3
7 мая 2021 г., 18:42
—Дерек, — позвал его Ноа, прежде чем тот смог покинуть дом: «Пожалуйста, поговори со мной. Тебе не стоит сейчас быть одному».
Хейл услышал нотки волнения в голосе шерифа, а ещё много-много печали, и всё это заставило его остаться. Мужчина чувствовал, как сильно страдал Ноа, и не хотел представлять, насколько плохо будет шерифу одному. Он уже потерял жену и не был готов потерять ещё и сына. Потерять всю семью. У Дерека по крайней мере были его сестра и дядя, хоть он и сумасшедший, но был частью семьи.
— Мне очень жаль, шериф, — промолвил Дерек и больше не смог сдерживаться. Хотя он изо всех сил старался сдержать слёзы, — я знал, что он чувствовал, я не должен был давать ему такой возможности, — взвыл Дерек.
—Он сам. Он нашёл бы способ. Это не твоя вина, Дерек. Это вина Ногицунэ. Он сделал это с моим сыном. Он заставил его возненавидеть себя и вселил в него это чувство вины. Это был не ты или я, это был он, — успокаивал шериф, — Ногицунэ, возможно, больше не владеет им, но он заставил его это сделать.
Дерек кивнул. Этот демон сломал Стайлзу разум и изменил его точку зрения. Он заставил его думать, что он во всём виноват. И Дерек мог понять, что, должно быть, чувствовал Стайлз с этой ношей на плечах.
—Ага, — согласился Дерек и вытер слезу со щеки.
—Спасибо, что привёз его домой, Дерек, — поблагодарил Ноа и кивнул мужчине. Ни один из них больше не пытался скрыть свои эмоции. Им не нужно было притворяться, не нужно разыгрывать шоу или надевать маску, чтобы скрыть свою слабость. Но видеть Стайлза таким, боясь потерять его навсегда, это чертовски больно, и никто не мог этого отрицать. И когда он посмотрел на Ноа, то понял, что ему нужно следить не только за Стайлзом, но и за шерифом. Он был семьёй Стайлза, а значит, принадлежал к ним, к стае. И стая наблюдает за стаей.
— Больно видеть его таким, — после долгого молчания признался Дерек, потому что это так больно. Он попытался сделать вздох, но это всё равно не скрыло того, что он плакал.
— Стайлз никогда не говорил мне, что ты был так близок с ним, — Ноа посмотрел на Дерека, который пожал плечами.
— Он — часть стаи, но почему-то он другой. Я чувствую необходимость в его защите, потому что он человек, — попытался объяснить Дерек, и у Ноа было выражение лица, которое говорило, что он знал то, что не известно Дереку или он просто этого не понимал, по крайней мере, сейчас.
— Я знаю о чём ты говоришь, — ответил Ноа, думая о том, как он всегда чувствовал необходимость в защите Клаудии, а позже и Стайлза. Это естественная реакция — защитить людей, которых вы любите. Но Ноа не собирался этого говорить. В конце концов, у него есть обортничьи «штучки».
— Мне придется рассказать стае, — пробормотал Дерек, и шериф посмотрел на него с жалостью.
— Иди, ты им нужен сейчас. Скотт и Айзек будут здесь, со мной, чтобы присматривать за Стайлзом, — сказал мужчина, и Дерек кивнул.
— Я скоро вернусь, — пообещал Хейл, выходя за дверь, а шериф поднялся в комнату, чтобы остаться рядом со своим сыном.
Дерек нашёл остаток стаи в зоне ожидания больницы рядом с трясущимся Крисом Арджентом.
— Как она? — спросил Дерек, и Крис посмотрел на него со слезами на глазах, заметив, что Хейл выглядел так же.
— Она всё ещё там, но борется, — ответил Крис, но увидев лицо Дерека, он понял, что что-то ещё не так, — Что случилось?
— Стайлз, — Дерек попытался произнести сильным голосом, но у него не осталось сил, поэтому он позволил себе упасть на стул рядом с Крисом и опустить голову на руки.
— А что с ним? — спросила Лидия, которая в данный момент плакала из-за Эллисон. Близнецы тоже обратили внимание на Дерека.
— Он… — Дерек глубоко вздохнул, чтобы закончить предложение, — он пытался убить себя.
Лидия побледнела, как привидение, и ударила ладонью по губам: «Он…?» Она не осмелилась произнести это вслух.
— Нет, сейчас с ним всё в порядке. Скотт, Айзек и шериф теперь рядом с ним. Дитон успокоил его. Но мы не можем оставлять его без присмотра. Я уже совершил ошибку, — голос Дерека стал тише к концу предложения и он попытался подавить рыдания.
— Что случилось? — спросил Крис.
— Он сказал, что не хочет жить, зная, что причинил вред Эллисон, — объяснил Дерек, — я просто оставил его одного на несколько минут…
Он заплакал, и Лидия села рядом с ним.
— Эй, Дерек, — Лидия провела рукой по его спине, — ты не знал, что он зайдет так далеко. Ты не мог знать.
— Я просто не должен был оставлять его одного, — рыдал Дерек, — я должен был оставаться рядом.
— Это не твоя вина, — настаивала Лидия, точно так же, как Стайлз не виноват, что Эллисон здесь.
Она может жить.
Она будет жить.
— Могу я увидеть её? — спросил Крис, и доктор кивнул.
— Да, но по одному, — сказал он, и Арджент последовал за ним, а остальные остались ждать.