***
— Ну, с Богом, сестрёнка, — шумно выдохнув, произнёс Томми, глянув на меня, как только Галли отворил входные двери. С улицы повеяло приятным холодком. — Будем надеяться на ваше легкомыслие, или мне всё же стоит перекреститься? — отшутилась я, нервно перебегая глазами то на Ньюта, то на Тома. — Я бы выбрал второй вариант, — ответил блондин, после чего Галли резко прервал наш, успокаивающий нервы, диалог: — Я понимаю, сейчас всем будет нелегко, но может хватит пустой болтовни? — я закатила глаза. Галли остался всё тем же неугомонным, мрачным парнишкой из Лабиринта, хоть он и изрядно так вырос. Перед самым выходом из убежища я несколько раз убедилась, что взяла самое необходимое: пистолет, пропуск на тот этаж, где находятся основные лаборатории, который мне любезно отдала Тереза, и самое заветное, что у меня имелось на тот момент… Кулон. Но это не обычная безделушка. Если прокрутить оба основания в противоположные стороны, внутри можно обнаружить сложенный листок бумаги, на котором я буквально час назад выписывала всё, что посчитала нужным.***
Письменный стол в моей комнате. Множество бумажек разбросаны по всему помещению. Чистый листок лежит передо мной, но я, схватившись за голову, даже понятия не имею, как правильно начать свои письмена. Не имею и малейшего понятия, что выкладывать в этом письме. Такого я ещё ни разу не делала. Мне не счастливилось ранее чиркать весточку для друзей на прощание. И, поначалу, я чувствовала себя неимоверно глупо, представляя себя со стороны. Это ведь никак нельзя описать… Я не могу смотреть в будущее трезво. А если что-то пойдёт не так? Вдруг план сорвётся из-за какой-то нелепой ошибки одного из нас? Что, если всё, чем я сейчас занимаюсь — всё напрасно? Я не представляю, как начать… На столе валяется целая куча скомканных и изорваных в клочья листов, на каждом из которых перечёркнутые слова.***
Прошло всего-ничего, а я уже начинаю жалеть о том, что вообще принялась за эту ерунду. Могла же подумать хорошенько, какие способы использовать, чтобы выбраться из ПОРОКа всем вместе, не принося никого из команды в жертву! Да уж… Тяжёлый случай. — Пойдём через главный вход. Вы должны идти позади, как это делают настоящие солдаты в здании, — сообщила Тереза, обращаясь к парням. — Мы дойдём до заключённых, там каждый пойдёт в нужную сторону, — ещё раз повторил Галли, окидывая взглядом каждого из нас. Мы покинули убежище и двигались в сторону корпорации. Надеюсь, что всё выйдет как надо. Как только мы вошли в ПОРОК, мне стало жутко не по себе. Каждый сотрудник косо глядел на нас, будто в чём-то подозревая. — Не останавливайся, — шикнул Галли, когда я случайно замедлила шаг, увидев идущих навстречу солдат. Тереза повернула к лестнице, ведущей на более нижний этаж. Мы спустились, повернули направо. Через прозрачное окно, за которым была парковка для машин персонала, я видела, как к нашему замечательному походу присоединяется Томас, который специально выбрал другой путь, чтобы не вызывать вопросов наподобие «Почему так много охранников возле двух сотрудников?». Приблизившись к двери, Тереза приложила большой палец к распознавательной системе. Индикатор засветился зелёным, и проход открылся. И вот, мы очутились в эвакуационной зоне. — Стойте, — скомандовал Галли, остановившись у блока питания. — Кинь мне рацию, — попросил Томас, и тут же получил вещь в руки, — Фрайпан, мы вошли. Что у тебя? Пока брат сообщал по прибору наше нынешнее положение и дожидался ответа от куратора поваров, я тихо наблюдала за действиями ребят, стоя возле Терезы. За всё время, что мы провели рядом, я ни разу не удосужилась окликнуть ее, или перекинуться с бывшей подругой парачкой фраз. — Ну, ты как? — неожиданно для меня поинтересовался Ньют. — Нормально. С чего вдруг такой вопрос? — я глянула парню в глаза и практически сразу поняла, в чём всё дело, — Сильно заметно? — Твоё напряжение? — переспросил Ньют и слегка улыбнулся, — О, нет, что ты. Из моих уст вырвался нервный смешок. — Я волнуюсь. Что если ничего не выйдет? — Сомневаешься в собственных планах? — Хватит отвечать вопросом на вопрос! Это не шутки, в конце концов, — я скрестила руки на груди и недовольно окинула взглядом ребят, затем отвернулась. — Всё будет хорошо, Трис, — Ньют подошёл ко мне и приобнял за плечи, — Мы выберемся отсюда вместе. Я лишь тихо выдохнула и накрыла тыльную сторону ладони парня своей рукой. — Я люблю тебя, — дыхание моё замерло. Казалось, это происходило во сне. Мне никогда не было настолько страшно, и одновременно радостно рядом с Ньютом. — Я тебя тоже. Сильнее всего на свете. Поэтому и хочу, чтобы этот кошмар поскорее закончился… Хочу вернуться в Гавань… — Всё, пошли! — выполнив работу, отозвался Галли. Чёрт, почему так невовремя? Тереза привела нас ко входу, который вёл к самому сердце ПОРОКа. Нам оставалось только пройти последний коридор, усыпанный охранниками. Класс. Звучит проще простого, но легче сказать, чем сделать! Когда дверь отворилась, и перед нами показались люди в форме, парни открыли огонь. Конечно, вместо пуль ружья выстреливали довольно мощными разрядами тока, от которых солдаты не только отскакивали на метр, но и после долго не могли прийти в себя. Таким же способом полгода назад в лагере Правой руки обстреливали иммунов, а затем уволакивали их на берг, забирая в ПОРОК. Я рванула вперёд, пока Галли, Томас и Ньют прикрывали мне спину, добралась до стойки с компьютерами, которые передавали изображение с камер наблюдения. На столе лежали ключи от дверей, где были заперты иммуны. Я, решив особо не разбираться, схватила всю стопку, подбежала к первой попавшейся двери и стала искать подходящий к замку́ ключ. Спустя пять попыток — пять не тех, что нужно, ключей — я всё-таки смогла открыть замок. Потянула за ручку. На удивление, дверь — тяжёлая и прочная на вид — отворилась достаточно легко. Моему взору предстали сбитые с толку подростки. Они выглядели так же, как и все мы: напуганные, удивлённые, слегка побитые. — Идёмте. Вам нужно выбираться отсюда, — я поманила ребят за собой взмахом руки, и те бесприкословно последовали за мной, покидая стены камеры. Далее предстояло освободить ещё несколько групп, оставшихся взаперти в четырёх тесных комнатах. — Так, ребята, всё хорошо. Выходите! — поторапливала их я, как только ошарашенные иммуны глядели на меня, стоящую на пороге. — Чёрт, — произнёс Томас, когда зашёл в одну из опустевших комнат, — Его здесь нет, — он имел ввиду Минхо. Брат подошёл к Терезе и посмотрел ей в глаза, сурово спросив, — Где он? — девушка непонимающе помотала головой, совершенно бессмысленно оглядывая команты, одну за другой, наверное, надеясь на чудо. Она встала за стойку и, открыв отдельное окно в компьютере, начала искать информацию о нашем друге. — Его перевели в медицинскую часть, — ответила она через несколько секунд, — Томас, это на другой стороне здания. — Веди меня к нему, сейчас же, — упрямо выкинул брат, отчего я покосилась на него. Разумеется, все мы переживаем за нашего Минхо, но стоило ли это всего того, что сейчас творится? Стоит ли рисковать? Ведь после произошедшего останутся жертвы, это неоспоримо. — Я иду с вами! — подал голос блондин, после чего я недовольно нахмурилась. — Даже не думайте, что я останусь тут! — Трис, я думаю, тебе правда лучше ост… — начал Ньют, но я его резко и совсем нагло перебила, не желая уступить. — Переставай думать. У тебя не получается. Сказала «иду» — значит иду. — И кто из нас ещё упрямец? — словно прочитав мои прошлые мысли, поинтересовался Томас. — Идите уже, и поторопитесь! Встретимся у дальнего выхода, — нетерпеливо вскрикнул Галли, — Удачи! — перед тем, как мы вышли в коридор, сказал он. Как мне показалось, уголки его губ дрогнули в едва уловимой улыбке. — Наденьте маски, — напомнила на всякий случай я, поскольку мы приближались к главным коридорам ПОРОКа, где уже ходили не только солдаты, но и учёные. Мы свернули к лифту. Томас нажал на кнопку вызова, и теперь мы дожидались его прибытия. Вроде бы, всё шло как никуда лучше, но не тут-то было! Как по ведению судьбы, из-за угла вышел Дженсон. От неожиданности я обеспокоенно охнула. — Кого я вижу? Какие люди! Беатрис, — ехидно взялся за диалог Крысун. Ньют, стоявший позади, чуть сжал моё преплечье, и мне стало на мгновение спокойнее, — Что же привело тебя, моё сокровище, прямо сюда? С трудом подавляя страх и дрож в голосе, я как можно твёрже ответила: — Я хочу вернуться на работу. — Так, интересно, — мужчина подкрался ещё ближе, — Откуда такое желание? И почему же я должен взять тебя обратно? — Потому что я нужна вам, — заявила я, сама не веря, что говорю что-то подобное моему врагу. — Разве? И чем же ты будешь полезна? Лаборантов у нас и так целая куча, — он усмехнулся, — Так, почему же ты решила, будто я найму тебя снова? — У меня есть информация, — я приблизилась к его уху и прошептала, — Насчёт Томаса и его друзей. К тому же, я наслышана, Ава Пейдж разыскивает меня. Мне нужно поговорить с ней. Дженсон напрягся. И тут, хвала небесам, приехал лифт, отворяя свои двери. Хватка Ньюта ослабла, и парни первыми вошли в лифт, становясь к стенке. Я поспешно вошла внутрь после Терезы. Дженсон, к моему огромному несчастью, пошёл следом. — И что тебе известно? — озадаченно спросил он, косясь на Терезу. — Томас здесь. — Это неудивительно. Камеры засекли его около стен, — отпарировал мужчина. — Верно, — я наклонилась вперёд, — Но я знаю, где он находится именно сейчас. Дженсон прищурился, сканируя меня своим взглядом. — И где же? — загадочно протянул он. — Если я скажу, вы его убьёте? — А это проблема? — Трис, наш этаж, — внезапно сообщила Тереза. Меня накрыло облегчение. Конечно, при Дженсоне, который провожал нас глазами, своим видом я не подала того, что очень и очень испугалась встречи с ним, однако после того, как двери лифта захлопнулись за моей спиной, я шумно выпустила воздух из лёгких. — Повезло, — шепнула я самой себе и продолжила ход, не смея обернуться даже при всём своём любопытстве.