Ex tenebris cum luce

NC-17
Заморожен
46
1
автор
Фэндом:
Размер:
196 страниц, 73 688 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник

Глава 14. Я случайно отвернусь и закрою глаза

Настройки
      Скуалло расплылся в маньячной улыбке и облизнулся. Леви вышел вперёд и достал из-за спины две параболы. Вызвав из коробочки огромного ската Грозы, мужчина обрушил мощный удар на пол. Под тонким деревянным настилом показался толстый бетон, но и он сразу превратилась в гору мелких камешков. Вся комната рухнула вниз. Поднявшаяся мелкая пыль сразу осела на лёгких и защекотала горло. Хоть спуск и был довольно грубым, но приземлились мы аккуратно. Я огляделась. Пустой коридор, а в конце одинокая железная дверь с массивным засовом.       — Итак, пора навестить наших дорогих союзников, — Луссурия подпрыгнул и буквально поскакал вперёд. — Бел.       — Знаю, знаю, — блондин вытянул перед собой руку. — Минк, разбери эту дверцу на части.       — Си-си-си, — пропищала норка и, пробежав по руке хозяина, спрыгнула на пол.       Животное, как миниатюрная красная комета, хаотично пронеслось по железной двери, расцарапывая её коготками и выпуская всё больше пламени Урагана. Последовал взрыв. Дверь толщиной в добрых десять сантиметров разлетелась на кусочки. «Вау, он очень быстрый», — я неслышно присвистнула. Не успела пыль осесть, как из открывшегося проёма послышались выстрелы.       — Врой, не недооценивайте нас, уроды! — Скуалло рассёк мечом воздух, отправляя в невидимого врага режущий поток воздуха.       — Да-да, мальчики, — посмеялся Луссурия и первым влетел в комнату.       Под звуки драки я спокойно вошла внутрь. Семь человек уже валялись на полу, даже их внушительные винтовки не помогли против Луссурии и Бельфегора. Некогда прибранная комната сейчас напоминала декорации для съёмки фильмов ужасов: повсюду брызги крови, валяющиеся тела, перевёрнутая мебель, кое-где дымился подпалившийся ковёр. А в другом конце комнаты с гордой осанкой стоял сам Альфредо Нери. Высокий, темнокожий, мощного телосложения мужчина без капли страха или паники смотрел на ввалившуюся в его укрытие толпу.       — Вонгола, — грозным басом обратился к нам Альфредо. Нери приподнял руки и начал расстёгивать дорогие запонки на серой рубашке.       — Врой, наконец-то, — Скуалло ликовал. — Я уже порядком подзадолбался искать тебя, ублюдок.       — Искать меня? — переспросил Альфредо. — Зачем же я понадобился своему дорогому союзнику?       — Ах ты ж мерзкая крыса, — прошипел Скуалло.       — Пытаетесь играть роль невинности, Альфредо Нери? — Луссурия нахмурился.       — Не понимаю, о чём вы, мальчики, — мужчина даже не думал насмехаться. Он кинул запонки на пол и принялся закатывать рукава рубашки.       — Хотите сказать, что это в порядке вещей вот так брать и сбегать? — пренебрежительно хмыкнул Луссурия.       — Я бы не назвал это бегством, мальчишка, — в голосе слышалась суровость, достойная главы мафиозной семьи. — У меня были веские причины уехать из Рима, о которых я бы рассказала моему дорогому другу, Девятому, чуть позже. Сейчас это уже не важно. Куда более важно то, что вы ворвались сюда и перебили всех моих людей. Как это понимать, а, Вария?       — Ты, ублюдок, — Леви сделал шаг в сторону Нери.       — Вы предали наш союз, — Альфредо закатал рукава рубашки и запустил руку в карман. Мужчина вытащил оттуда небольшую оранжевую коробочку, а на его кольце на правой руке вспыхнуло пламя Неба. — Это значит, что я имею все права считать вас врагами и убить.       — Мерзкий кусок вонючего мусора! — Скуалло перестал сдерживаться.       Мечник выпустил свою акулу и сразу атаковал Нери. В ответ Альфредо открыл коробочку, из неё появился большой барс, с полыхающим на ушах, зубах и когтях оранжевым пламенем. Животное бросилось в атаку на акулу Дождя Скуалло.       «А вот это уже лишнее», — я зажгла на кольцах пламя. Быстрее чем двое мужчин успели что-либо предпринять, я сделала свой ход: Зура вылетел из одного кольца и припечатал акулу к полу, следом из другого кольца выскочила Тэа и прыгнула на барса. Тигрица быстро опрокинула уступающую по размерам и силе пламени кошку на спину и надавила лапой ей на горло. Громкий рык и крик журавля заставили всех замереть в немом шоке. Внутри груди поднималась тёплая волна, даже сердце ускорило ход от накативших эмоций. Я трижды хлопнула в ладоши, отвлекая потрясённые взгляды от моих животных.       — Признаться, я понимаю ваш порыв, капитан. Мне самой хочется врезать ему, особенно после этого нелепого представления. Однако, — я посмотрела в чёрные широко распахнутые глаза Нери, — у меня есть вопросы.       — Ч-чего? — Нери быстро глянул на своего барса и вновь вернул взгляд на меня.       Его животное Неба, как и акула Скуалло, усердно пыталось выбраться из плена. Но ничего у них не выйдет. Хоть сейчас это и не сказывалось на теле, но мне приходилось тратить приличное количество пламени, чтобы не оставить животным ни шанса на освобождения. «Хм, странно. Сдерживать Ало мне куда сложнее, чем барса Неба», — на секунду я даже удивилась своему открытию.       — Врой, отпусти Ало! — крикнул на меня Скуалло. — Да и что это за бред вообще?! Как этот общипанный страус может держать его? Врой, тупая акула, быстро скинь его с себя!       — Не выйдет, капитан, — я усмехнулась. — Тут дело не в размерах, а в силе пламени.       — Ха, вас уделали, капитан, — посмеялся Бельфегор.       — Я отпущу Ало, если вы вернёте его обратно в коробочку. Мы ведь цивилизованные люди и можем решить всё без грубой силы, — на мои слова Скуалло скрипнул зубами и сжал кулак. Я посмотрела на Альфредо. — К вам это тоже относится. Так что? Вы угомонились?       — Ты так глупа, что думаешь, будто я поверю словам мерзких предателей? — Нери смерил меня раздражённым взглядом и поджал пухлые губы.       — Вы доставили нам много хлопот, Альфредо, — проигнорировала я его слова.       Я неспешно зашагала в сторону высокого мужчины. Его барс стал вырываться яростнее, царапая и пытаясь укусить Тэю. Но тигрица лишь зарычала в ответ и сильнее впилась длинными когтями в тело пятнистой кошки. Когда до моей цели оставалось не более полуметра, Альфредо усмехнулся и сжал кулаки, принимая стойку боксёра.       — Вы смеете нападать на меня? Тогда я не буду сдерживаться, — глухо и вкрадчиво сказал Альфредо.       — Как грозно, — я усмехнулась.       Должно быть, многих его голос пробирал до костей, заставлял в страхе замирать на месте или вовсе бежать прочь. Мои нервы уже на пределе. Сейчас всё раздражение, что накопилось за последние дни, поднялось наружу. Из-за него я была вынуждена уехать от ребят. Из-за него я опять не увиделась с Джасом. На его поиски я потратила столько нервов и сил, что начала сомневаться в своих способностях. Руки так и чесались всыпать этому лживому предателю по первое число. Бесит.       — Тупая девчонка, — пробормотал Альфредо и занёс кулак для удара.       — Кто здесь тупой, так это ты, — я холодно посмотрела в глаза мужчины. На моём кольце вспыхнуло зелёное пламя. — На колени.       — Ч-чег… А!       Нери завопил от боли и рухнул на пол. Биз, незаметно появившийся из кольца и перерезавший связки на лодыжках Альфредо, подпрыгнул и уселся на спину тигрицы.       — Ты… Ты та сучка Вонголы, о которой все рассказывают, — прошипел Нери. — Тварь, владеющая несколькими атрибутами.       — О, так я знаменитость? — я без эмоций усмехнулась.       — Ах ты…       — Заткнись, — отрезала я беспрекословным тоном и присела напротив мужчины.       Хоть я и чувствовала злость и раздражение, но в деле с Альфредо это будет только мешать. С такими типами работало лишь ледяное спокойствие, приправленное жестокостью и каплей безумства. Я вновь посмотрела в глаза Нери:       — А сейчас ты расскажешь всё, Альфредо.       — Да как ты смеешь?! Я босс союзной семьи! — закричал взбешённый Нери.       — По всей видимости, я должна проявить хоть каплю уважения? Но я не уважаю грязных предателей.       — Я не предатель!       — Да что ты говоришь? — я изобразила удивление. — Тогда ответь мне, почему здесь были псы? — Нери поджал губы. — Повторяю, почему здесь были люди из банды Кани?       — Врой, мусор, отпусти уже Ало! — закричал за моей спиной Скуалло. — Я выбью из этого мешка с мясом всю информацию.       — Боюсь, вы убьёте его раньше, чем он расколется, — заметила я. — Но вашу акулу я отпущу. Только прошу не лезть сюда. Когда вся информация будет у нас, я случайно отвернусь и закрою глаза. Сами понимаете, что это значит.       — Мусор, — в голосе Скуалло слышался смех и будто одобрение, — договорились.       — Ши-ши-ши, всё же я хорошо на неё влияю, — хихикнул Бельфегор. — Принцесса становится прекрасной парой для принца.       — Зура, отпусти его, — отдала я приказ. Всё это время я не прекращала пристально смотреть в ещё больше почерневшие от гнева глаза Альфредо. — Итак, продолжим. Почему здесь были люди Кани?       — Я не знаю, — прошипел Нери. За спиной послышалась возня.       — Разве не ясно, что все попытки твоего барса освободиться тщетны? Так что прекрати мучить его, — я чуть наклонила голову набок. — Знаешь, хоть у тебя и такое редкое пламя Неба, но управлять им ты не умеешь. Если бы мог, то давно бы обезвредил пламя Урагана и напал на нас. Ну, нам это только на руку.       — Заткнись, — зарычал на меня Альфредо.       Я видела, что он пытался отвести от меня взгляд, но не мог. Возможно, это просто осторожность, а возможно он понимал, что со мной шутить не стоит.       — Нери ведь связались с Кани, чтобы общими усилиями заполучить власть, так? — от моих слов ни один мускул на лице Нери не дрогнул. — Вы небольшая семья, но ты сумел добиться уважения благодаря силе своей воли и решимости. Однако тебе этого мало. Ты захотел власти, так ведь? А с силой Кани у тебя могло получиться. Что ты им пообещал? Деньги? Территорию? Положение? Безнаказанность? Ты настолько туп, что верил, будто они не предадут тебя?       — Хватит нести этот бред.       — Знаешь, ведь если бы здесь не было людей Кани, то твоя игра в невинность могла бы сработать.       Я чуть подалась вперёд. Теперь в глазах Альфредо появился огонёк страха. По чуть дрогнувшей мышце на скуле стало ясно, что все мои слова попали в точку:       — Итак, с вашей причастностью мы определились. Теперь дальше. Кто ещё в этом замешан и где Кани?       — Грязная, прогнившая Вонгола, — зашипел Нери. — Никогда этот сраный старик нас ни во что не ставил. Девчонка, ты хоть знаешь какого это, видеть жалостливые взгляды всех этих уродов? Нам будто делали великое одолжение, приглашая на собрания и вообще разговаривая с нами.       — Я ведь не о том спрашивала, — заметила я. — Твои мотивы и так мне понятны. История стара, как сам Мир. Я спросила про другое.       Я замолчала, ожидая слов Нери, но Альфредо, наконец, отвёл глаза и плотно сжал губы. Я даже восхитилась той решимостью, что загорелась в его глазах. «Больше он не скажет ни слова. Что ж, в каком-то роде это даже похвально. Но мне нужна информация, иначе проблема так и останется нерешённой».       Я чуть оголила лезвие катаны, всё время висевшей в ножнах на поясе, и обхватила сталь рукой. Короткая боль и по кисти полилась тёплая кровь. Я грубо прижала окровавленную руку ко рту Альфредо, припечатывая его башку к стене. Нери попытался вырваться, но я лишь сильнее надавила, заставляя кровь попасть в рот мужчины. «Он проглотит её вместе с остатками моего пламени Света. Оно подпитается его пламенем, и после я смогу преобразовать его в тот атрибут, который мне захочется. А дальше… Пожалуй, остановлюсь на Урагане». Альфредо, наконец, против воли сглотнул.       «Отлично. Теперь чувствуй», — я сосредоточилась на крохотной ниточке своего пламени и начала быстро распространять его по телу Альфредо. «Аккуратно, предельно осторожно выдержать оптимальную дозу пламени, иначе Нери просто умрёт. Да, вот так, отлично, — я незаметно усмехнулась. — Готово». Я начала преобразовывать пламя Света в пламя Урагана. Пока Нери не ощущал никакого дискомфорта. Судя по тому, что его губы двигались, да и сам он рыпался, ему всё это не нравилось. Он хотел освободиться. Но я не слышала ни слова, молча пресекала все попытки Альфредо встать.       Мне приходилось концентрироваться только на пламени внутри мужчины. Контроль своего пламени на расстоянии — дело непростое, тем более, с пламенем Света я управлялась совсем уж плохо. Напрямую в бою его использовать так и не знаю как, но для этого приёма это и не нужно. Правда, он требует куда большей осторожности и кропотливости. Я изобрела этот приём года два назад. Мне ещё не предоставлялась возможность использовать его на реальных людях, а не на создаваемых во время транса образах. «Вот и узнаю, сильно моделирование отличается от реальности или нет».       — Пора, — пробормотала я.       — Отпусти меня! — закричал опять Альфредо. — Я сказал…       Мужчина замолк: его лицо начало блестеть, рубашка прилипла к торсу, моментально намокнув от выступившего из пор пота, дыхание стало частым и рваным. Нери судорожно сглатывал и облизывал пересохшие губы. Чёрные глаза испуганно уставились на меня.       — Тут стало неожиданно жарко, да? — спросила я, убрала руки от Альфредо и чуть отодвинулась от него.       — Ч-что? — мужчина еле поднял руку, чтобы стереть с лица пот.       — Это пугает, верно? — я не сводила глаз с Альфредо. «Концентрация, не потерять концентрацию». — Я подняла температуру твоего тела на два градуса. Сейчас ты должен почувствовать недомогание, как при гриппе. Рассудок начнет туманиться, тело ослабеет, о контроле пламени я вообще молчу. Но не это самое страшное, а вот это, — я сосредоточила пламя Урагана в одной точке за запястье Нери.       — А-а-а!       — Я могу сделать это с любой частью твоего тела, — я указала пальцем на выступивший на руке мужчины круглый, как от окурка ожог. — Но знаешь, в чём главная прелесть? — холодно спросила я и перестала нагревать тело мужчины. — Я легко могу перестать истязать твоё тело, и чувствовать себя при этом ты будешь отлично. Вот только раны не заживут, но можно обойтись без них. Нагревать и охлаждать, нагревать и охлаждать. Будет чувство, будто твой мозг вот-вот испепелится. Мне даже любопытно, сколько ты так протянешь. А теперь я спрошу вновь. Где Кани и кто твои союзники?       — Я… Я…       Альфредо, бросив короткий взгляд на круглый, глубокий ожог на руке и поморщившись от вида обугленного мяса и крови и вновь посмотрел на меня.       — У меня нет союзников, — прошептал мужчина. — Нери действовали сами.       — А Кани?       — Они недалеко…       — Замечательно. Где именно и что это за люди, ты расскажешь капитану, — я поднялась на ноги и устало выдохнула. — Он ваш. И с Кани вы тоже захотите разобраться сами, так ведь?       — Врой, ты получила, что хотела? — Скуалло даже не смотрел на меня. Его глаза с хищным блеском следили за Альфредо.       — Главное, что союзников у них нет. Тут он не соврал. Его мотивы мне понятны, а с Кани вы разберётесь сами. Так что да, я получила всё, что хотела, — я усмехнулась и прошла мимо Луссурии и Бельфегора. — И да, капитан, как и говорила, я случайно отворачиваюсь и закрываю глаза. Буду ждать вас на улице.       Я вышла в полуразрушенный коридор. За спиной раздался бешеный, полный наслаждения ор Скуалло и смех остальных варийцев. «Не знаю, что они будут делать с Альфредо, но смотреть на это я не хочу. Можно было бы попытаться сохранить ему жизнь, однако… Не думаю, что Вария убьёт его». Я остановила их в момент, когда эмоции и инстинкты убийц взяли над ними верх. Теперь же они порезвятся с предателем, но воздержатся от его убийства. В конце концов, Девятый приказал доставить Альфредо Нери живым. Хорошо, что сам Альфредо об этом не знает.       «Да, ведь этот приём я не могу использовать долго. Он утомляет. Но как выяснилось, реальность не отличается от моделирования в трансе. Правда, теперь я вижу, что приём не эффективен. Нужно найти другой способ доставлять мою кровь в тело противника. Устала, — Зура помог мне подняться на поверхность и скрылся в кольце. — И больше даже от разговоров, чем он всего остального. Не скажу, что быть такой мне непривычно, но… Я не хочу быть такой. Но по-своему даже приятно видеть чужой страх. Да уж, слишком комфортно я себя чувствую в злодейском амплуа».
46 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник