. А где Аяме? Что-то её сегодня не видно, — заглядывая на кухню, Наруто попытался разглядеть знакомое лицо. — А, она взяла выходной. Наконец-то нашла подруг, и сегодня они решили устроить девичник. Я, конечно, не особо разбираюсь в их делах, — посмеялся Теучи. — Здорово, рад за неё. Ой, вы, кажется, не знакомы. Это мой учитель — Хатаке Какаши, — представил Наруто пепельноволосого джоунина. — А это — Теучи. Он кормил меня, когда я был маленьким и у меня не было денег на еду. — Да брось, — отмахнулся Теучи, возвращаясь к готовке. — Кто же откажет ребёнку без родителей? Слова повара задели Какаши. Он опустил взгляд, погрузившись в свои мысли. Наруто заметил перемену в настроении учителя и почувствовал его вину. — Не надо, Какаши-сенсей. Мне рассказали, что вам, как моему крёстному, запретили приближаться ко мне. Я не держу на вас зла. Давайте просто поедим и поговорим о чём-нибудь приятном. Кстати, можно я почитаю твою книжку? — Э-э, нет, Наруто, — прикрыв глаз, Какаши засмеялся. — Ты ещё слишком молод для таких книг. Джирайя-сама точно будет против. — Джирайя-сама? Этот извращённый отшельник имеет отношение к твоим книгам? — удивлённо поднял бровь Наруто. — Да, он их автор, — Какаши провёл пальцем по задней обложке книги «Приди, приди, Рай», указывая на подпись Жабьего Сеннина и его фотографию. Его единственный видимый глаз сузился, словно он размышлял о чём-то далёком. — Понято, тогда спрошу у него лично, — Наруто кивнул, его голубые глаза загорелись азартом. Он уже представлял, какие тайны и знания скрываются в этих книгах. Возможно, они помогут ему стать сильнее. Или, может быть, откроют что-то, о чём он даже не догадывался. Ужин прошёл спокойно, но в воздухе витало лёгкое напряжение. Какаши и Наруто съели по несколько порций, обсудили тренировки и родителей Наруто, но в разговоре чувствовалась недоговорённость. После еды они разошлись по домам. Наруто, однако, не мог просто так вернуться в свою квартиру. Его что-то тянуло наружу, в ночь. Он решил прогуляться по деревне, чтобы подышать свежим воздухом и подумать. Вскоре он оказался на скале с ликами Хокаге. Узумаки уселся на голове Четвёртого, своего отца, и смотрел на ночную деревню. Фонари мерцали, как звёзды на земле, где-то вдалеке слышался лай собак и стрекотание сверчков. Прохладный ветерок играл его алыми волосами, и Наруто закрыл глаза, наслаждаясь моментом. Курама, девятихвостый демон, запертый внутри него, тихо урчал, чувствуя спокойствие хозяина. Казалось, ничто не могло нарушить эту идиллию. Но они ошибались. За спиной Наруто раздался лёгкий шорох, едва уловимый, но достаточный, чтобы заставить его насторожиться. Он резко открыл глаза. — Ну, здравствуй, Лис, — раздался грубый голос, холодный, как сталь, и резкий, как удар клинка. Наруто замер. Он узнал этот голос. Он был знакомым, но от этого не становился менее пугающим. Напротив, от него по спине побежали мурашки, а в коленях появилась дрожь. Не задумываясь, Наруто развернулся и опустился на одно колено, опустив голову. — Здравствуйте, Данзо-сама, — произнёс он, стараясь, чтобы голос не дрожал. Перед ним стоял Данзо Симура, его фигура, окутанная тенью, казалась ещё более зловещей в свете луны. Его единственный видимый глаз смотрел на Наруто с холодным расчётом, а рука, скрытая под плащом, казалось, держала что-то опасное. — Встань, — приказал Данзо, его голос звучал как приговор. — У нас есть о чём поговорить.