With a little help of friends.

Перевод
NC-17
Завершён
398
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 10 256 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
398 Нравится 11 Отзывы 151 В сборник

10

Настройки
Примечания:
Они решили взять немного еды, и Ноа вызвался сходить за ней, попросив Дерека сопроводить его. — Как ты вывел его из транса? — спросил шериф, когда они вернулись в полицейскую машину с несколькими пиццам. — Что вы имеете в виду? — парировал Дерек, начиная нервничать, потому что у него на самом деле были отношения с несовершеннолетним сыном шерифа. — Я не верю, что он вернулся только из-за Эллисон, — размышлял он, и Дерек пытался смотреть куда угодно, только не на него. — Я думаю, что ты сказал то, на что ему нужно было отреагировать. — Я сказал… — признался Дерек, и Ноа улыбнулся. —Я помню, ты говорил, что чувствовал нужду в его защите, а также то, что ты потерпел в этом неудачу, — напомнил мужчина оборотню. —Да, — кивнул Дерек. — Знаешь, я сам когда-то так себя чувствовал, но тогда я не хотел тебе рассказывать, потому что был не уверен. Но думаю, теперь ты понимаешь, что означают эти чувства, не так ли?  — спросил Ноа с мягкой улыбкой на губах. — Я… да, — Дерек глубоко вздохнул, -Я люблю его. — Я чувствовал то же самое в отношении Клаудии, чувствовал себя самым большим неудачником, потому что я потерял ее и ничего не мог с этим поделать, — слишком хорошо помнил Ноа, — это было худшее время в моей жизни. Так ты тогда рассказал ему о своих чувствах? — Рассказал, — подтвердил Дерек. — Как он отреагировал? — спросил шериф. — Он сказал, что тоже любит меня, — Дерек не мог сдержать улыбку, появившуюся на его лице, но при этом он не хотел этого. — Всегда знал, что у него есть для тебя место, — усмехнулся Ноа и повернулся к мужчине, когда тот припарковал машину перед больницей, — просто пообещай мне не причинять ему вреда  — Я бы никогда не стал, — Дерек заявил так серьезно, что Стилински мог только поверить в его слова. —Тогда не беспокойся обо мне, — Ноа улыбнулся, — я в порядке, пока Стайлз счастлив. И я так рад снова видеть его улыбку. — Я сделаю все, чтобы улыбка на его лице не исчезла, — пообещал Дерек, и отец выглядел счастливым. — Я доверяю тебе, — кивнул он, и они вышли из машины с несколькими пиццами в руках. Прошло несколько дней, но Эллисон пришлось остаться в больнице, чтобы сдать анализы и следить за своим состоянием. Напряжение, которое постоянно сопровождало их стаю в последние недели, наконец, рассеялось. Улыбки вернулись на их лица, и снова вернулось счастье. Дерек не отходил от Стайлза с тех пор, как заставил его проснуться. Поскольку шериф знал, что они сейчас в отношениях, Дерек просто стоял с ним 24 часа в сутки.  — Ты знаешь же, что мне очень жаль, да?  — спросил Стайлз, когда однажды ночью его голова упала на грудь Дерека. — О чём ты?  — смущенно спросил Дерек, останавливаясь, чтобы погладить его по спине. — За попытку положить всему этому конец, — пояснил Стайлз, но мужчина все еще был растерян. — Я знаю, что ты сожалеешь об этом решении. Я знаю, как плохо ты себя чувствовал, — Дерек продолжал гладить себя по спине, когда Стайлз начал немного дрожать — Я просто хочу, чтобы ты знал, что я никогда не хотел бросать тебя. Я не думал обо всех остальных. Я просто подумал о том, как ужасно я себя чувствовал и что я был обузой, — Стайлз начал плакать, — Я знаю, что нет, но тогда я не знал. Я просто… Я никогда не хотел оставлять тебя. — Я рад, — Дерек поцеловал его в макушку. — Я не смог бы жить без тебя, — Стайлз начал рыдать, повторяя, что он сожалеет, снова и снова. — Ты знаешь, что это было последнее, что ты мне сказал перед тем, как впасть в такую ​​кому, — заявил Дерек, — Я думаю, что в тот момент, когда ты сделал это, ты понял, что это была ошибка. — Да, я сказал, как только увидел тебя и отца, я сожалею о том, что сделал, — фыркнул Стайлз, — Ты здесь со мной, и это все, что сейчас имеет значение. Дерек прошептал: « Я люблю тебя » — Я тоже тебя люблю, — Стайлз пробормотал, вытирая слезы, — Спасибо, что не отказался от меня. — Я никогда не откажусь от тебя, — Дерек приподнял подбородок, чтобы поцеловать его. — И я никогда не оставлю тебя, — Стайлз улыбнулся, когда они расстались. — Тогда это сделка, — Дерек снова клюнул в губы, но затем двинулся, чтобы встать, — твой отец скоро будет дома, верно? — Да, — Стайлз кивнул, — Мне нужно приготовить покушать. Ты мне поможешь? — Как будто я уйду от тебя, — Дерек усмехнулся, и они спустились вниз, чтобы приготовить ужин. —Ты знаешь, что нам все еще нужно рассказать о нас стае, — сказал Стайлз, нарезая лук, — они будут что-то подозревать, когда придут сюда, а ты начнёшь приставать ко мне. —Я просто хочу дать им время отдохнуть, прежде чем сбросить на них эту бомбу, — вздохнул Дерек, — Я имею в виду, что они не убьют меня, по крайней мере, я надеюсь на это, но, тем не менее, это повлияет на всю стаю. — Да, я понимаю, — Стайлз кивнул, кладя лук на сковороду, -Я просто не хочу скрывать это от кого-либо. — Я понимаю, — Дерек улыбнулся, обрадовавшись тому, что Стайлз хочет рассказать о них всем, — и я думаю, что все почти нормализовалось. Мы должны сказать им в ближайшее время. —Спасибо, Дерек, — улыбнулся Стайлз, когда дверь открылась и Ноа вошел в дом. Он бросил свои вещи и пошел на кухню, увидев улыбку на лице сына. —Ты не представляешь, как я рад снова видеть это выражение на твоем лице, — он улыбнулся в ответ своему сыну. — Мне очень жаль, — Стайлз на секунду нахмурился, а затем снова улыбнулся, — Я обещаю сохранить счастливое выражение лица. — Это хорошее обещание, — шериф сел и радостно выдохнул, — Что на ужин? Стайлз рассмеялся над энтузиазмом своего отца по поводу еды. У всех на лицах были улыбки, и Стайлз был по-настоящему счастлив.
398 Нравится 11 Отзывы 151 В сборник