ID работы: 10416805

Природа рыцаря

Слэш
NC-17
В процессе
266
автор
Alma del Mar бета
Размер:
планируется Макси, написано 353 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 266 Отзывы 140 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
Примечания:
Rebecca Ferguson - Nothing's gonna hurt you baby Артур запрокинул голову, давая лучший доступ к своей шее. И, дрожа, выдохнул, когда поцелуи сместились на его подбородок. Лёгкий укус заставил его усмехнуться и поморщить нос. Но омега не успел сделать ни одного язвительного комментария до того, как горячие губы коснулись его рта. Поцелуй был жадным. И совершенно несдержанным. Он слишком этого хотел. Так что не было времени на глупости. Мерлин отступил от голого Артура, сидящего на столе, и легко опустился на колени. Жëстко проводя пальцами по обнажённым бёдрам. Разводя их. Артур задохнулся, вцепившись в тёмную макушку. Мерлин окончательно испортил его. Омега даже не успел заметить, как они перешли от "Альфы так не делают" до "Мерлин, это твоя обязанность!". Артур прикусил собственный язык, чтобы не издать особенно громких звуков, когда губы Мерлина сомкнулись плотнее, активно скользя в идеальном темпе. Если альфа продолжит так же, то долго Пендрагон не продержится. Он вообще не любит сдерживаться там, где может получить всё. Мерлин поднял глаза, когда омега над его головой заскулил, приподнимая бёдра, и сильнее впился пальцами в упругую кожу. Артур был очень близко, это ощущалось по знакомой дрожи, которая всегда пробегала по телу омеги перед самым финалом. Маг зажмурился. И довольно заурчал от мысли, пришедшей ему в голову. Артур неверяще распахнул глаза, когда альфа поднялся, не окончив свою работу. Мерлин положил тёплую ладонь на шею Артура. Прямо туда, где красовался шрам от укуса, связывающий их. И тяжело дышащий омега опустил лицо, прикрывая глаза. Прижимаясь щекой к ладони. Наслаждаясь теплом и запахом своего альфы. Маг огладил большим пальцем кожу, покрытую лёгкой щетиной. И вновь сместил руку на шею, надавливая чуть сильнее, царапая ногтями кожу. Пальцы Артура впились в край стола. Омега распахнул глаза, смотря на своего мужа. И едва заметно улыбнулся. Мерлин усмехнулся ему в ответ, склоняясь ближе. Мягко вдыхая аромат Артура, исходящий от открывшейся шеи. По коже короля пробежались мурашки. И маг отследил их подушечкой пальца. Проводя ниже, до обнажённой ключицы. Артур прикусил губу, стараясь не шевелиться. За то время, что они провели, наслаждаясь своим браком, омега научился понимать прелесть их странных игр. Король всё ещё не всегда угадывал, что могло прийти в голову альфе. Но в этом и была своеобразная привлекательность. Артур едва заметно вздрогнул, когда горячие губы коснулись его шеи. И на инстинктах открылся сильнее. Получая тёплое фырканье в ухо. - Такой податливый, когда знаешь, что будешь вознагражден, - прошептал Мерлин, проводя ладонями по широкой спине. - Как бы тебе хотелось закончить? Артур на мгновение задумался. И повернулся к альфе, рассматривая его лицо. Нездоровая худоба Мерлина практически исчезла, но его скулы казались всё такими же острыми, будто о них можно было порезаться. Омега осторожно провёл тыльной стороной руки по щеке альфы, очерчивая контур жёстких линий. И приблизил лицо. Почти касаясь губами губ мага. - Удиви меня, - прошептал он. Не сдерживая усмешки, когда ощутил, как загудела энергия в альфе. Мерлин рыкнул, сверкнув красными глазами. И, резко притянув к себе Артура одной рукой, запустил вторую омеге между ног. Артур вцепился в плечи Мерлина. И приоткрыл рот, задохнувшись. Он зажмурил глаза и уткнулся в шею альфы. Поджав пальцы на ногах. Вне течки он был просто мужчиной. И всё ещё было сложно привыкнуть к тому, что кто-то мог делать с ним такие вещи. Если бы кто-то об этом узнал, это было бы слишком стыдно и вряд ли бы кем-то понято. Тем не менее это было так хорошо, что ни одна плохая мысль не могла толком удержаться в голове омеги. Он увереннее развёл ноги и сместился так, чтобы пальцы Мерлина идеально коснулись такого потрясающего места внутри. Артур качнул бёдрами, ощущая, что теперь ему точно не удержаться. И что финал приближается гораздо быстрее, чем его возможно было бы проконтролировать. Пендрагон не успел даже издать связный звук, впиваясь ногтями в кожу плеч, когда прозрачная жидкость украсила тунику Мерлина. Они оба замерли, переживая оргазм Артура вместе. В комнате, залитой утренним светом, в какой-то момент слышались только два частых дыхания. И отдалённые голоса, просыпающегося замка. Пока омега не пришёл в себя и не потянулся к члену Мерлина. Маг осторожно отвёл от себя дрожащие руки. И, усмехнувшись, стянул с себя запачканную тунику, демонстрируя обнажённый торс. - Ты не должен выглядеть настолько самодовольным, - простонал Артур, позволяя довести себя до кровати . - Я и не выгляжу, - отозвался альфа, всё ещё сияя своей ухмылкой. Мерлин налил в кубок вина и подал разморенному омеге, который, было распластавшись, едва смог сесть, чтобы принять напиток. Артур благодарно улыбнулся, наблюдая поверх кубка за тем, как полуголый Мерлин бродит по их комнате, собирая разбросанную одежду. Это действие показалось таким привычным и домашним, словно они никогда не переживали атаки на королевство, брак и... небольшое раскрытие секретов. - Так значит... - У меня есть магия. Наступила совершенно неловкая пауза, за время которой Мерлин успел запнуться о собственные ноги, а Артур практически вылил на себя вино. Мерлин замер посреди покоев. Прочистил горло, неловко разведя руками со всё ещё стиснутыми вещами в них. Открыл было рот, чтобы что-то добавить. Но не смог выдавить из себя ни звука. Артур же съëжился, неожиданно осознавая себя абсолютно голым. И потянулся за штанами, которые Мерлин не успел подобрать. Омега вскочил на ноги, слишком быстро справляясь с завязками, и зачем-то решил отнести кубок на письменный стол. Альфа, который ещё несколько мгновений стоял в дурацком молчании, внезапно отмер. И последовал за королём. - Что?.. - У меня есть магия, - отозвался Артур гораздо более резко, чем планировал. Развернувшись. И смотря прямо в глаза супруга. Артур вцепился пальцами в край стола словно в единственное, что могло удержать его на ногах. И всмотрелся в лицо альфы, пытаясь прочитать все замелькавшие эмоции на лице мужа. Удивления он там точно не увидел. Хотя на самом деле, конечно же, оно там было, ибо Мерлин совершенно не мог себе представить, что Артур так просто доверится ему. Магу казалось, что король будет хранить этот секрет всю жизнь. Точно также как это делал сам Мерлин. Но вот они здесь, и Его Величество взволнованно смотрит на своего альфу, ожидая реакции. - Что? - выдавил из себя Мерлин. Вынуждая Артура закатить глаза. - Магия, Мерлин, - пожал плечами омега. - Да, та самая магия, что до сих пор под запретом в моём собственном королевстве. Альфа напрягся, поджимая губы, и тяжело выдохнув, положил вещи на ближайший стул. Вынуждая Артура не на шутку испугаться. - Я... - заикаясь начал король, неловко прочистив горло. И на мгновение опустив глаза. - Я действительно надеюсь, что ты не побежишь болтать об этом по всему замку, Мерлин. Эмрис возмущённо приподнял брови и изумлённо приоткрыл рот. - Я умею хранить секреты! - возмутился маг. - Я уже говорил тебе об этом! - Ага, - фыркнул Артур, рассматривая пол. - Я это очень даже заметил. Мерлин тихо зарычал. Но решил взять себя в руки. И ситуацию за одно. В конце концов Артур ведь признался. - Так и какая именно магия? - спросил он, складывая руки на груди. - Ты умеешь... Летать? Превращаться в мудрого короля? Голубые глаза Артура резко метнулись в сторону альфы. И прищурились. - И превращать людей в мерзких жаб, - тихонько зашипел он в ответ. Мерлин усмехнулся. Но уголки губ Артура даже не дрогнули. И маг опустил руки, чуть отступая. - Ты не сделаешь этого, - защитно выставил ладонь альфа. - Я подумаю об этом, - протянул в ответ омега. Мерлин хмыкнул. И почесал затылок, рассматривая мужа. - Так зачем вообще ты рассказал мне об этом? Теперь уже Артур тяжело выдохнул и повернулся к письменному столу, беря в руки несколько бумаг с приказами. - Потому что я уверен, что это было первое, что рассказал тебе Гаюс, когда ты наконец-то пришёл в себя, - спокойно ответил Пендрагон. Мерлин прикусил щёку изнутри, чтобы не засмеяться от воспоминания о панике Гаюса и попытках лекаря убедить всех свидетелей в том, что Артур светится, потому что обоими королями овладела магия Сигана. - По крайней мере этот странный щит кажется весьма полезным, - отозвался Мерлин, подходя ближе к Артуру. Бедный омега. Он испытал такое горе от потери своей пары, что даже выстроил защиту вокруг них, когда рыцари попытались приблизиться. Кто знает, что могло бы случиться, если бы Мерлин не пришёл в себя в тот момент. - Это всё нечестно, - произнёс Артур, хмурясь. - Агравейн подливает масла в огонь похуже моего отца. Он как-то странно охотится на магов, - король повернулся к мужу, держа в руках стопку документов и протягивая ему один. - Выискивая одних и совершенно игнорируя других. Мерлин дёрнул головой и принял бумагу. - Думаешь, у него есть какой-то план? - негромко спросил он, смотря на приказ о помиловании, насколько Мерлин знал, действительно опасного мага. - В любом случае, как мне кажется, маги в окрестностях Камелота стали жить гораздо лучше, получив право на справедливый суд. - Далеко не все из них, - покачал головой Артур, отворачиваясь. - Очень многие сбежали на границы. Туда, куда мой отец обычно не отправлял на охоту никого... Омега неожиданно неестественно замер. И Мерлин удивлённо посмотрел на него. Не желая прерывать раздумья. Которые слишком затянулись. И явно не были слишком радужными. - Артур, - позвал он, касаясь руки вздрогнувшего омеги. - Всё уже осталось в прошлом. Ты сейчас строишь великое будущее. Важно то, что ты делаешь в этот момент. И то, как ты навсегда изменишь ход истории для многих поколений впереди. Рука короля ослабла под ладонью мага. И бумаги выскользнули из пальцев, плавно опускаясь на стол. - Я хочу показать тебе кое-что, - прошептал Артур, поворачиваясь и осторожно смотря на Мерлина. Крепко соединяя их ладони. Ощущая, как дрогнули пальцы альфы. Мерлин даже задержал дыхание, когда глаза Артура засияли золотым. Значит так они оба теперь выглядят? Мерлин второй раз в жизни видел золото в глазах Артура. Прошлой ночью, когда он пришёл в себя, омега сиял золотом. Его глаза светились. Мерлина охватила паника от осознания того, что кто-то мог это увидеть. Нет. Это был страх. Если бы душа Сигана, которую Артур вытянул из Мерлина, не засияла в медальоне, оставшемся на шее Седрика, привлекая к себе внимание всех стоящих вокруг, вряд ли бы они смогли объясниться после. Их руки сияли где-то за областью зрения альфы, потому что он продолжал смотреть только на сосредоточенное лицо своей пары. Артур был прекрасен в своей силе. Мерлин встрепенулся только тогда, когда ладонь обожгло. И он невольно одëрнул её. "Жжёт", - подумал маг. "Это не настоящий ожог", - отозвался голос в его голове. Мерлин ошарашенно посмотрел на довольного собой Артура. И попытался выкинуть из головы омегу, который так легко разрушил его защиту от телепатии Связанных. "Так будет безопаснее общаться на многие темы", - прозвучал голос Артура, выглядевшего внезапно более активным. Король даже отошёл проверить дверь. "Не уверен, что хочу слышать твоё нытьё и днём, и ночью", - отозвался Мерлин, упирая руки в бока. "Ты можешь прекратить это в любой момент", - закатил глаза в ответ Артур. - "Если бы ты немного больше читал, ты бы знал об этом". "Я однозначно читаю больше тебя", - проворчал маг. И поëжился. Этого он озвучивать не хотел. Артур остановился. Будто понял, что это вырвалось невольно. И направился к своему сейфу возле кровати. - Что ты делаешь? - спросил было Мерлин, подходя, но получил увесистой книгой в живот. "Даю инструкции", - фыркнул омега, захлопывая дверцу сейфа. - Не очень хочется слушать твои мысли о каждой мимо проходящей служанке. Альфа сморщил лоб, когда увидел название книги. - Почему есть энциклопедии для омег, но нет ни одной для альф. - Конечно же они есть, болван, - раздражённо отозвался король. - Просто ты... Должен читать "немного больше", - округлил глаза Артур. Мерлин проворчал себе под нос. Так, чтобы некоторые короли уж точно не смогли расслышать. И повертел книгу в руках. Замечая на корешке руны Старой религии. Однозначно таких вещей для альф никто не писал. *** - Ваше Величество! - Лорд Агравейн, - кивнул Мерлин, входя в зал Круглого стола. За столом сегодня было всего несколько человек, в частности сидящий Леон, который негромко что-то рассказывал, указывая на карту, разложенную перед ним. Несколько советников по одну руку хмурились, слушая тихий голос рыжего рыцаря, а несколько рыцарей по другую нетерпеливо топтались на месте, с азартом переглядываясь. - Какие-нибудь новости? - Мерлин сел за стол на противоположной стороне от Леона. - Ничего из ряда вон выходящего, сир, - любезно отозвался Агравейн, становясь рядом. Маг слегка раздражённо повёл плечом, оправляя чёрный жакет, и поднял глаза на дядю своего мужа. - Что насчёт Севера? - Мерлин попытался сохранить беспристрастное лицо, даже заметив то, как Леон вздрогнул и бросил неуверенный взгляд на Агравейна. Агравейн же не очень преуспел в том, чтобы не выражать эмоции. И прочистил горло. Пытаясь игнорировать тяжёлый взгляд Леона. - Вы проницательны, мой сир, - попытался улыбнуться лорд Де Буа. - Действительно, на северных границах не очень спокойно. Впрочем, как и всегда. Мерлин прищурился, рассматривая мужчину перед собой. Вряд ли Артур знал всю правду о своём дяде, иначе бы король не стал держать такого человека ни рядом с собой, ни, тем более, рядом с Камелотом. Однако теперь, когда стало абсолютно ясно, что Артур обладает магией и вполне неплохо ей владеет, Мерлин не совсем был уверен в том, где заканчиваются знания омеги. Агравейн был бетой. Бетам было гораздо сложнее овладеть магией, нежели альфам и омегам. Но, возможно, Агравейн не был на самом деле заинтересован в том, чтобы колдовать самому. Ему было бы достаточно и того, что люди вокруг смогли бы свободно использовать свой дар. После смерти старшей сестры Игрейн от магии и младшего брата Тристана от рук Утера, Агравейн не предпринял активных мер, чтобы выступить за или против магии. Зато его позиция в отношении Утера была вполне ясна. Агравейн соизволил посетить Камелот не раньше, чем Пендрагон старший покинул мир живых. До этого, как признался сам Артур, у Агравейна всегда находились неотложные дела в замке семьи Де Буа. Тем не менее дядя охотно согласился помочь Артуру в начале его правления, так как племянник всё ещё нуждался в более опытной руке, и Агравейн действительно хорошо справлялся со своими обязанностями. К тому же, несмотря на то, что Мерлину пришлось несколько раз нарушить планы Агравейна по захвату Камелота, в действительности Де Буа ни разу не попытался ранить Артура. Возможно Пендрагона младшего спасала его схожесть с покойной Игрейн. Потому что Агравейну хватало буквально одного взгляда на Артура, чтобы смягчиться. А в его глазах всегда появлялось какое-то тёплое свечение с отблеском грусти. К Мерлину же Агравейн таких чувств однозначно не испытывал. Что было полностью взаимно. Стоило Мерлину появиться где-нибудь в местах принятия решений, как лорд сразу же принимался завершать собрания, убирать документы и сладко улыбаться, кивая на любые предложения Мерлина. Что ж, у Эмриса накопилось уже достаточно жизненного опыта, чтобы играть в эту игру в обе стороны. - Маги опять проявляют активность на границах Севера? - флегматично спросил Мерлин. Смотря прямо в глаза Леона. Рыцарь выпрямился. И шумно заполнил лёгкие воздухом. - Да, сир, - нервно кивнул альфа. - Всё больше магов со всех королевств прибывает туда. И не только маги. Практически все, кто как-либо сочувствует колдунам. "Сочувствует". Мерлин неловко повертел кольцо на пальце. - Вы усилили патруль на границах? - спросил он, бросая взгляд на разложенную карту. - Мы не можем позволить себе провоцировать их. Так же мы не можем позволить выделить ресурсы на то, чтобы отлавливать колдунов по всей территории Камелота. - Мы как раз об этом размышляем, сир, - услужливо отозвался Агравейн, кривя губы в попытке улыбнуться. - Я в Вас не сомневаюсь, - с искренней улыбкой соврал Мерлин. Агравейн на секунду замер, рассматривая короля. И внезапно резко зашагал к Леону. - У нас не хватает людей, чтобы выставить на всех границах патрули, - заговорил он, указывая на карту. - Мы думали, что попросить помощи у союзников было бы самым мудрым решением. Мерлин поднялся. Медленно обходя стол с другой стороны. - Если бы все королевства, граничащие с Камелотом, смогли бы выставить своих людей... - заговорил было Агравейн. - То у них самих не осталось бы ресурсов на то, чтобы защититься в случае большой опасности, - закончил за него Мерлин, становясь рядом с Леоном. Леон же, оказавшийся зажатым между двумя напряжёнными мужчинами, отчаянно уткнулся в карту, проклиная советников и рыцарей, которые, ощутив раздражение короля, благополучно отступили в самые дальние уголки зала. Агравейн терпеливо улыбнулся. И сложил руки за спиной. - Если возникнет "большая опасность", - заговорил он, слегка склоняя голову. - В интересах же других королевств будет то, чтобы Камелот выстоял как можно дольше. - У Камелота нет приоритета в Союзе, - отозвался Мерлин, касаясь спинки стула Леона. - Мы просто выступаем гарантом мира и сопровождаем переговоры. С чего бы вдруг Камелот был бы в большей опасности, чем другие королевства? Мерсия находится под гораздо большей угрозой в этом случае. В глазах Агравейна мелькнул нехороший огонёк. Значение которого Мерлин прекрасно знал. Лорд даже слегка усмехнулся, явно забавляясь наивностью короля. - Потому что Камелот долгие годы, - негромко ответил он. - Выступал за запрет магии, мой сир. Думаю, логично предположить, что колдуны, собравшиеся на границе Камелота, не будут заинтересованы в Мерсии или ком-то другом. Мерлин согласно кивнул. Эта истина была проста и очевидна. Но магу хотелось знать, хотя бы частично, планы Морганы через уста Де Буа. Пойдёт ли она сразу на Камелот? Или попытается переманить на свою сторону других королей? Ведьма уже предприняла несколько отчаянных попыток манипуляций, шантажа и угроз. И некоторые даже оказались весьма успешными. Очевидно, что Мерсии действительно может ничего не угрожать, потому что Моргана смогла о чём-то договориться. Но тогда логично было бы предположить, что Моргана захочет отвлечь их и заставить отправить солдат в противоположную сторону... В Немет. Как же проклятый кулон удачно сыграл на руку ведьме. В этот раз ей даже не пришлось стараться. Вряд ли бы Ланселот смог выпустить дух короля самостоятельно, без волшебной помощи Мерлина. Альфа на мгновение замер, ощутив как мурашки пробежались по спине. Моргана знала?.. Из своих видений? Мерлин взглянул на Лорда, который снисходительно ожидал ответа короля. Нет, это очень вряд ли. - Я слышал, что колдун Эмрис тоже направился к северным границам, - произнёс Мерлин, отходя от Леона. И давая тому шанс выдохнуть. Агравейн вздрогнул. Опираясь о стол. И внимательно посмотрел на мага. - Не переживайте, сир, - ответил он неожиданно серьёзно. - Мы успели обезвредить многих волшебников. Эмриса мы тоже поймаем. - Очень на это надеюсь, - хмыкнул Мерлин, складывая руки на груди. Прохаживаясь. - А пока что я бы предпочёл, чтобы солдаты оставались максимально близко к замку. Продолжайте отправлять разведывательные отряды, - он взглянул на Леона. - Но не нужно приближаться к границам. Последние события показали, что враг способен подобраться гораздо ближе, чем мы ожидаем. Леон сжал кулаки, склоняя голову. И даже не посмотрел в сторону Агравейна, который неожиданно замолчал, больше не пытаясь перебивать. Мерлин усмехнулся про себя. Как же легко было вывести из равновесия дядюшку, так трепетно служащего ведьме. - Пока у нас есть время, нужно использовать его для мирных переговоров, - добавил альфа, облокачиваясь на спинку одного из стульев и смотря на советников. - Мы не можем допустить ещё больших жертв. Ни с одной из сторон. Советники ожили. Несмотря на то, что Артур постарался, и теперь в Совете были новые лица. Очень многие из советников оставались умудрёнными опытом старцами, прекрасно понимающими о чëм говорит король и что стоит на кону. Мерлин встретился взглядом с лордом Де Буа. Но тот не успел произнести ни слова до того, как двери зала открылись. Пропуская Мордреда. Появление мальчишки слегка испортило настроение Мерлина. Но было бы ложью сказать, что он в какой-то мере не успел свыкнуться с его присутствием после разговора с Артуром. Да и Гаюс прекрасно умел вставить пару слов при любой возможности о том, что друид хороший парень и никаких задатков зла в нём не ощущается. И вообще попытаться предсказать что-то может любой, а вот как именно будет складываться судьба, предугадать трудно. Ведь Мерлин сам уже не раз менял ход истории. Вполне возможно, что и с Мордредом может случиться так же. - Ваше Величество, - поклонился мальчик магу. И кивнул остальным присутствующим. - Мордред, - кивнул в ответ альфа, идя навстречу. Друид слегка округлил глаза. И Мерлин повернулся к присутствующим. - Вы делаете отличную работу, - произнёс он, кивая Леону. Рыцарь поднялся на ноги, кланяясь. И повернулся к рыцарям, принимаясь объяснять новую расстановку сил. Мерлин приобнял Мордреда за плечо, направляя к выходу. Спиной ощущая пытливый взгляд Агравейна. - Мне нужно рассказать тебе кое-что... - начал было друид, едва за ними закрылась дверь. - Не сейчас, - прошептал в ответ маг, косясь на молчаливых стражей. Юноша тоже обернулся на них. Удивлённо моргая. Но склонил голову в понимании. Мерлин подвёл их к небольшой площадке, откуда вела лестница к служебным помещениям вниз. И остановившись возле перил, посмотрел на мальчика. Нервно оглянувшись, Мордред подошёл ближе к старшему альфе. - Сегодня я был в разведывательном патруле, - совсем тихо произнёс он. Маг усмехнулся, замечая, как горд этим событием друид. - Артур правильно сделал, что отправил тебя, - ответил он. - Он бы не послал тебя, если бы ты не был готов. Младший альфа на мгновение улыбнулся. Но постарался сохранить серьёзное лицо. - Я вообще-то хотел рассказать о том, что видел, - прошептал он. - Мы были рядом с Андором. И я встретил нескольких друидов. Но не волнуйся, никто их не видел. Они связались со мной иначе. Мерлин нахмурился. И встал ровнее, внимательно слушая. Мордред нервно облизал губы. И осторожно наклонился к королю. - Они говорят, что силы пробуждаются, - едва слышно произнёс мальчик. - Я и сам ощутил это в тех местах. Будто бы Сила проникает под кожу и зовёт с собой. Это очень странное чувство... - Привет! - воскликнул Артур, улыбаясь. Мерлин слегка вздрогнул от громкого голоса супруга, который вышел из зала, где провёл встречу с жителями Камелота. Очевидно, встреча прошла хорошо, несмотря на недавние события, потому что король был вполне бодр и уже не выглядел таким встревоженным. Мордред рядом с Мерлином выпрямился и направился к Артуру. - Как у вас дела? - омега хлопнул парнишку по плечу. - Всё хорошо, милорд, - кивнул Мордред. Ну что ж, из положительных черт в друиде было то, что он также не любил тревожить Артура. - Слышал твой первый поход прошёл хорошо, - дёрнул бровью Пендрагон. - Мне сказали, что ты вполне справился. Мордред задохнулся. Мгновенно смущаясь так, что даже скулы заалели. - Мне приятно это слышать, сир, - забормотал он, опуская голову. Артур озорно взглянул на Мерлина. И тот в ответ закатил глаза, разворачиваясь, чтобы направиться в сторону обеденного зала. - Персиваль сказал мне, что ты даже прошёл обряд посвящения, - протянул Пендрагон, закидывая руку на плечо парнишки. Мордред же, вспомнив как проехал приличную часть пути задом наперёд на лошади, округлил глаза. Но быстро уловив, что король шутит, вновь покраснел. Мерлин приостановился, выразительно посмотрев на мужа. И тот, капризно поморщив нос, отодвинулся от Мордреда. - Тебе нужно больше тренироваться, - произнёс омега. - Ты делаешь большие успехи. Не хотелось бы, чтобы ты внезапно потерял сноровку. - Да, сир, - охотно кивнул парень. - То есть... Спасибо, милорд. Артур снова похлопал друида по спине и жестом показал ему, что тот свободен. Мерлин же молча дождался, когда омега подойдёт ближе, наблюдая за тем, как молодой рыцарь очень бодро спускается по лестнице. Практически парит. - Тебе действительно он так нравится? - проворчал маг. Артур приподнял брови. И фыркнул в ответ. - А тебе нет? - сложил он руки на груди. - Мальчишка способный, умный. Быстро учится. Настоящий альфа. - Ты сейчас ранил меня в самое сердце, - пробормотал Эмрис. - Ты особенный, Мерлин. Альфа возмущено посмотрел на довольного собой Артура, но не стал тратить время на их обычные взаимные перепалки. - Возможно ты и прав, - пожал он плечами, начиная идти. - Твоему отцу понравилось бы иметь такого сына. - Или внука, - отозвался омега, шагая рядом. - Внука?.. - нахмурился маг. И Мерлин готов был поклясться, что заметил как Артур смутился. - Ну, вряд ли бы мой отец завёл ещё детей. Да и Мордред слишком молод... - Ты оправдываешься? - ахнул Мерлин, прикладывая руку к сердцу. - Я никогда не оправдываюсь! - воскликнул Пендрагон. - Да и не за что тут оправдываться! Все бы хотели иметь такого сына, как Мордред. Будто бы ты не хотел, чтобы наш ребёнок был хотя бы отчасти таким. Право, Мерлин. Артур раздражённо вздохнул. А маг замедлил шаг. Растерянно смотря под ноги. Пытаясь осознать, что он только что услышал. - Ты бы хотел иметь детей? - произнёс он наконец-то. Но голос его немного подвёл, выдавая последние слова слегка хриплыми. Омега мельком взглянул на него. И тоже замедлил шаг, приподнимая плечи. - Я знаю, что сейчас ты бы наверняка их не хотел, - негромко отозвался Артур, рассматривая каменную стену. - Но ведь мы строим мир, в котором не будет войн. Не будет опасности. И, возможно, будет место для чего-то, - король неловко взмахнул рукой. - Большего. Мерлин поëжился под внимательным взглядом. Сжимая руки в кулаки, когда ощутил как сердце ускорило ритм. Он не смог ничего сделать с кривой улыбкой, тронувшей уголки его губ. Артур - отец? Этот безответственный придурок? У них могло бы быть что-то, созданное совместно? У Мерлина могло бы быть продолжение Артура? Каким бы отцом стал сам Мерлин? Омега слегка заволновался, когда заметил, как побледнел супруг, практически останавливаясь, и запустил руку в тёмные волосы, крепко сжимая их. Очевидно Мерлин впервые думал о последствиях отношений между альфой и омегой. И этот болван никогда раньше не задумывался об этом? Артур замер, складывая руки на груди. И сурово взглянул на альфу. - Только не говори мне, Мерлин, - рыкнул он. - Что удивлён тем, что дети случаются в парах. - Нет, я, - встрепенувшись, очнулся маг. - Я понимаю это. Понимаю, конечно. Просто это ты. И я. И я не думал, что ты можешь такое допустить... - Допустить? - теперь уже Артур действительно начал злиться. - Если ты настолько против, то нам бы стоило поговорить об этом раньше. - Нет! - маг тяжело выдохнул, осторожно подходя к омеге. Мягко касаясь сложенных на груди рук. - Мне казалось, что это ты будешь против. Пендрагон даже рот приоткрыл от избытка возмущения. - С чего бы мне, единственному наследнику, быть против того, чтобы оставить после себя кого-то?! - оскалился он. Альфа мягко улыбнулся. И даже позволил себе ослабить контроль и дать почувствовать свои эмоции. Растерянность. Радость. Страх. Волнение. Артур неловко повёл плечом. Выдыхая. Позволяя рукам опуститься. И настороженно посмотрел на свою пару. Мерлин аккуратно сплел их пальцы. И ткнулся носом в шею омеги. Тихонько его обнюхивая. - Думаю, я был бы рад этому, - прошептал он. Артур ещё пару мгновений дулся. Но всё же облегченно выдохнул и ответил на ласку. Потираясь в ответ о щёку альфы и прижимаясь лбом к его лбу. Мерлин тихо и глубоко заурчал, даря успокоение. Прикрыв глаза. Омега тоже отозвался негромким мурлыканьем. Но уже через мгновение слегка отстранился. - В любом случае, не думаю, что тебе сейчас стоит беспокоится об этом, Мерлин, - как-то горько улыбнулся Пендрагон. И продолжил, прежде, чем альфа успел открыть рот. - Ты был на совете? Что они говорят по поводу Севера? - Что?.. - запнулся маг, путаясь в своих мыслях. - Как ты узнал? - Ну, я же король, Мееерлин, - закатил глаза Артур, подталкивая мужа в сторону обеденного зала. - И я умираю с голоду. Думаю, ты можешь рассказать мне за обедом. Маг нахмурился. Но всё же последовал за омегой. Пытаясь придумать, как бы объяснить всё Артуру так, чтобы он не оседлал лошадей и не помчался бы навстречу опасности. Как и всегда, впрочем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.