ID работы: 10420530

Молчание морщерогих кизляков

Гет
R
Завершён
361
автор
Размер:
103 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
361 Нравится Отзывы 117 В сборник Скачать

10

Настройки текста
Гермиона Джин Грейнджер прикладывала все возможные усилия, чтобы не начать биться головой об стол. Конечно, она сама была виновата. Никто не просил ее устраивать очную ставку Снейпу и Люпину. Но все же она не могла оставить ситуацию неразрешенной. И вот теперь они сидят на диванчиках втроем, но это больше похоже на петушиные бои, которые она не в силах остановить. Гермиона специально выбрала магловское кафе, потому что все волшебники ведут себя сдержаннее в подобных местах, но оружием Снейпа были слова, а Люпин не мог или не хотел поставить его на место. Все началось с того, что он попытался разрядить обстановку комплиментом, отметив, что Снейп выглядит куда здоровее и лучше, чем на последнем заседании Визенгамота, на что получил ответ, что ему самому даже семейная жизнь в этом деле не помогла. Гермиона закрыла глаза и выдохнула, проклиная официантку, которая уже сорок минут возилась с их заказом. Впрочем, они пришли в кафе в субботу, в обед. Здесь была куча народа и столько же заказов у кухни. Навеное, ей стоило быть снисходительнее, но Снейп пожирал ее терпение в катастрофических масштабах. – Давайте поговорим о том, зачем мы здесь собрались. – Как можно спокойнее произнесла она и покосилась сперва на Снейпа, а потом на Люпина. Диванчики позволяли всем троим сесть по разные стороны стола, так что она чувствовала себя рефери. – Лично мне было сказано, что здесь подают неплохой яблочный штрудель. – Заявил Снейп, скрестив руки на груди. Гермиона набрала побольше воздуха в легкие и медленно выдохнула через рот. – Да. И сейчас вам его принесут. Но мы пришли сюда не за этим. Не так ли, Римус? – Она выразительно посмотрела на Люпина, ища в нем поддержку. – Разумеется. – Римус в который раз поправил тканевую салфетку у себя на коленях. Он больше ничего не добавил, так что Гермиона, прочистив горло, продолжила сама. – Мы пришли сюда для того, чтобы закрыть ваш гештальт и разобраться с вашими отношениями. – У нас нет никаких отношений. – Парировал Снейп, скучающим взглядом изучая соседние столики, на которых уже стояла еда. – У вас есть общее прошлое. – С нажимом процедила Гермиона. – И мне бы хотелось, чтобы вы высказались по этому поводу. Римус? Люпин тоже прочистил горло и нервным жестом поправил на этот раз уже воротник своей рубашки. – Я… сожалею о том, что так к тебе относился, Снейп. Это было… – Римус. – Оборвала его Гермиона. – Мы же договорились. Не «Снейп», а… – Северус. – Поправился Люпин. – Я сожалею, что так к тебе относился. Ты… – Так – это как? – С наигранным дружелюбием поинтересовался Снейп. – Это… жестоко, несправедливо. – Взгляд Римуса ползал по столу. – Я не должен был поддакивать Джеймсу и Сириусу. Я включился в эту игру так же, как это сделал Питер, и хотя я и не получал от нее удовольствия… – Мне твои оправдания как домашнему эльфу носки. – Фыркнул Снейп и проигнорировал осуждающий взгляд Гермионы. Идиотская поговорка родилась после того, как волшебный мир узнал о том, как Гарри освободил Добби. Римус поджал губы и, наконец, посмотрел на Снейпа. – Что ты хочешь от меня услышать? Тот равнодушно пожал плечами. – Не знаю, может, что ты хочешь прыгнуть с Астрономической башни от нескончаемого стыда за свое отвратительное поведение, но в целом ты мог бы просто поваляться у меня в ногах, вымаливая прощение. Возможно, я бы над тобой сжалился. – Кисло улыбнулся Снейп. Гермиона уже хотела осадить его за едкий пассаж, но в этот момент официантка, наконец, принесла их заказ, и все получили возможность занять свои рты едой. – Посредственно. – Резюмировал Снейп, съев половину своего штруделя. – А вот пломбир неплох. – Он погрузил ложку в основательно подъеденный шарик мороженого. – Я даже чувствую семена настоящей ванили. – Рада, что вам здесь хоть что-нибудь нравится. – Не без сарказма закатила глаза Гермиона, доедая свой тирамису. – Я предпочитаю вторые блюда, так что ресторан понравился бы мне больше. – Невозмутимо ответил Снейп, пригубив свой зеленый чай с мятой. – Ну извините, что я не разорилась на ресторан. – Процедила Гермиона, злобно сощурившись. – Здесь и так не слишком-то дешево… – Я могу за себя заплатить. – Робко вмешался Люпин, поедая свои блинчики с земляничным джемом. – Не стоит. – Отрезала Гермиона. – Я вас сюда пригласила, а значит, мне и платить. – Я бы не отказался сходить еще куда-нибудь. – С достойным Малфоев высокомерием заявил Снейп. – В моем желудке почти так же пусто, как было утром до завтрака. – В нем не может быть т а к пусто. – Парировала Гермиона и ткнула ложкой в его тарелку. – Вы съели почти весь свой штрудель. – Ну разумеется. – Пожал плечами бывший профессор. – У меня был выбор: либо это, либо умереть с голоду. – Вы могли заказать себе сэндвич. – Фыркнула она. – Тут есть с курицей, с тунцом, с ветчиной… – Я предпочитаю горячие мясные блюда, мисс Грейнджер. – А я предпочитаю, чтобы вы не увиливали от разговора с Римусом. – А я, если позволите, предпочел бы уладить наш конфликт без ползания на коленях и прыжков с Астрономической башни. – Мягко вмешался Люпин. – Я готов выслушать твои предложения. – Кисло улыбнулся Снейп, откинувшись на спинку диванчика. – Хотя мне трудно представить, что ты вообще можешь мне предложить. Денег у тебя нет, положение в обществе посредственное… – Я считаю. – С нажимом вмешалась Гермиона, демонстративно не глядя на Снейпа. – Что будет достаточно искренних сожалений со стороны Римуса. – Мисс Грейнджер, будете считать, когда встретитесь со своими собственными обидчиками. – А мне не нужно с ними встречаться. – Невозмутимо пожала плечами Гермиона. – Надо мной в школе издевались только вы и студенты вашего факультета, но они так-то надо всеми издевались… Впрочем, как и вы. – Она вежливо улыбнулась и пригубила свой чай с молоком. – Я всегда знал, что вы жаждете особого отношения к своей персоне, мисс Грейнджер, но никто не мешал вам подойти и попросить, чтобы я издевался над вами лично с особым рвением. Уверяю вас, я приложил бы все усилия, чтобы вы остались довольны. Или, в данном случае, недовольны? Мне всегда было трудно понять женщин… – А мне всегда было трудно понять, почему вы постоянно издеваетесь и ненавидите даже тех студентов, которые очень стараются! – Ложка Гермионы звонко брякнула, упав на блюдце. – То есть, вас? – Не только меня! Невилл всегда очень старался, но вы до такой степени запугали его… – Ничего я с ним не делал. – Он вас боится до сих пор! – Пусть сходит к психологу. Гермиона встала, впечатав ладони в стол. – Мне нужно на воздух. – Она сняла с вешалки свое пальто. – Гермиона… – Начал было Римус. – Не надо. – Она уже яростно обматывала себя шарфом. – Я проветрюсь и скоро вернусь. На улице свирепствовала метель – такая мелкая и густая, что все вокруг было как будто бы в молоке. Поежившись, Гермиона вжала голову в плечи и обняла себя, щурясь от колючих снежинок, которые норовили залезть ей в глаза. Внезапно кто-то со спины надел шапку ей на голову. – Ты замерзнешь. Вздрогнув, Гермиона обернулась и увидела Луну. У нее был такой красный нос, словно она провела на холоде не меньше часа. Снежинки путались в ее светлых волосах, а изо рта валил пар при каждом выдохе. – Ты тоже замерзнешь. – Гермиона стянула со своей головы вязаную голубую шапку с помпоном и вернула ее Луне. – Что ты здесь делаешь? – Я искала магловскую библиотеку. – С улыбкой поведала Луна, натянув шапку, и протерла глаза, когда в них залетели особенно колючие снежинки. – Хотела посмотреть, что можно найти интересного в разделе мифов и легенд, в которые верят маглы. – Ты могла меня об этом спросить. – Шмыгнула носом Гермиона и схватила Луну за рукав, чтобы оттащить ее с тротуара, где она мешала другим пешеходам. – Сегодня суббота. – Луна ответила так, словно это все объясняло. – И? – Гермиона вытерла свой замерзший нос покрасневшей рукой. – Никого нет на работе. – Ты что, работаешь по субботам? – Мне нельзя выносить книги из здания Министерства. – Лицо Луны попыталось сделаться печальным, но тут же сморщилось, когда метель бросила ей в глаза охапку снежинок. – Только там я могу читать их. – Почему тебе нельзя выносить их? – Не поняла Гермиона, отряхивая плечи Луны от снега. – Не знаю. – Пожала плечами она. – Просто нельзя и все. Наверное, они боятся, что я их потеряю. Однажды я потеряла одну очень старую и дорогую книгу, экземпляров которой в мире почти не осталось. – Луна виновато поджала губы и шмыгнула носом. – Думаю, они злятся на меня из-за этого. Гермиона хмыкнула. – Что же это за книга была такая? – Не помню. – Благодушно ответила Луна. – Кажется, она была довольно скучной, так что я просто забыла, что она существует. – Знаешь, пойдем-ка внутрь. – Гермиона приобняла ее за плечи. – Ты простудишься… Сколько ты уже бродишь по улицам? – Не знаю. Наверное, часа два. Закатив глаза, Гермиона сомкнула замерзшие пальцы на двери кафе и дернула ее на себя. Конечно, присутствие Луны вряд ли поможет задушевному разговору Снейпа и Люпина, но она просто не могла бросить ее на улице в такую погоду. – Я вернулась. – Гермиона выдала свою самую лучшую улыбку, на которую только была способна. – Смотрите, кого я нашла. – Луна, что с тобой? – Римус встал и помог ей снять бледно-голубой пуховик. – Она искала библиотеку. – Пояснила Гермиона и многозначительно вскинула брови. – Два часа. – О… – Люпин отправил пуховик на вешалку и подвинул к Луне свой чай. – Вот, его только что принесли, я еще не пил. – О, профессор, и вы здесь. – Казалось, Луна заметила Снейпа только когда села напротив него рядом с Римусом. – Как поживаете? – Явно лучше, чем вы, мисс Лавгуд. Вы простудитесь. – Не волнуйтесь, у меня очень крепкий иммунитет. – Луна осторожно приподняла над блюдцем чашку чая, которую ей отдал Люпин. Ее покрасневшие от мороза пальцы подрагивали. – Однажды я купалась в замерзшем озере совершенно голой… Плавать подо льдом так интересно! – Как тебя угораздило? – Хмыкнула Гермиона, присаживаясь рядом со Снейпом. – Мы с папой были на экспедиции в Исландии. – Луна отпила горячего чая и немного поморщилась. – Там у всего такие смешные названия… – Так как ты оказалась в озере? – Напомнил ей Люпин. – О, я пыталась перейти его, но лед оказался недостаточно толстым. – Улыбнулась Луна, поставив чашку на блюдце. – Он проломился подо мной и я оказалась в воде. Было очень холодно, но так красиво, хотя я почти не чувствовала своих рук и ног… Мне пришлось избавиться от одежды, потому что она тянула меня на дно. – Она улыбнулась, оглядев всех присутствующих по очереди и вернулась к своему чаю. – Лед из-под воды кажется еще красивее, чем над ней… – Почему-то я так и думала. – Покачала головой Гермиона, подвинув к себе свой чай. – Черт, уже остыл… – Можете взять мой. – Снейп откинулся на спинку диванчика, скрестив руки на груди, и кивнул ей на свою чашку. – Он свежий, я его еще не пил. – Да, его принесли буквально за минуту до того, как пришли вы с Луной. – Подтвердил Люпин. – Кстати, вы как, продвинулись? – Гермиона перевела взгляд на Снейпа и вновь посмотрела на Римуса. Люпин прокашлялся и немного нахмурился. – Мы… если честно, мы об этом не говорили. – А о чем вы говорили? – Почти возмущенно вопросила Гермиона, но ей никто не ответил. Снейп нашел пургу за окном невероятно завораживающей, а Римус вновь изучал поверхность стола. – Вы что, молчали все это время? – Ну да, а потом я предложил заказать чай, и Северус согласился, что это неплохая идея. – Виновато улыбнулся Люпин. – О, господи! – Тряхнула головой Гермиона, подняв глаза к потолку. – За что мне все это… – Мисс Грейнджер… – Снейп поморщился и вжался в угол у окна. – Прекратите отряхиваться, как собака… – Что?! – Я понимаю, вы очень хотите, чтобы мы все тут страдали вместе с вами, но никто не заставлял вас выходить на улицу в метель. – Между прочим, я вышла туда из-за вас! – Это было ваше сознательное решение. – Вы меня вынудили! – И поэтому вы, вернувшись, сели рядом со мной. – Я села рядом потому, что на моем месте дует со стороны двери! Вы что, хотите, чтобы я простудилась?! Луна, наблюдавшая за перепалкой Гермионы и Снейпа, повернулась к Люпину. – Они живут вместе, да? Римус озадаченно приоткрыл рот, но потом улыбнулся и кивнул. – Да, ты знаешь, на самом деле они и правда живут вместе. – Это видно. – Задумчиво кивнула Луна и с интересом покосилась на последний блинчик на тарелке перед Римусом. – Я доем? – Конечно. – Он с готовностью придвинул к ней свою тарелку. – Я ради вас даже душиться перестала! – Рявкнула Гермиона, вскочив со своего места. – Неужели? – Вскинул брови Снейп. – А мне казалось, вы это сделали ради Люпина. – Меня? – Римус с удивлением оторвался от меню. – Вы первый начали к ним докапываться! – Возразила Гермиона. – Римус просто молча терпел… Он мне и слова не сказал! – А, то есть, по-вашему, я должен был ему уподобиться? – Хмыкнул Снейп. – Было бы неплохо! – С прискорбием вынужден вам сообщить, что я достаточно лишений претерпел по жизни, и больше не намерен страдать так, как делал это раньше. – Ах, посмотрите, какой несчастный! Можно подумать, это дает вам карт-бланш на амплуа мудака! – Кто сказал, что это амплуа? – Ах, вы еще и не отрицаете?! – Девушка! – Люпин с улыбкой вскинул руку, призывая официантку. – Будьте добры, счет, пожалуйста! К тому моменту, как они покинули кафе, пурга почти прекратилась – снег все еще падал, но теперь он скорее кружил, чем норовил ослепить прохожих. – Прости, что так получилось. – Виновато улыбнулся Люпин, натягивая перчатки. Гермиона покачала головой. – Ты не виноват. Спасибо, что вообще согласился поговорить с ним. – Она понизила голос и покосилась на Снейпа, который стоял поодаль и ждал, когда она со всеми попрощается. – Временами он просто невыносим… – Временами? – Хмыкнул Люпин. – Да, ты знаешь, большую часть времени он довольно сносен. – Пожала плечами Гермиона, немного нахмурившись. – Не знаю, что на него нашло… Наверное, ему опять не понравилось, что я вмешиваюсь в его жизнь. – Она закатила глаза. – Но я же не могу не вмешиваться! Я должна помочь ему встать на ноги и реабилитироваться в глазах общества! Если я не стану помогать ему, то… – Разве Визенгамот не пообещал Гарри, что через полгода Снейп получит должность преподавателя в Хогвартсе, если все будет хорошо? – Нахмурился Люпин. Гермиона моргнула. – Да, но… я все равно несу за него ответственность! – Ну как знаешь. – Улыбнулся Римус и немного сощурился. – Позволишь дать тебе один совет? – Конечно. – Пожала плечами Гермиона. – Ты же знаешь, я всегда к тебе прислушиваюсь. Люпин поджал губы и похлопал ее по плечу. – Постарайся не мешать ему, ладно? Он взрослый человек и он очень устал. Думаю, будет лучше, если он какое-то время поживет в тишине и покое. – Предлагаешь мне стать затворницей вместе с ним? – Насмешливо фыркнула Гермиона, сунув руки в карманы своего пальто. – А ты разве уже не затворница? – Подмигнул ей Римус. – Да иди ты! – Она со смехом пихнула его в плечо. – Я просто не люблю большие тусовки… – Вот и хорошо. – Улыбнулся Люпин. – Думаю, будет лучше, если вы немного позатворничаете вместе… Гермиона сощурилась, изучая его лицо. – Как-то это сейчас подозрительно прозвучало. – Тебе показалось. – Он покачал головой, продолжая улыбаться. – Ступай, он явно тебя заждался. – Римус кивнул на Снейпа, который уже втянул голову в плечи, а руки засунул в карманы. – Ничего, переживет. – Хмыкнула Гермиона и выглянула из-за Люпина, чтобы увидеть Луну. – Пока. Увидимся в понедельник. Надеюсь, ты не сляжешь с простудой. Луна улыбнулась в ответ, а Люпин пообещал, что проводит ее до дома и проследит, чтобы Ксенофилиус напоил ее имбирным чаем с медом. Помахав им рукой, Гермиона развернулась и быстро поравнялась со Снейпом. – Ну, вы готовы идти домой? – Нарочито бодрым тоном поинтересовалась она. – Надеюсь, «идти» мне не придется пешком? – Кисло улыбнулся Снейп, шмыгнув носом. – Ну что вы, как можно! – Напыщенно протянула Гермиона, закатывая глаза. – Я же не могу допустить, чтобы вы простудились. Иначе мне придется вас лечить. – Она хотела обхватить его за запястье, но немного промахнулась и взяла его за руку. – Ладно, давайте… найдем какой-нибудь переулок и трансгрессируем поскорее. – Гермиона быстрым шагом направилась к углу здания, в котором находилось кафе, стараясь не думать о том, что держит за руку Северуса Снейпа.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.