Неудачный план

NC-17
Заморожен
132
2
автор
Diana-o_o соавтор
Размер:
21 страница, 7 762 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 37 Отзывы 41 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Солнце опускалось за горизонт. Деревья и дома понемногу окрашивались в красный цвет. Несмотря на то, что сейчас было самое тёплое время в году, под вечер становилось довольно прохладно. Поднялся пробирающий до костей ветер. Остров Охотников был пустынным, безжизненным, холодным. Зелень тут не росла, животные не водились. Охотникам только и оставалось, что закупать всё необходимое у торговцев, либо силой забирать у других. По-другому не выжить. Обычно тут довольно мрачно и неуютно, но сейчас всё было иначе. С разных концов острова слышались смех, громкие споры и смешные рассказы. Охотники праздновали. И особенно радовался Вигго Гримборн, глава охотников на драконов. Наконец-то, спустя столько времени, он смог заполучить Драконий глаз. Если бы эти наездники и в частности их главарь, Иккинг Кровожадный Карасик III, не путался у него под ногами, дела бы шли намного быстрее. Мальчишка хитёр, но ему есть куда расти. Раньше остров Олух и люди оттуда были известными истребителями драконов, безжалостными, порой даже жестокими. А теперь? Когда-то сильное племя превратилось в жалкое подобие викингов, не способных убить даже несчастную Ночную жуть. И всё из-за новоявленного «спасителя» Иккинга и его тупого папаши, Стоика Обширного. Жалеть драконов, интересное дело! Вигго глубоко презирал их за такое малодушие. Хотя, честно сказать, он так же был и восхищён. Подчинить драконов и использовать в своих целях — очень удобно. Да ещё и так, чтобы твари сами этого хотели… Похвально. Жаль, что правильно управиться с расходным материалом не умеют. Уж он-то бы нашёл им применение. Ничего, теперь и у охотников дела пойдут в гору. Улыбнувшись, Вигго погладил рельефный Драконий глаз, прослеживая пальцами каждую неровность, каждую царапинку и шероховатость, потом, бережно укутав его в плотную ткань, положил во внутренний карман своей накидки. Только бы ключ разыскать.

***

Они с драконами приземлились в лесу неподалёку от порта охотников. С кораблей в этот момент выгружали клетки с драконами: змеевиками, громмелями, ужасными чудовищами… Шум стоял оглушительный. Но даже несмотря на это, охотники умудрялись смеяться и шутить. Никто из них будто не замечал ужаса и страха в глазах драконов, отчаяние и боль в криках. Напротив, людей это раззадоривало, веселило. Ужасное зрелище… «Ничего, — подумал про себя Иккинг, — я ещё вернусь за вами». Дальше на склоне холма виднелись тусклые серые каменные строения, все суетились, сновали туда-сюда. Иккинг передал увеличительную трубу Рыбьеногу. Пока тот осматривался, наездник прошептал: — Действуем согласно плану. Ведите себя тихо, не выделяйтесь и не устраивайте сцен. Наша задача — найти и забрать Драконий глаз, не попавшись и не раскрыв себя. Как только мы сделаем это — сразу улетаем отсюда. Желательно провернуть всё без лишнего шума и драк. Иначе используем блан «Б», но, искренне надеюсь, что до этого не дойдёт. Всё ясно? — Ясно, как день. Ты целую дорогу трещал об этом без умолку, так что не бойся, не забудем. — Очень на это надеюсь, Сморкала. Что ж, сейчас переоденемся и… — Иккинг, корабль. — Рыбьеног пальцем указал куда-то в даль. Приглядевшись, остальные тоже заметили небольшую точку на горизонте моря. Корабль был неприметный, такой же серый, как весь остров охотников. На парусах выведен некий символ, издалека неразборчивый, нечёткий. Идеально. — Припозднились, но ничего, — Иккинг торопливо стал раздеваться. Остальные последовали его примеру. Через пару минут Астрид напару с близнецами буквально задыхались от смеха. И было с чего. Картина перед ними развернулась до коликов в животе смешная. Когда-то мужественные и гордые парни, сейчас, в женских юбках и париках, скованные, переминающиеся с ноги на ногу, неловко понурившие головы, выглядели невероятно комично. Рыбьеног не знал куда спрятать глаза, ему хотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть, сбежать, но он не мог, а потому оставалось лишь стоять, скрестив руки на груди и неловко поглядывая на остальных. Сморкала полностью разделял его чувства. В нём закипала невероятная злость и всеобъемлющее чувство стыда. Он отчаянно кричал на остальных, пытаясь этим заткнуть всех, но его слова вызывали совершенно обратный эффект. Бранящийся Сморкала в женской одежде… Когда ещё такое увидишь? Иккинг неуверенно переминался с ноги на ногу. Он как-то странно поглядывал на всю компанию, и всё размышлял о чём-то. Иккинг с сомнением покосился на Беззубика, тот открытым взглядом посмотрел на него и вдруг захихикал, в свойственной ему манере. Наездник тяжело вздохнул. К такому их жизнь не готовила… Сморкала прищурился и, кинув полный ненависти взгляд на Задираку, едко выплюнул: — А ты чего ржёшь? Сам как баба, просто вылитая Забияка. Как бы мне вас не перепутать! — Э, ты за словами-то следи. Мне не привыкать, не впервой так. А вот вы… Оо, это просто видеть надо! Жаль не существует такой штуковины, чтобы людей за один момент рисовать, только без художника и уймы потраченного времени… — Какая штуковина? Че ты несёшь?.. — Ну всё, ребята соберитесь. Пошли. — Фу-ух! Я не скоро это забуду!.. Иккинг и остальные, оставив своих драконов под строгим надзором Астрид, отправились прямиком к приближающемуся кораблю, что сманеврировал и незаметно подплыл к острову с другой стороны. Когда они прошли к берегу, с палубы к ним спустился… — Братишка, давно не виделись! Ты скучал по мне? — Дагур… Вслед за рыжим бестием вышла Хедер. Девушка подозрительно оглядывалась по сторонам, и неспешно спускалась с братом, но когда её взгляд наткнулся на компанию наездников, она резко замерла, будто вкопанная и в удивлении подняла брови. — Иккинг… Что это?.. Почему вы в таком виде? Иккинг обречённо вздохнул и накрыл лицо ладонью. Похоже, их маскировка совсем не удалась.

***

Он всё рассказал Дагуру и Хедер. Его затея вызвала неоднозначную реакцию. — Иккинг, да ты с ума сошёл! Когда ты просил меня помочь с кораблём, я и подумать не мог!.. Вигго вас сразу узнает и схватит! О чём ты думал?! А Стоик? Как он вообще позволил вам устроить всё это?! — Нуу, он не то чтобы совсем в курсе… — Сумасшедший! Ты серьёзно рассчитывал, что это сработает? — Я и сейчас в это верю. — Что?!.. Иккинг, не глупи, это… — Даруг, у Вигго Драконий глаз. — Да какая разница? Пусть будет у него, всё равно ведь ключа нет. А эта твоя идея может очень плохо закончиться. — Но если он найдёт… — Да и что, Иккинг? Ты же понимаешь, что это верная смерть!.. — У них наши драконы. — Повисло напряжённое молчание, — Вигго забрал Беззубика, Громгильду, Сардельку… Всех. Силой мы вернуть их не сможем. Но нужно попробовать хотя бы так. Не все охотники видели нас, не все знают в лицо. Даже если это большой риск, я думаю, что стоит попробовать. Если есть хотя бы небольшой шанс вернуть их… — Ты совсем не умеешь врать, братишка. — Иккинг удивлённо посмотрел на Дагура, этим выдая себя с потрохами, — Сейчас ты совершаешь самую большую ошибку в своей жизни. Это совсем того не стоит. На вас держится Олух, вы — главные защитники острова. Если вас поймают, если вас убьют… Что будет с Олухом, ты подумал? — длинная пауза, — И драконов ваших тоже поймают. Твоего Беззубика самым первым. Слышишь, Иккинг? Это верная смерть для всех. Подумай, нужно ли оно тебе? Дагур пристально смотрел на Иккинга. Смотрел и видел уверенный и твёрдый взгляд в ответ: «Я не отступлю». Тяжело вздохнув, Дагур перевёл взгляд на Хедер. Та задумчиво нахмурилась, а потом спокойно кивнула ему: — Я могу помочь с макияжем и причёсками, — Иккинг благодарно улыбнулся девушке. — Спасибо. Пообдумывая всё ещё какое-то время, и попереглядываясь с остальными присутствующими, Остервенелый медленно кивнул сам себе и выпрямился. — Что ж, хорошо, как хочешь. Я помогу чем смогу. Иккинг облегчённо выдохнул. Ура.

***

Они заплыли прямо в порт к охотникам и предъявили некую бумажку вроде как от какого-то местного генерала. Эту часть плана взял на себя Дагур, заверив Иккинга, что всё будет хорошо. В целом так и получилось. Услыхав, что привезли запрошенных девушек для развлечения, охотники тут же дали им дорогу. «Дело хорошее, бумажка есть, значит, всё нормально». На берег выгрузились двадцать пять девушек, в числе которых были и наездники. Они тихонько прошествовали мимо клеток с драконами и попали прямо к сцене, недавно построенной охотниками. Там стояли столы и стулья в порядке, каком примерно их ставят в общей столовой. Пахло крепкой выпивкой, жареным цыпленком и потом. Вокруг царила весёлая атмосфера, все смеялись и танцевали, кто-то пел и играл на незатейливых инструментах. Поглазев немного на весь этот задор, Иккинг позвал: — Сванхильда. Ты тут? На имя окликнулась угрюмая девушка с большим слоем макияжа на лице. Сморкалу было не узнать… Хедер хорошо поработала. Наверняка он выглядит сейчас не лучше. Видел бы отец… — Что. — Немного побудем здесь, потом ты меня прикроешь и я пойду искать палатку Вигго. Далеко не уходи. — Понял, Хульда. — немного помолчав, он добавил, — ужасные имена. — Ага. Близнецы постарались. Кстати, где они? — Торборг и Торд ? О, это хороший вопрос. Любители Тора… — Ладно… Как увидишь их, передай, пусть придерживаются плана. Главное, чтобы не напились и проблем не устроили. И ты сам не пей. — Да знаю, знаю, — отмахнулся Сморкала, вслед за этим его втянул в какую-то беседу очередной охотник. Иккинг отошёл в сторону и внимательно осмотрелся. Вокруг была суматоха, все галдели как на базаре. Девушки Дагура отлично выполняли свою задачу, всё внимание перетягивали на себя. Мило беседовали с мужчинами, внимательно слушали их истории, рассказывали что-то своё и много смеялись. Методы обольщения у этих девиц были впечатляющими. Но, как думал Иккинг, эти парни и без того были бы рады девушкам. Столько времени они не видели ни единой женщины… Но вели себя все на удивление прилично, рук никто не распускал, без позволения даже рядом не садились. Похоже, что у них всё же были какие-то понятия о приличиях. Или просто никто не хотел себе лишних проблем, навряд ли их командир оценил бы плохое поведение. Но, так или иначе, это было только на руку. — Рыбье… Ээ… Рагна. Рагна! Рыбьеног, неловко общающийся со здоровыми охотниками, что мило улыбались ему и будто невзначай касались его волос, беспокойно обернулся к нему, потом обратно к мужчинам. — Уважаемые, мне нужно ненадолго отойти… — Ох, миледи, уже уходишь? Неужели ты бросишь нас здесь совсем одних? — Ох, не переживайте, я скоро вернусь. Мне… Всего на минутку… Выбравшись из прилипчивой компании, Рыбьеног подошёл и смущённо улыбнулся. — Эти ребята такие милые. Никогда бы не подумал, что они могут быть вежливыми и обходительными… Нам повезло. — Это точно. Я ожидал худшего… Рагна, помни о плане. Не отвлекайся, пожалуйста и будь начеку. — Да, конечно, я помню. — Хорошо. Сейчас я уйду, ты следи за обстановкой, понял… а. Поняла? — Так точно, будет сделано! Удачи, Хульда, — серьёзно добавил Рыбьеног. Парень на это только кивнул. Выждав момент, он проскользнул сквозь толпу под прикрытием Сморкалы, и быстрым шагом пошёл в нужном направлении.

***

— Извините, господа, боюсь, я не могу вам ничем помочь… Иккинга прижали к стенке и обступили со всех сторон четыре крупных охотника. На их лицах читалось животное желание и азарт. Бежать было некуда. — Напротив, только ты нам и сможешь помочь… Ну-ну, не убегай, милая, подойди поближе… Вот чёрт. На помощь звать бессмысленно, сбежится только больше народу и тогда уж ему точно настанет конец. Не то чтобы сейчас был хоть какой-то шанс… Куда ему против этих здоровых бугаев? Один из них медленно приблизился к Иккингу, и, противно облизываясь, схватил его за бёдра. Глаза блестели, в хищном оскале обнажились кривые зубы, всё тело охотника подрагивало. Сзади послышалось одобрительное улюлюканье и торопливые шёпоты. Иккинг пытался спокойно поговорить и остановить всё это безумие, но в какой-то момент его бесцеремонно развернули лицом к стене и, отодвинув волосы в сторону, стали вылизывать шею. Было ужасно противно и, что хуже всего, сделать ничего тоже было нельзя. В кармане лежал клинок, но выхватить его сейчас было себе дороже. Заберут и продолжат, на чём остановились. Стоило выждать подходящий момент… — Что здесь происходит? — громогласно спросил некто из-за спины охотников. Нет… Только не он… Возбужденный мужчина, зажавший его и успевший спустить руками с его талии на ягодицы, крупно вздрогнул и тут же отстранился. Правда, Иккинга не отпустил, поэтому сбежать всё ещё возможности не предоставлялось. — К-командир! Доброго здравия вам! Мы тут, эмм… — Разговариваем с гостьей! Хахаха! — Точно! А вы, командир… Сзади послышались тихие шаги и многозначительное молчание. Иккинг боялся лишний раз неправильно вздохнуть. Вдруг его узнают? Он, конечно, думал, как себя вести в случае, если вдруг столкнётся с Вигго, но всё же не рассчитывал, что окажется в подобной ситуации… — Значит, с гостьей?.. Откуда она? — С Тихих островов, сэр, компания девиц не больше получаса назад приехала сюда, чтобы развлекать гостей. Эта девушка, видимо, потерялась. — Потерялась… Любопытно, — и вновь повисло молчание. Было очевидно, что главарь охотников раздумывает, как ему поступить. Если уйдёт, всё продолжится, если нет… То неизвестно, что будет. «Что ж, один охотник лучше четырёх», — рассудил Иккинг и, собрав все силы в кулак, резко развернулся лицом к своему главному врагу, который — ирония! — был единственным, кто может сейчас помочь. — Господин, помогите мне! Эти мужчины не дают мне уйти, пожалуйста, сделайте что-нибудь! — вовремя. Охотник уже развернулся и стал отдаляться, чтобы уйти, но услыхав слова, вновь обернулся. Его глубокие холодные глаза столкнулись с глазами Иккинга. Между ними повисло какое-то странное молчание. Иккинг безумно надеялся на свою маскировку и старался не выдавать лишнего страха. Вигго оценивающе проскользил своим хищным взглядом по фигуре девушки и чуть заметно приподнял бровь. Вигго неожиданно для всех присутствующих приказал: — Я забираю её с собой.
Примечания:
132 Нравится 37 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (16)