Ангел или демон

PG-13
Заморожен
8
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 8 702 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 24 Отзывы 0 В сборник

Часть 9

Настройки
От лица Лилли Мне казалось, что Клем вела себя очень странно. Ну явно что-то случилось… Я проснулась довольно поздно. Обычно просыпалась намного раньше и ходила тренироваться с Герой. Но после соревнований у меня повысился уровень усталости и я стала себя жалеть, просыпаясь на три-четыре часа позже. Я привстала, оглядела комнату, и заметила Клем, причесывающуюся у зеркала. Я «залипла», смотря на то, как она расчесывает длинные волнистые светлые волосы. Я встала с постели и медленно, босыми ногами по холодному полу подошла к блондинке. Она увидела мое отражение в зеркале и улыбнулась, пожелав мне доброго утра. А я ей в ответ. Клементина: Что-то ты поздновато. Лилли: Мда… Я присела на ближайший пуфик и поджала ноги, Клементина развернулась и посмотрела на меня. Лилли: Мне приснилось, или ты действительно спрашивала меня о том, как мыть крылья? Клементина хихикнула в ладошку, отводя смущенный взгляд. Неловкая пауза нависла над нами и я поднялась, начиная собираться на завтрак. Лилли: Ты завтра с кем пойдешь на праздник? Клементина: Что? Какой праздник? Лилли: Ой… Ты же не в курсе. Завтра праздник — День Равновесия, нужно идти в паре. Клементина: Я не знаю. Надеюсь, что за сегодня меня хоть кто-нибудь пригласит. Лилли: Но можешь и ты пригласить. Я вот пойду на праздник с Хизер. Клементина: С наставницей Геры? Лилли: Да. Она хорошая. И мы…нравимся друг другу. Клементина: То есть вы…ну…эти…? Я нахмурилась. Лилли: Что значит «эти»? Что ты имеешь против ЛГБТ? Клементина: Ничего, Лилли. Я не хотела обидеть тебя. Я вздохнула, отходя к шкафу. *** От лица Клементины Я правда не знала, кого пригласить на праздник. Я за все время здесь познакомилась с маленьким количеством людей. Я сидела на подоконнике, думая, кого можно было бы пригласить. В комнату вошла Тина. Тина: Здравствуй, дитя. Клементина: Тина! Я была рада видеть ее, очень. Я спрыгнула с подоконника и подбежала к Тине Нил, чтобы обнять ее. Взгляд Тины упал на мои крылья. Тина: У тебя выросли крылышки! Какие красивые. Мне было очень приятно слышать такие слова от наставницы. Клементина: Тина, у меня проблема. Я не знаю, с кем мне пойти на праздник Равновесия… Тина: Тебя уже оповестили. Ох, как хорошо, я то вспомнила, что не сказала тебе. Клементина: Тина, (отпрянула) может, ты пойдешь со мной в паре? Тина отвела глаза, смутившись и слегка покраснев. Тина: Прости, Клема. Я иду со своим мужчиной. Клементина: Ох, тогда извини… Мне стало как-то тоскливо на душе. Я отошла от наставницы и присела на кровать. Тина попрощалась и покинула мою спальню. Тем временем, я решила прогуляться. Мне было скучно гулять по Глори и смотреть на то, как ангелы украшают город. По городу уже были развешаны украшения и приглашения на мероприятие. Я вспомнила дорогу к порталу в Ад. Прилетела я туда за пару минут. Присела на черную мертвую землю и посмотрела на пропасть, что и являлась порталом в город демонов. Из пропасти веяло жарой и запахом костра. Мне нравился этот запах. Он напоминал мне дни на Земле, напоминал мне мою жизнь: пикники, походы, где разжигали костер с друзьями и сидя на бревнах, играли на гитаре. Я открыла глаза и заметила, как мимо меня пролетел демон. Он остановился и по черной земле зашагал ко мне, присев немного впереди, свесив ноги в пропасть. Черные крылья сложились и парень посмотрел на меня. Клементина: Альберт? Что ты делаешь здесь? Альберт: Странный вопрос, я из города демонов, а вот такой же вопрос мне стоит задать тебе. Почему ты не в Глори? Я опустила глаза на свои колени и задумалась. Альберт: Кто-то обидел ангелочка? Клементина: Нет. Просто мне стало стыдно. Я подвела тебя. Альберт: А, да? Когда? Клементина: Я не смогла выведать: где живет Гера. Я не сдержала слово. Он присел рядом со мной и усмехнувшись, сказал. Альберт: А я уже хотел поблагодарить. Ведь я поговорил с Геральтом. По иронии судьбы сзади послышался знакомый мужской возмущенный голос. Геральт: Поговорил? Да ты чуть не придушил меня. Я поднялась и моему примеру последовал Шелби. Альберт: Что ты здесь делаешь, белоснежка? Геральт: Я вообще-то летел за Клем. Клементина: За мной? Зачем? Венгерский кашлянул в кулак, формулируя в голове мысли. Геральт: Ну…хотел пригласить на праздник Равновесия (посмотрел на Альберта), если еще не поздно. Только я хотела согласиться, демон сказал. Альберт: Поздно, белоснежка. Она идет на праздник Равновесия со мной. Я непонимающе посмотрела на него. Его рука легла на мое плечо, а я дернула рукой. Клементина: Во-первых, ты даже не приглашал меня. А во-вторых, я не соглашалась. Здесь уже все понятно. Его уголок рта дернулся, а во взгляде пробежала какая-то обидная нотка. Я заметила это, а потом поняла, что по-другому и не случилось бы. Мне даже стало его жаль. Он надел маску «ну и пофиг» и болезненно улыбнувшись, пожал плечами. Демон качнулся и начал падать назад — прямо в пропасть. Я испугалась и подбежала к порталу и увидела отдаленную фигуру летающего демона. Я перевела взгляд на Геру и он неловко улыбнулся мне. Геральт: Я так понимаю, мне ты тоже откажешь? Клементина: Что? Нет. С тобой я… (смутилась) пойду. *** От третьего лица На лице демона была ярость. Альберт напряженно дышал, а его глаза горели ярко-красным. Он находился в своей разгромленной комнате. В окно полетела книга, и в эту же минуту в стену полетел стул, который после этого разлетелся в щепки. В комнату вошла испуганная Элис. Элис: Альберт, что мать твою тут творится?! Она подбежала, прижалась к нему, как бы пытаясь успокоить. Она слышала стук его сердца, такой частый и напряженный. Элис: Братик, успокойся, пожалуйста. Он стоял на месте. Его руки обвили ее талию и носом он зарылся в ее волосы. Элис: Что произошло? Альберт: Не важно, но я хочу убить эту мразь…
8 Нравится 24 Отзывы 0 В сборник