Слепой ангел

NC-17
Завершён
2885
5
автор
Фэндом:
Размер:
93 страницы, 34 274 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2885 Нравится 266 Отзывы 953 В сборник

Глава 11. Брат.

Настройки
POV Габриэль. Я услышал приближение Натана и выдавил из себя улыбку, надеясь, что она была не такой жалкой, как мне казалось. Но мне очень скоро стало не до притворной радости, потому что Натан поднял меня в воздух и закружил. - Ты с ума сошел, поставь меня на землю!!! - закричал я, изо всех сил вырываясь из его хватки. - Вот теперь верю, - сказал Натан, ставя меня на землю, но не отпуская от себя. Вместо этого он поцеловал мне кончик носа. Я от неожиданности резко отшатнулся и, нахмурившись, прикрыл лицо руками - мало ли что ему еще в голову придет. - Скромняжка, - насмешливо фыркнул Натаниэль и потрепал меня по голове. - Зато ты какой-то слишком уж веселый, - мрачно отозвался я. - Повод есть. И, кстати, мы возвращаемся во дворец. Сердце у меня упало, мне не хотелось возвращаться. Вот уже месяц, как мы уехали из столицы и живем в замке на севере страны. Поводом для переезда - “медового месяца”, как называл это Натан - стал его скандал с королевой, после того, как она объявила, что какая-то вдовствующая графиня будет теперь жить во дворце, так как ее выгнали из дома родственники. Принц ей не поверил, впрочем, как и я, слишком уж молода была графиня и слишком томным голосом она говорила с принцем и, к моему ужасу, со мной, но королева настаивала, чтобы гостья осталась во дворце. Тогда Натан просто приказал слугам собрать наши вещи, и этим же вечером мы уехали из дворца. В замке мне действительно нравилось. Слуги здесь были гораздо дружелюбнее и общительнее, чем во дворце, и даже лорды, живущие по соседству и иногда заходившие в гости, с удовольствием общались не только с Натаном, но и со мной. Сам Натан почти всё время проводил вместе со мной. Даже когда я читал в библиотеке, он был рядом, и я слышал его дыхание и звук переворачиваемых им страниц, что странным образом действовало на меня, и я не мог сосредоточиться на книге. Почти каждый день мы гуляли, иногда выезжая за пределы замка. Я впервые сел на лошадь, но на удивление довольно быстро привык к конным прогулкам и получал от них настоящее удовольствие. Натан рассказывал мне о замке, расписывал окружавшие нас пейзажи, вспоминал забавные случаи, которые происходили с ним и его друзьями, когда он жил здесь ещё мальчишкой. Он постоянно дотрагивался до меня: брал за руку, чтобы провести по коридорам, хотя я мог сам спокойно пройти; помогал забраться или слезть с лошади; поправлял шейный платок, даже если он был идеально повязан. У меня было такое чувство, что муж приучает меня к его прикосновением, и это немного раздражало, хотя со временем я стал замечать, что мне нравятся такие знаки внимания. Натан, похоже, тоже это заметил, и теперь время от времени целовал меня или, подойдя со спины, обнимал. Я не понимал, чего он добивается такой “дрессировкой”, ведь он до сих пор ни разу не приходил ночью ко мне в спальню, хотя обещание не трогать меня и пальцем уже давным-давно было нарушено. Тем не менее, даже поцелуи у нас были только целомудренные. - Ну и что еще за повод? - со вздохом спросил я. - Так я тебе всё и рассказал. Ну, не строй такую мрачную мордашку, хотя даже она веселее улыбки, с которой ты меня встретил. Обещаю, кроме тебя ни на кого даже смотреть не буду, - и словно в подтверждение своих слов, чмокнул в висок. - И королева, наконец, оставит нас в покое. Я вдруг почувствовал, что ноги меня не держат, но упасть мне не дал Натан. - Эй, Габриэль, что с тобой? Не пугай меня так, что произошло? Меня била мелкая дрожь, а глаза обожгли подступившие слезы. - Луиза... беременна? Натан замер на мгновение, будто окаменел, а потом уткнулся мне в шею, обжигая кожу горячим дыханием. Он бормотал какие-то извинения, а я вяло отбивался, пытаясь сказать, что мне, вообще-то, всё равно. Конечно, это было наглой ложью, и воспоминания о той ночи до сих пор жгли душу каленым железом. По дороге во дворец Натан так и не изменил своему упрямству и не сказал мне, в чем причина его хорошего настроения. Он пытался развеселить меня, болтая о всякой ерунде, а я сидел с хмурым видом, но не потому что был расстроен, а назло мужу. Когда мы, наконец, приехали, нас встретили король и королева. Артур крепко обнял меня, чем в очередной раз поверг в шок, а королева лишь холодно поздоровалась. - Ну, отец, не томи. Где он? - спросил Натаниэль, и в его голосе звучало нетерпение. Король довольно хмыкнул. - Прекрати вести себя, как ребенок, Натан. Вам с Габриэлем нужно сперва отдохнуть и переодеться, а за ужином как раз обо всем и поговорим. Комнаты вам уже подготовили. Я действительно немного устал и с удовольствием отдохнул бы в своей комнате, но у Натана были другие планы. Я не успел пробыть в комнате и пятнадцати минут, как дверь в ванную открылась, и довольный принц сообщил, что слуги уже приготовили воду. Я предложил ему помыться первым, но меня, кажется, вообще не слушали. Натан затащил меня в ванную комнату и сам начал раздевать. На мои попытки остановить его и вопросы про слуг, он лишь насмешливо фыркнул: - Я сам могу позаботиться о своем муже. Он быстрыми и уверенными движениями начал расстегивать мне рубашку, пока окончательно не стянул её с плеч, после чего переключился на штаны. В его действиях не было ни капли эротики, но я всё равно смутился и залился краской. Натан взял меня на руки и бережно опустил в горячую воду, от чего рукава его рубашки, хоть и предусмотрительно закатанные, всё же намокли. Тело нежилось в приятном тепле после долгой дороги, голову кружил пар, но полностью расслабиться не получалось из-за ласкающих движений рук Натаниэля. Его пальцы прошлись от плеч до ладоней, тщательно намыливая кожу, а затем ополаскивая ее водой. Несмотря на все мои мысли о том, что мы с мужем не пара друг другу, моё тело считало совершенно иначе, отзываясь огнем на каждое его прикосновение. Я покорно, слушаясь его приказов, поднял сначала одну ногу, затем другую, а после подставил спину, наслаждаясь уверенными и сильными движениями мужа. Когда он начал мыть мне голову, нежно перебирая потяжелевшие от воды пряди и запуская свои длинные пальцы мне в волосы, слегка массируя чувствительную кожу, я прикрыл глаза и едва не замурлыкал от удовольствия, наконец, полностью расслабившись. Когда всё закончилось, я блаженно оперся на спинку ванны, запрокидывая голову. - Натан, - позвал я, широко распахивая глаза. Хоть я и не мог видеть, но знал - он здесь, и больше всего я сейчас хотел, чтобы он меня поцеловал, глубоко и страстно, как целовал в первую ночь. Мысли в голове путались, я не мог выдавить из себя больше ни слова и только потянулся руками к Натану, надеясь, что он заметит желание, горевшее у меня в глазах. Я приоткрыл губы и глубоко вздохнул, нетерпеливо ожидая реакции супруга на моё, как мне казалось, весьма недвусмысленное приглашение. - Пора вылезать, - нарочито весело воскликнул Натан и потащил разочарованного меня из ванны. Не успел я опомниться, как уже был завернут в два мягких полотенца и отнесен на свою кровать. Также неестественно радостно принц пожелал мне хорошо отдохнуть и скрылся за дверью. Честно говоря, я был разочарован и порядком взбешен. Что это вообще было? И почему Натаниэль отнесся ко мне как к пятилетнему ребенку - искупал и отправил в кроватку? Уж на поцелуй мог бы и расщедриться! Да еще и этот странный секрет, о котором, похоже, знает король. Что это? Или, может быть, кто? Но гадать можно до бесконечности, а правду я всё равно узнаю сегодня на ужине. Войдя в столовую вслед за мужем, я успел краем уха услышать голосок той самой вдовствующей графини, из-за которой мы уехали, и незаметно поморщился - значит, она всё ещё здесь, и королева не отказалась от своего плана. - Натаниэль, Габриэль, - радостно поприветствовал нас король, - Что ж, позвольте мне познакомить вас с моим младшим сыном, Леонардом. Я стоял в шоке, и, как ни странно, Натан тоже был немало удивлен. - Э... Мда, очень приятно. Честно говоря, такого я не ожидал. Так сколько тебе лет, Леонард? - Шестнадцать. И можно просто Лео. - Что ж, тогда называй и ты меня Натан, мы же братья в конце концов. А это Габриэль, мой муж. - Рад знакомству, - слегка улыбнулся я и протянул руку. - И я очень рад, - отозвался юноша, отвечая на рукопожатие. - Это так необычно, что оба супруга - мужчины. Я слышал, что у вас в стране такое часто случается, но не думал, что мой брат тоже вышел замуж за мужчину. Или правильнее говорить “женился на мужчине”? Хм, наверное, нужно сказать “сочетался браком с мужчиной”, тогда точно не ошибешься... Он рассуждал абсолютно серьезно, без тени насмешки или грубости, похоже, искренне удивляясь необычной для него ситуации, и я невольно улыбнулся. Натана тоже позабавила такая непосредственность, и он весело рассмеялся. - Мне нравится твоя любознательность, но только ты не сильно увлекайся - ты теперь второй в очереди на престол, так что “сочетаться браком” тебе придется с девушкой. - Это ещё почему? - мрачно поинтересовался Лео. - Брак с мужчиной - особая привилегия первых наследников, что ли? Тогда я и подождать могу. Элеонора что-то возмущенно залепетала, а король громко рассмеялся. - Не слушай Натана, Лео, можешь жениться на ком захочешь. - Артур! - возмутилась королева. - Не стоит так слепо потакать их прихотям. Леонард, ты теперь принц, и когда придет время выбирать невесту, - женщина особенно выделила это слово, - я надеюсь, ты отнесешься к выбору со всей ответственностью. Вот, например, вдовствующая графиня Осмерли, прекрасная кандидатка на роль жены принца. - Ох, Ваше Величество, Вы мне льстите, - отозвалась женщина. - Принц так молод, хотя внешне и не скажешь, а я уже успела побывать замужем... - Хм, Вы и правда выглядите весьма зрелой женщиной, - отозвался Лео. - Пожалуй, даже взрослее, чем моя мама... - Да как Вы...- задохнулась от злости графиня, и я бы многое отдал, чтобы увидеть ее лицо, которое наверняка сейчас перекосило от ярости. - Простите моего сына, миледи, он вовсе не хотел Вас оскорбить, - притворно смиренно произнес король. - Его мать и правда выглядит очень молодо, да ей и на самом деле чуть больше тридцати. Вам ведь тоже скоро тридцать, верно? - Прошу меня простить, - севшим голосом прошептала графиня и быстро покинула комнату. - Артур, - укоризненно произнесла королева. - Зачем ты обидел девушку? Ей же и двадцати пяти еще нет! - Правда? Прости, Элеонора, не знал, а со всей этой штукатуркой на лице и не разберешь: девушка перед тобой или бабушка. Теперь уже королева, извинившись, поспешно покинула обеденный зал, а король облегченно вздохнул. - От мегер избавились. Лео, я, конечно, говорил, что ты можешь жениться на ком угодно, но, пожалуй, леди Осмерли из этого списка стоит исключить.
2885 Нравится 266 Отзывы 953 В сборник
Отзывы (6)