ID работы: 10415004

Ex tenebris cum luce

Джен
NC-17
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 25 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 1. Это не значит, что мы забыли

Настройки текста
      *тик-так, тик-так, тик-так*       Размеренный звук огромных настенных часов с каждой секундой раздражал всё больше и больше. Блондинка с ярко-красными губами поправила на носу большие почти квадратные очки и вновь принялась бить по клавиатуре. Её длинные ногти неприятно стучали по пластику, внося резонанс в однотонное тиканье часового механизма.       «13:56. Боже, полнейшее неуважение». Я удобнее устроилась на большом кожаном диване цвета шампанского и продолжила равнодушно следить за работой секретаря, изредка барабаня пальцами по подлокотнику. Обычно я терпелива, но сейчас из-за безалаберности этого человека сидела здесь уже почти полчаса, не имея возможности заняться более важными делами. Уже раза три я подумывала о том, чтобы уйти, но одёргивала себя и продолжала терпеливо ждать. «Тсуна попросил встретиться с этим человеком сегодня, значит решить всё нужно сейчас. Вот морока…». Телефон в сумке завибрировал. Достав его из кармашка, я посмотрела на сообщение.       От кого: Джас       Тема: Бессовестная       Привет! Что-то давненько мы не общались, я соскучился :) Как учёба? Как экзамены? Как вообще дела?       «Вот же! Что это за тема вообще?» — я усмехнулась и стала быстро набирать ответ.       Тема: Ты?       Привет :) Не нужно спихивать всё на меня. Сам-то чёртов трудоголик. Хотя я не лучше, так что оба хороши. Я позвоню тебе чуть позже, хорошо?       Положив телефон на колени, я вновь вернулась к скучнейшему созерцанию работы секретаря и старалась не обращать внимания на тиканье этих дурацких часов. Меньше чем через минуту телефон вновь завибрировал.       От кого: Джас       Тема: Ты       Ладно~       Я тихонько засмеялась и убрала телефон обратно в сумку. Стоило застегнуть молнию кармана, тёмно-зелёная дверь кабинета напротив открылась. Продолжая что-то обсуждать, оттуда вышли трое мужчин в строгих чёрных костюмах и белых рубашках с разноцветными папками в руках. Я встала с дивана, поправила чёрную юбку и, цокая каблуками по мраморному полу, направилась к кабинету. Мужчины бросили на меня мимолётный взгляд и вернулись к своему разговору, направляясь к лифту. Я была уже готова пройти внутрь кабинета, как оттуда появился широкоплечий мужчина с зализанными набок русыми волосами.       — Аккерман-сан? Вот так сюрприз! — разведя руки в стороны и фальшиво улыбаясь, сказал он. — Рад видеть вас вновь!       — Танака-сан, добрый день, — учтиво поприветствовала я его и слегка поклонилась.       — Джой, во сколько у меня следующая встреча? — мужчина повернулся к секретарше.       — В шестнадцать тридцать, Танака-сама, — отчеканила девушка.       — Отлично! Что ж, Аккерман-сан, как вы смотрите на то, чтобы провести нашу встречу в более приятной обстановке? — мужчина облизал губы и опустил взгляд на вырез моей блузки. — Скажем, в ресторане внизу?       — Хорошо, как пожелаете, — кратко согласилась я, даже сумев растянуть губы в улыбке.       Мужчина довольно хмыкнул и двинулся к лифту. Неприятная личность. Танака Ивао не понравился мне с самого первого взгляда, когда мы встретились полгода назад. Это была обычная деловая встреча Тсуны с компаньоном, на каких я была уже неоднократно. И обычно всё проходило нормально, но с этим мужчиной… Его похотливый взгляд и фальшивая улыбка отталкивали и даже немного выводили из себя. Если бы он вёл себя сдержанно, как подобает бизнесмену, то я могла бы посчитать его приятным мужчиной и собеседником. Танака был далеко не глуп, привлекателен лицом, со статной осанкой, но вот его поведение… Раздражало. Но ведь это издержки профессии, можно сказать, так что я всегда сохраняла приветливо-официальное общение, никак не выказывала своего раздражения или недовольства. И сейчас нужно было просто пережить этот разговор, тем более, сегодня всё обещало быть несколько иначе.       Спустившись на лифте вниз и пройдя через огромный холл, мы вышли на улицу прямо под лучи нещадно палящего послеполуденного солнца. Тёмный асфальт, уже успевший сильно накалиться и полностью высохнуть после ночного ливня, обдавал неприятным жаром. Шум проезжающих машин, грохот отбойного молотка и гул толпы рабочих, укладывающих брусчатку тротуара на другой стороне дороги, неприятно бил по слуху, что вкупе с духотой отдавалось болью в голове. Мои ноги непроизвольно ускорили шаг, стремясь скрыть меня в прохладном помещении ресторана в соседнем здании. Танака открыл дверь и пропустил меня вперёд. Только стеклянные двери с витым красным узором закрылись, сразу появилась женщина в строгом сером костюме и белоснежной блузке. На её груди блестела прямоугольная золотая табличка с надписью «Администратор» и именем «Ая».       — Добрый день, Танака-сан, — с профессиональной улыбкой поприветствовала она мужчину.       — Добрый день. Нам нужен столик на двоих, — властно распорядился Танака.       — Хорошо. Прошу за мной.       Женщина развернулась и, слегка покачивая бёдрами, двинулась вглубь зала. Ловко лавируя между занятыми столиками и мельтешащими туда-сюда официантами с подносами, женщина подвела нас к небольшому круглому столику прямо около окна. Жестом подозвав к нам официантку и пожелав приятного аппетита, администратор скрылась за небольшой дверью около барной стойки. Танака учтиво отодвинул мой стул, помог сесть и прошёл к своему месту, напоследок, будто случайно, проведя горячей рукой по моим плечам. Я усмехнулась, но ничего не сказала.       — Вы готовы сделать заказ? — спросила подошедшая к нам девушка в чёрной форме и красном фартуке на поясе.       — Двойной эспрессо, пожалуйста, — ответила я, даже не взяв в руки меню.       — А мне холодной воды с лимоном и имбирём, — Танака закрыл меню и отдал девушке. Официантка слегка улыбнулась и засеменила в сторону бара.       — Что ж, может быть, начнём? — я доставала из сумки зелёную папку.       — К чему такая спешка? — протянул Танака и откинулся на спинку стула. — Аккерман-сан, вы слишком серьёзны для молодой девушки. И вообще я давно хотел выказать вам своё восхищение. В столь юном возрасте уже быть одним из главных советников босса мафиозной семьи, да ещё такой влиятельной, как Вонгола. Это достойно уважения.       — Возраст — это всего лишь число. Главное, что у человека в голове, — спокойно заметила я. — И Савада-сан ещё не принял титул Десятого. Бразды правления перейдут к нему после того, как Девятый скончается или самолично уйдёт в отставку.       — Вот как, — усмехнулся Танака. — По всей видимости, ваш босс ждёт не дождётся этого дня.       — Это мне не известно. И сейчас не имеет абсолютно никакого значения, — я подалась вперёд и положила ладони на прохладную папку. — Итак, приступим.       — Ну-ну, давайте ещё пообщаемся! — Танака тоже придвинулся ближе и положил локти на стол. — Мне приятно с вами разговаривать.       Его язык прошёлся по нижней губе, а глаза заискрились смехом и желанием. «Так, спокойствие», — я мысленно глубоко вздохнула и выдохнула, унимая поднимающееся раздражение.       — Это очень странно. В светских беседах я полный ноль, — спокойно заметила я. — Возможно, это прозвучит неуважительно с моей стороны, но я бы хотела решить всё как можно быстрее.       — Ох, ладно, ладно, — устало согласился Танака и вновь откинулся на спинку стула.       — Итак, Савада-сан просил решить с вами вопрос относительно филиала вашей компании в Намимори.       Я открыла папку и, достав первый лист, протянула его мужчине. Он нервно хмыкнул и с плохо скрываемым удивлением посмотрел на бумагу. Его глаза бегло пробегали по написанному тексту, будто он вообще не имел ни малейшего значения.       — И что Десятому Вонгола нужно от меня? — спросил Танака.       — Чтобы вы навели там порядок, — пояснила я. Мужчина убрал лист от лица и, вскинув брови, посмотрел на меня. — Человек, руководящий в филиале Намимори, ведёт себя неподобающе. Его необдуманные поступки могут повлечь за собой неприятные последствия.       — Ха, вот как. Удивлён, — усмехнулся Танака, вернул мне лист и облокотился на стол. — Что же так беспокоит вашего босса, Аккерман-сан? Что бы ни вытворяли эти мелкие сошки, для нас это не будет играть никакой роли. И ещё…       — Прошу, ваш заказ.       Внезапно появившаяся официантка прервала начало смехотворной речи. Поставив перед нами напитки, девушка удалилась. Я взяла в руку маленькую белую чашку с ароматной тёмной жидкостью и сделала глоток. «Прекрасный кофе, ничего не скажешь, — я бесстрастно смотрела на сидевшего передо мной мужчину. — Хоть смеётся и пытается казаться безразличным, но я прекрасно вижу, что он нервничает». Это было заметно по периодически сжимающейся мышце на нижней челюсти, беспричинному постукиванию пальцами по столу или стакану с водой, по его взгляду. «Хм, что ж, дальше ты будешь нервничать ещё больше».       — Вы хотите сказать, что вмешиваться нет причин? Как обычно говорят: «Дети развлекаются»? Так вы к этому относитесь? — я неотрывно следила за реакцией Танаки. Поджав нижнюю губу, он со стуком поставил прозрачный стакан на стол.       — Я имею в виду, что создавать лишнюю шумиху вокруг моей компании — не самая лучшая затея, — в тоне мужчины слышалась скрытая угроза.       — А разве я об этом говорю? — я чуть выгнула бровь. — Именно поэтому Савада-сан попросил меня встретиться с вами. Чтобы вы решили этот вопрос без шума. Если вы не в состоянии устранить такую незначительную проблему, у моего босса могут возникнуть сомнения в вашей компетентности. — Танака нервно сглотнул и схватился за запотевший стакан. Я тоже поднесла чашку к губам, и мы одновременно сделали глоток. — Но знаете… — я поставила чашку на место, чуть отодвинула в сторону и открыла папку. — У меня создаётся впечатление, что вы ещё до нашей встречи были прекрасно осведомлены о том, что творится в вашем филиале, но бездействовали. Хотя это неудивительно…       — Что вы имеете в виду? — Танака крепко сжал стакан.       — До нас дошла интересная информация. Вы встречались с Симоном Фриде, довольно известным в определённых кругах наёмником. И каково же было наше удивление, когда через несколько дней люди, работающие на Симона, напали на Ламбо Бовино. Совпадение?       — Вы меня в чём-то обвиняете? — грозно спросил Танака. Его губы растянулись в смутном подобии улыбки. — Ваши слова звучат неубедительно. Такое чувство, будто вы ищите крайнего, а я удачно подвернулся под руку. Аккерман-сан, вы понимаете, что это совсем не красит вашего босса и может стать угрозой нашему дальнейшему сотрудничеству?       — Возможно и так. Однако…       Я перевернула пару листов и, добравшись до того, что искала, взяла в руки напечатанное фото. Посмотрев на чёрно-белое изображение, я ухмыльнулась и вручила его мужчине. Достав из папки ещё три листа, я разложила их на столике. Танака с еле сдерживаемым раздражением смотрел на фото и нервно усмехался.       — Вам это ничего не напоминает, Танака-сан?       — Я не понимаю…       — Давайте не будем устраивать театральное представление. Актёр из вас так себе, — я осадила его холодным взглядом.       Руки мужчины зашлись в дрожи, которую он, как ни старался, не мог унять. По его виску стали скатываться капельки пота, и жара тут была ни при чём. Фальшивая ухмылка медленно сползала с его лица, а адамово яблоко на горле подскочило вверх, когда Танака нервно сглотнул.       — Итак, продолжим, — я придвинула три листа к мужчине. — На этих снимках ясно видно, как вы входите в дешёвый мотель в одном из старых районов Нагои. Спустя семнадцать минут в эту же дверь входит Симон Фриде в сопровождении трёх своих людей. Хотя это может быть простое совпадение. В конце концов, вы могли придти туда в поисках дешёвой любви, — я испытующе смотрела на всё больше бледневшего мужчину. — Но вот этот документ является неоспоримым доказательством того, что вы имели общие дела с Симоном. Распечатка движения крупного денежного перевода. От вас к Симону.       — Это не…       — Я ведь сказала, без представлений, — отрезала я бесстрастно и вкрадчиво.       От моего взгляда мужчина вмиг замолчал. Его спина стала сгибаться, голова бессильно опускаться вниз, а руки сжимать лист бумаги. Он понял, что попался.       — Вы действовали слишком беспечно, — продолжила я спокойно. — Думали, раз Савада-сан гораздо младше вас, то можно воспринимать его как избалованное дитя, которому доверили игрушку и который без понятия, что с этим делать. Вы думали, будто умнее прочих и водите самого Десятого Вонгола за нос. Вероятно, вы гордились этим. Но вы просчитались, Танака-сан. Какое должно быть разочарование.       Я взяла чашку и допила остатки кофе, смотря поверх белой керамики на испуганного мужчину. «Да, сегодняшняя встреча определённо приятнее, наконец, можно не выдавливать эту любезную улыбку».       — Мой босс обладает поистине потрясающей интуицией, — я поставила чашку на место и стала собирать документы в папку. — Он с самой первой встречи понял, что с вами могут возникнуть проблемы. И обо всех ваших делах ему всегда было известно. Он смотрел на всё сквозь пальцы, потому что сотрудничество с вами было выгодно. Но вы перешли черту.       — Что… теперь… — прошептал Танака.       — Действительно, что теперь? — повторила я, убирая папку в сумку.       Танака продолжал без движения сидеть передо мной, тупо уставившись в пространство. Его руки покоились на столе, а пальцы до белизны сжимались в крепком замке. Мужчину уже не трясло, но взгляд был испуганным, а лицо столь бледно, что могло конкурировать с его рубашкой.       — Он… он убьёт…меня? — еле слышно выдавил из себя Танака. Сейчас он совершенно не походил на взрослого, тридцатичетырёхлетнего мужчину и владельца крупной компании.       — Савада-сан точно не станет заниматься подобным, — отмахнулась я. Танака вздрогнул и усмехнулся, чуть расслабив сжатые пальцы и напряжённые плечи. — Моему боссу нет нужды марать руки. На такой случай есть другие люди. Я, например.       — То есть… — Танака поднял на меня широко распахнутые глаза.       — Пока нет, — ответила я на недосказанный вопрос. — Как бы то ни было, сотрудничество с вами приносило нам пользу. Савада-сан слишком добр, поэтому сейчас вы отделаетесь предупреждением. Тем более Ламбо не пострадал, а вот Симон и его люди… Тц, скажем так, им ещё долго придётся есть через трубочку. Однако, — я вновь посмотрела в испуганные карие глаза, — теперь вы будете всё делать так, как скажем мы. Наведёте порядок в филиале Намимори и забудете обо всех незаконных делах, которыми так любили заниматься ранее. Хоть это и были лишь незначительные сделки, но кто знает, чем может всё обернуться в будущем.       — Я… Я вас понял, Аккерман-сан, — пробормотал Танака, сглотнув.       — Займитесь этим как можно скорее.       Я едва заметно улыбнулась. Танака расслабился, расцепил прочный замок из пальцев и потянулся к стакану с водой. Сделав глоток, он кашлянул и стал расслаблять узел на галстуке, второй рукой обмахивая своё лицо.       — Ах да, совсем забыла… — рука мужчины замерла в воздухе. — Следует прояснить один момент. Сейчас вы действительно не понесёте никакого наказания за свои проступки. Всё-таки мой босс иногда слишком снисходителен.       — Вот как, — мужчина измученно улыбнулся.       — Но это не значит, что мы забыли, — бесстрастно продолжила я. — Если вы ещё раз предпримите хоть какую-то попытку предать моего босса, если совершите малейший проступок, наказание последует, вы уж поверьте. И я лично воплощу его в жизнь. Скажу сразу, бежать бессмысленно. И вы понимаете, что это не пустые слова. — Танака слабо кивнул. — Вот и замечательно. Доброго дня, Танака-сан.       Я встала из-за стола и направилась к выходу. Выйдя на накалённую солнцем улицу, я двинулась в сторону ожидавшей меня машины с водителем. За окном ресторана был виден наш столик — Танака положил локти на стол и вцепился руками в волосы, потерянно уставившись перед собой. «Что ж, надеюсь, больше проблем не будет».       Добравшись до чёрного автомобиля, я поспешила сесть в салон. Прохладный воздух и холодок кожаных сидений стал отрадой для тела, и я блаженно улыбнулась.       — Аккерман-сан, вы закончили? — спросил водитель, смотря на меня в зеркало заднего вида.       — Да, Ичиносэ. Едем, — распорядилась я. — Пора возвращаться домой.       — Хорошо, — кивнул мужчина. Машина тронулась с места, аккуратно влилась в общий поток и тут же остановилась на красный сигнал светофора. — Как всё прошло, Аккерман-сан?       — Довольно забавно.       Мужчина весело хмыкнул и вернул взгляд на дорогу. Несмотря на удушающую жару, на улице было многолюдно: туда-сюда сновали офисные рабочие в плотных деловых костюмах и с завистью смотрели на одетых в лёгкие шорты и рубашки молодых парней и девушек. Солнце ярко отражалось от стеклянных поверхностей — витрин магазинчиков, огромных окон небоскрёбов и лобовых стёкол машин — и неприятно било в глаза даже через тонированное стекло автомобиля. Вот поэтому я не любила мегаполисы. Бетонные джунгли, в которых легко затеряться, но так трудно спрятаться.       — Ичиносэ, как долго мы будем добираться до Намимори? — спросила я, заметив, что за две минуты мы так и не сдвинулись с места.       — Сейчас самый час пик. Хотя Нагоя, кажется, вечно стоит в пробках. Думаю, через минут сорок-пятьдесят выберемся за пределы города, а после до Намимори почти четыре часа, — мужчина поднял взгляд на зеркало заднего вида. — Простите, что придётся подождать.       — Что за глупости, Ичиносэ? — улыбнулась я ему. — Это не в нашей власти. И, на мой взгляд, это лучше, чем трястись в поезде. Кстати, спасибо, что согласился довезти меня до Нагои.       — Не стоит, Аккерман-сан! — Ичиносэ густо покраснел. — Для меня в радость помогать вам!       — Какой ты милый, когда смущаешься! — посмеялась я, чем ещё больше смутила водителя. — Кстати, кажется у Маю и Кея послезавтра день рождения, верно?       — Ого, вы помните о моих двойняшках? — Ичиносэ застенчиво почесал затылок, отчего его кепка слегка съехала вперёд.       — Разумеется. Им ведь уже десять? — я смотрела на мужчину в отражении.       Он кивнул, всё ещё продолжая улыбаться. Наконец, машина тронулась с места, и я отвернулась к окну. «Надо бы заказать подарок этим сорванцам. Десять лет… В некоторых вещах время летит нещадно быстро. А в некоторых… Тц», — я устало выдохнула и достала из сумки телефон. Быстро найдя имя брата в списке контактов, я нажала на кнопку вызова.       — Кейт! Рад слышать! — послышался радостный голос Джастина спустя один гудок.       — Привет. Неужели ты гипнотизировал телефон, ожидая моего звонка? — усмехнулась я.       — Конечно, я очень соскучился по тебе! — уверенно ответил Джас. — Как у тебя дела? Как учёба?       — Дела как всегда отлично. Учёба… Потихоньку идёт.       — Чего так неуверенно? Неужели долги появились? Так, — Джас громко откашлялся, — как твой старший брат я обязан принять какие-то меры.       — А не поздновато ли? — посмеялась я.       — Никогда не поздно вспоминать о своих обязанностях опекуна! — поучительно сказал брат. Я прямо представила, как он важно поднял вверх указательный палец.       — Ладно, ладно, успокойся. С учёбой всё в порядке. Два дня назад сдала экзамен по экономике. Осталось программирование, но это просто, я справлюсь, — тихо сказала я.       — Я никогда не сомневался в тебе, Кейт. Только до сих пор не понимаю, почему ты осталась в этом городке? Могла бы постараться и поступить куда получше. Ты совсем не думаешь о своём будущем, — с осуждением сказал Джас и глубоко вздохнул.       — Мне нравится в Намимори. Там я чувствую себя… дома, — мои губы растянулись в тёплой улыбке. — Да и в Намимори учиться не скажу, что прям легко, но и не адски сложно. В общем, я получу вполне хорошее высшее образование и смогу найти работу. Так что не переживай и не читай нотации, это уже пройденная тема.       — Да, понял я, понял, — несколько раздражённо сказал Джас. — Слушай, у тебя ведь скоро каникулы. Может, приедешь навестить братика?       — Может быть. Я очень постараюсь.       — Вот время летит… Уже скоро закончишь университет. А кажется, ещё вчера ты уехала от меня в Намимори. А так переживал за тебя тогда, пусть и сам предложил, — Джас усмехнулся. Я слышала нотки грусти в его голосе. — Но ты зацепилась за мои слова и в тот же вечер начала искать варианты. Тогда я понял, что не имею права мешать тебе. Как брат я должен был сделать для тебя всё, чтобы ты была счастлива. Но, блин, ты ведь была совсем ребёнком, хоть и куда более разумным, чем многие.       — Ты говоришь как старый дед, который отсчитывает деньки до своей кончины, — заметила я.       — А?! Что?! Это не так! — запротестовал Джас, чем вызвал мой тихий смех. Глубоко вздохнув, он тоже хмыкнул. — Но я рад, что тогда отпустил тебя. Кажется, ты нашла отличных друзей и своё место в мире. Большего я не могу желать для своей сестрёнки.       — Это так мило, что даже не по себе, — сказала я, чувствуя, как тепло разливается внутри груди.       — Ну, я сказал правду. И нечего тут говорить так, будто тебе неприятно! — отчитал он меня, и я услышала глухой звук удара по столу.       — Ух, какие мы грозные. Побереги мебель, — хихикнула я.       — Вот же ты…       — Эй, — оборвала я начинающуюся раздражённую речь, — я редко говорю это, но спасибо тебе. Правда.       — Хм, вот так-то лучше, — довольно хмыкнул Джас и, скорее всего, по привычке задрал подбородок. — Ладно, не забывай обо мне. Пиши и звони в любое время. Я всегда рад слышать тебя. Ну, пока.       — Хорошо. Удачного дня.       Я убрала телефон от уха и задумчиво уставилась на потемневший экран. «Джастин… Сколько мы уже не виделись с ним? Кажется, последний раз я приезжала в Токио перед поступлением в университет. Три года…».       Я вернула взгляд к окну, бессознательно приложив край телефона к губам. Когда три года назад я сказала Джасу, что остаюсь в Намимори… Сколько же шума было. Он надеялся, что я поступлю в Токио, даже готов был, хоть и скрепя сердцем, отпустить меня в Англию, чтобы я получила достойное образование. Но я вряд ли смогла бы поступить туда, да и мне это было ни к чему. Хотя объяснить это Джасу было сложно, ведь рассказывать про Вонголу не следовало. Нельзя впутывать брата во все эти мафиозные дела. Он и так вечно под ударом из-за своей компании, а тут ещё я прибавила бы проблем. Да и уверена, что Джас не смог бы принять это адекватно. Новость о том, что твоя младшая сестра — один из советников будущего босса мафиозной семьи и принимает непосредственное участие во всех делах… Это могло шокировать Джаса.       По правде, я просто не хотела, чтобы он всё это знал. Брат — единственный, в чьих глазах я простой человек, без грехов и тёмного прошлого. Я не так глупа, чтобы верить, будто он считал меня белой и пушистой. Брат прекрасно понимал, что мне непросто жилось, пока я вновь не встретила его, но эта тема никогда не поднималась. Негласно её считали запретной. И меня это устраивало. Как впрочем, и брата.       Мои брови сами собой свелись над переносицей. Как бы я ни пыталась, но сейчас мои мысли всё чаще и чаще стали приобретать довольно мрачный оборот. Они возвращались к тому дню… Дню смерти Кавахиро. Больше семи лет… Почти восемь бесконечно долгих лет я томилась в напряжённом ожидании. Каждый день словно с приставленным в горлу острым клинком. Подвешенное состояние стало уже привычным, и лишь изредка мне удавалось забыться. Благодаря ребятам…       После окончания старшей школы мы все задумались о том, что делать дальше. И хотя мы сами выбирали свой путь, но все негласно сошлись на том, что всё зависит от Тсуны. Полтора года средней школы и три года старшей не прошли для него даром. Реборн всё время был рядом, подвергал Тсуну изнурительным тренировкам, создавая из этого неогранённого алмаза бриллиант. И, должна сказать, у него получилось. Тсуна принял свою роль будущего босса и со всей ответственностью взялся за работу. Но всё же он оставался таким же Тсуной, каким я его знала. Он мог быть жёстким, когда этого требовали обстоятельства, но никогда не терял себя. Тсуна сумел найти другой путь развития Вонголы — менее жестокий, более дипломатичный. Начало этому положил Девятый, а Тсуна сумел развить. Это радовало всех нас.       После окончания школы, Тсуна решил остаться в Намимори, а мы все не могли бросить его. Саваду Реборн насильно отправил в университет — не может же босс Вонгола быть необразованным. Я тоже поступила в единственный приличный университет в городе, так же как и Гокудера. «Верная Правая рука всегда должен быть рядом с боссом и всячески помогать ему», — так заявил Гокудера с самым важным видом. Иногда он бывал немного пугающим в своём помешательстве на Тсуне, но мы уже привыкли.       Так, несмотря на все мафиозные дела, мы пытались вести обычную жизнь. По мере возможности, конечно. Честно признаться, было сложно совмещать дела Вонголы и учёбу в университете, но мы как-то привыкли. Хотя иногда возникали проблемы с учёбой, но их удавалось разрешить. Это было интересно, а для меня так вообще иногда единственным спасением. Погруженная во все эти заботы, я забывалась и не думала о Дае, Нишимуре и их Повелителе. Но только выдавалась свободная минута, так они опять занимали мои мысли. «Пару-тройку лет», — так сказал Дай. Однако прошло уже почти восемь… И теперь с каждым днём напряжение становилось сильнее. Они могли объявиться в любой момент, и подготовиться к этому я не могла.       «Бесит», — я раздражённо закусила губу, резко убирая телефон в сторону. Ещё и Тензо все эти годы так и не дал знать о себе. Я с уважением относилась к его просьбе не искать его, но не думала, что это так затянется. «Может, ему не передались воспоминания о событиях будущего? Это первое, что приходило на ум. А может он просто не хочет видеть меня? Или не верит в истинность этих воспоминаний? Кто знает».       — Аккерман-сан, что-то случилось? — обеспокоенно спросил Ичиносэ, возвращая меня к реальности.       — Нет. С чего ты взял? — выдохнула я и потерла пальцами глаза.       — Вы выглядите раздражённой. Вас что-то тревожит? Это из-за звонка? — мужчина поглядывал на меня в зеркало.       — Всё нормально. Просто задумалась, — ответила я и облокотилась на дверцу машины. Погружённая в мысли я даже не заметила, что мы уже выехали из города.       — Понятно. Простите за беспокойство.       — Ничего, — пробормотала я, вновь возвращаясь к безрадостным мыслям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.