ID работы: 10420530

Молчание морщерогих кизляков

Гет
R
Завершён
361
автор
Размер:
103 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
361 Нравится Отзывы 117 В сборник Скачать

12

Настройки текста
Гермиона Джин Грейнджер была рассержена. Нет, не так – она была в ярости. Возможно, она бы даже метала молнии, если бы ее возмущение не выбило напрочь из головы мысли о волшебной палочке. – Это что такое?! – Ладонь Гермионы впечатала в стол Люпина направление от Министерства. Римус смущенно потер щеку. – Прости. Я подумал, что после всего, через что ты прошла, тебе не помешает сменить обстановку… – Римус, на дворе май. Я вполне оправилась! И что еще за «сменить обстановку»?! – Возмущенно переспросила Гермиона и ткнула пальцем в бумагу. – Ты отправил меня в экспедицию по выявлению ареала обитания морщерогих кизляков! Это не смешно! Люпин неуверенно пожал плечами и скрестил руки на груди – Но ты же сменишь обстановку. – Я не могу! – Зашипела Грейнджер, уперевшись ладонями в стол Римуса. – Даже если закрыть глаза на то, что это абсолютно бесполезное мероприятие, мне придется каждые четыре часа трансгрессировать домой, потому что я не могу оставить Снейпа без присмотра! – Возьми его с собой. – Вновь пожал плечами Люпин. – Очень смешно. – Закатила глаза Гермиона. – Я не шучу. – Покачал головой Римус, вскинув брови. – Ты теперь полноценный сотрудник министерства, а не стажер, и во время экспедиций тебе разрешено привлекать к своей работе помощников. – Тоже мне помощник… – Проворчала Грейнджер. – Он, конечно, не жил месяцами в палатке, охотясь за крестражами, но я уверен, что от него будет толк. Гермиона лишь фыркнула в ответ. Разумеется, от Снейпа будет толк. Проблема была не в этом. Она уже привыкла к своей новой жизни. Привыкла, что ей больше не нужно читать «Пророк» самостоятельно, потому что профессор читал его первым, и все самое важное пересказывал ей за завтраком, который сам же и готовил. У нее появилось больше времени для книг, которые не относились к работе. Она поборола в себе смущение и начала изучать кулинарию, периодически советуясь со Снейпом. Ей было смешно, когда он удивился ее пристрастию к кондитерству – куда более сложному и кропотливому разделу кулинарии, нежели тот, который предпочитал он сам. Вероятно, сладости и выпечка удавались ей лучше по той причине, что процесс их приготовления во многом зависел от точности расчетов, а не от творчества, на которое опирались столь любимые Снейпом Темные Искусства, и которое он привносил даже в математически точное изготовление волшебных снадобий. Гермиона же с удовольствием следовала рецептам и пекла капкейки, суфле и профитроли. С каждым разом они получались все аккуратнее и воздушнее. Грешным делом она даже подумывала о том, не заняться ли ей кулинарным бизнесом. Кондитерская Гермионы Грейнджер. А что? Звучит неплохо. Совместными усилиями они выправили гормональный фон Джинни и теперь им с Гарри оставалось лишь дождаться подходящего дня цикла, чтобы зачать первого маленького Поттера. Эта мысль радовала Гермиону, как если бы она сделала какое-то великое научное открытие или освободила от рабства угнетенный народ. Конечно, это не было целиком и полностью ее заслугой. Даже наполовину не было – она лишь помогала выполнять те этапы приготовления зелий, которые требовали применения магии. Но Гермиона все равно ощущала какой-то триумф при мысли, что помогла подруге с решением ее проблемы. Живоглот переселился из спальни в гостиную – он больше не боялся Снейпа. Возможно, потому, что бывший профессор вставал первым, и именно он наполнял миску на полу хрустящим кормом. Однажды Гермиона даже застала своего питомца на диване, вместе со Снейпом, который с упоением читал свежий выпуск «Еженедельной Микстуры», рассеянно поглаживая густую рыжую шерсть. Гермиона нашла это зрелище крайне умиротворяющим, но в то же время ее кольнула ревность. Все-таки, Живоглот был полуниззлом – его родственники прослыли крайне ревнивыми и преданными питомцами. А этот взял и развалился на Снейпе, хотя ее знал с тринадцати лет. Возмутительно! Настойчивые попытки помирить бывшего декана Слизерина с Римусом все-таки возымели успех. С каждым разом Снейп все меньше огрызался и однажды даже выдержал пятиминутный рассказ о дочери Люпина, ни разу не прыснув ядом за время этого разговора. В любом случае, отношения между ними стали гораздо спокойнее и ровнее. Гермиона не знала, чья это была заслуга – ее или Снейпу просто надоело упрямиться. Он все чаще казался ей не менее довольным, чем Живоглот после сытного обеда, а любой человек в таком состоянии перестает вести себя агрессивно и едко. Да она и сама стала менее раздражительной в последнее время. Конечно, периодически они со Снейпом друг с другом цапались, но кто не цапается? Две цельные личности, которые живут на одной территории, не могут не ссориться между собой. Тем более, когда одна из этих личностей – бывший профессор Зельеварения. Так или иначе, сейчас Гермионе очень хотелось поссориться с Римусом. Он без спросу отправил ее в бессмысленную командировку, да еще и черт знает куда! Наработки (если их можно было так назвать, учитывая, что речь шла о мифических животных), которые сделали они с Луной, позволяли прикинуть возможный ареал обитания морщерогих кизляков (вот бред-то!), но убедиться в наличии или отсутствии оных предстояло уже на месте. Гермиона должна была исследовать зоны, отмеченные на карте, а потом вернуться с докладом в Лондон. – Ты не мог подождать с этой ерундой до того момента, когда Визенгамот снимет с меня опекунство? – Гневно зашипела она, нависая над столом Римуса. – Ты сама рвалась в бой. – Невозмутимо пожал плечами Люпин. – Месяц назад мне жаловалась, что устала «перекладывать бумажки». Вот, пожалуйста – полевое задание. Специально для тебя. – Спасибо. – Гермиона была готова захлебнуться в собственном сарказме. – А Снейпа мне куда девать? В походную сумочку запихнуть? – Зачем же? Он вполне способен передвигаться самостоятельно. – Усмехнулся Римус. Гермиона закатила глаза, раздраженно зарычав. – Я не могу следить за ним и заниматься исследовательской работой в полевых условиях! – Повесь на него обустройство лагеря. Он же и так у тебя домохозяйка. – Ах, вы теперь еще и сплетничаете за моей спиной? – Сощурилась Гермиона. – Подружила на свою голову… – Я бы не назвал это дружбой, но иногда мы обмениваемся совами. – Улыбнулся Римус. – Инициатива обычно исходит от меня, но он всегда отвечает. – Потрясающе. – Выплюнула она. – Может, тогда переоформим опекунство на тебя? – Даже если забыть о том, что я семейный человек с грудным ребенком в маленькой квартирке, не вижу в этом смысла. – Покачал головой Люпин, постукивая пальцем по столу. – Меньше, чем через два месяца, он вернется в Хогвартс. Гермиона моргнула. Конечно, она очень старалась, чтобы реабилитация Снейпа проходила успешно, но Римус говорил чертовски уверенно, а ведь он даже не видел ее отчетов. – Откуда ты знаешь? – Спросила она. – Я получил письмо от Минервы. – Римус направил палочку в сторону Трепетливого кустика, который Гермиона все так же забывала поливать. – Министерство уведомило ее, что Северус может вернуться к преподаванию в сентябре этого года, если она не будет против, хотя деканство ему не вернут. Она согласилась. – Что ж… это хорошо. – Кивнула Гермиона, скрестив руки на груди. Римус вскинул бровь. – Ты не рада? – Я? Ну конечно же рада. – Хмыкнула она. – Я ведь снова смогу жить так, как привыкла. Фраза прозвучала неуверенно даже по ее собственным меркам. Она ведь привыкла жить так, как жила последние несколько месяцев, и ей совершенно не хотелось что-либо менять. – В любом случае. – Тряхнула головой Гермиона. – Дай сюда бумаги, я должна изучить их перед отъездом… Надеюсь, мне дадут командировочные? * * * – Четырнадцать галлеонов! – Она гневно швырнула мешочек с монетками на дно сумочки, которая сохранила свои замечательные свойства еще с похода за крестражами. – Четырнадцать! На экспедицию, которая, возможно, затянется на месяц, если не больше! – Радуйтесь, что не четырнадцать кнатов. – Усмехнулся Снейп, протягивая ей походный котелок. – Возмутительно… – Гермиона запустила руку в свою сумочку по самое плечо и поморщилась. – Вы не помните, я уже положила чугунную сковородку? – Нет. – Снейп кивнул на кухонный стол. – Она здесь. Продолжая ворчать на алчных бюрократов, Гермиона побросала в сумку оставшиеся вещи. Оставались только продукты, которые она закупила еще утром на свои собственные деньги, оставив командировочные на непредвиденные расходы в пути. – Кажется, все. – Бывшая староста Гриффиндора выпрямилась и с облегчением вздохнула. – Вы решили, в чем поедете? То, в чем вы ходите здесь, явно не подойдет. – Мисс Грейнджер… – Задумчиво протянул Снейп. – Вы хорошо помните мою прежнюю одежду? – Еще бы. – Хмыкнула Гермиона. – Я пялилась на нее шесть лет! – Она немного покраснела, когда Снейп вопросительно вскинул брови, и несколько раз взмахнула палочкой. – Вот, достаточно похоже? Прежде, чем выдать свой вердикт, он критично себя осмотрел и даже ощупал, и на всякий случай повертелся перед зеркалом в прихожей. – Сойдет. Гермиона молча фыркнула, закатив глаза. Может, она и ошиблась с количеством пуговиц на сюртуке на пару штук, но, по ее мнению, Снейп выглядел точно так же, как и во время своего преподавания в Хогвартсе. Интересно, эта мантия будет также развиваться вслед за ним, или она прогадала с кроем? – Но зачем вам эта одежда в походных условиях? – Вскинула бровь Гермиона. – Я бы не назвала ее практичной… – Не могу представить ничего практичнее. – Беззлобно парировал Снейп, с каким-то особым удовольствием огладив сюртук. – Я к ней привык и мне в ней удобно. – А я думала, вы привыкли к бордовой пижаме. – Подколола его она. – Сплю в том, что дают. – Отмахнулся зельевар. Гермиона с трудом подавила улыбку. Пижама Снейпу явно полюбилась, хоть он и не спешил в этом признаться – вероятно, из-за гриффиндорской расцветки. И он явно скучал по мантии, так что месяц назад она купила ему легкий бордовый халат в тон пижаме, но не услышала ни единого упрека по поводу расцветки. Упреки получал только Живоглот, потому что его шерсть оставалась на ткани нового халата. На самом деле, она оставалась везде, но это была первая вещь, которую Гермиона купила специально для Снейпа (после почивших в Азкабане тапочек, разумеется), а не трансфигурировала из тех, что у нее были. Он мог по праву считать ее своей. – Так, дубликаты ключей Римусу и Джинни я отослала… – Вслух рассуждала Гермиона, расхаживая по гостиной. – Чай положила, аптечку тоже… Что я забыла? – Она немного нахмурилась и посмотрела на Снейпа в поисках ответа. – Успокоительное? – Вскинул брови профессор. Гермиона махнула рукой. – Нет, успокоительное я положила в аптечку… – Она застыла на месте и подарила Снейпу осуждающий взгляд. – Очень смешно. Он послал ей снисходительную ухмылку. – Вы чересчур взбудоражены этой маленькой экспедицией. – Этой крайне нежелательной экспедицией. – Поправила его Гермиона. – Поверить не могу, что я на нее согласилась… – Как будто у вас был выбор. – Пожал плечами Снейп. – Да, как будто у меня был выбор! – Возмущенно всплеснула руками она. – Не самое приятное ощущение, не правда ли? – Осклабился бывший декан Слизерина. – Базовый набор ингредиентов, зубные щетки, охотничьи спички, полотенце… – Гермиона проигнорировала последний пассаж Снейпа, зарывшись в дебри своей бесконечной сумочки. – Вы положили ножи? – Да, вместе с большой деревянной доской для нарезки… – Она оторвалась от сумки и посмотрела на Снейпа. – Я в шоке, что все это тащу. В поход с мальчиками я брала гораздо меньше вещей. – Обстоятельства были другими. – Пожал плечами зельевар. – Да. – Согласилась она. – Хотя и в этот раз нас тоже трое. – Гермиона посмотрела на Луну, которая стояла у холодильника и передвигала на нем разноцветные магнитные буквы, составляя какие-то непонятные слова. Возможно, «морщерогие кизляки есть» или что-то типа того. – И как всегда один бесполезен… – Мисс Лавгуд по праву считается специалистом в области изучения морщерогих кизляков. – Со всем сарказмом, положенным ему Мерлином, заметил Снейп. – О, я не специалист. – Луна с улыбкой обернулась через плечо. – Папа специалист. – Только папы нам здесь не хватало… – Проворчала Гермиона, отправив в сумку последние запасы провианта. – Так, вроде ничего не забыла… Все готовы трансгрессировать? Снейп с Луной переглянулись и кивнули, а Живоглот взволнованно заворчал, не желая оставаться в квартире без любимой хозяйки. Конечно, его будут навещать Люпин и Джинни, но им он даже за ухом себя почесать не позволит. * * * – Что за задница такая… – Ворчала Гермиона, расправляя волшебную карту на большом сером валуне и фиксируя ее магией, потому что пергамент все время сдувало ветром. Карту предоставило Министерство, и она чем-то напоминала ту, что когда-то создали Мародеры, но показывала только положение того человека, который к ней прикасался. – Итак, мы здесь. – Ткнула пальцем в пергамент Гермиона. – Ближайшая деревня в двадцати шести милях к северу… нет, к северо-востоку отсюда. Пока что разобьем лагерь где-нибудь поблизости и будем перемещаться на юг, отмечая изученные территории на карте… Вопросы есть? Снейп и Луна синхронно покачали головами. Несмотря на конец весны, в той жопе, куда их отправило Министерство, было холодно и так ветрено, что мантия бывшего профессора Зельеварения металась, подобно пиратскому флагу, а волосы Луны неистовствовали, как шевелюра Медузы Горгоны. Гермиона поморщила и огляделась, придерживая свои собственные лохмы, которые тоже плясали на ветру, как сумасшедшие. Если забыть про отвратительную погоду, здесь было даже красиво. Они стояли на открытой местности, уже успевшей основательно позеленеть к лету. Скалы и валуны торчали прямо из земли тут и там, словно они оказались на другой планете, где не было ни вечно спешащих куда-то лондонцев, ни сигналящих кэбов, ни злоебучих бюрократов из Министерства. Перспектива разбить лагерь так близко к точке трансгрессии показалась Гермионе неуместной, так что она заставила всех пройти еще где-то полторы мили, прежде чем занялась палатками на пятачке, который был с одной стороны прикрыт от ветра крупной скалой. В последний момент выяснилось, что у Луны волшебной палатки не было, но это и к лучшему – Гермиона все же немного побаивалась, что Снейп может воспользоваться ситуацией, обдурить вечно витающую в облаках Лавгуд и отнять у нее палочку. Так что бывшая староста Гриффиндора пристроила главного специалиста по морщерогим кизлякам в своей палатке, а другую отдала Снейпу, как это и было задумано изначально. – Не могу поверить, что у меня снова есть личное пространство. – Иронично заметил профессор, заныривая в предоставленное ему жилище. – Я бы хотела сказать то же самое, но обстоятельства не те. – Кисло улыбнулась Гермиона, бросив взгляд на Луну, которая почему-то на четвереньках заползала в их палатку, хотя достаточно было просто нагнуться. – Не трогай, пожалуйста, ничего внутри, я зайду и все поправлю. – Не знал, что мы на «ты». – Донеслось из второй палатки. – Это я не вам. – Огрызнулась Гермиона, заканчивая складывать поленья для костра звездочкой. – Проклятье, что ж так холодно… как будто март на дворе. – Поежившись, она зажгла пламя при помощи магии и покосилась на палатку Снейпа – вход в нее был закрыт лишь наполовину. Профессор уже облюбовал кресло-качалку, край которой Гермиона видела со своей стороны. – Вы там не рано расслабились? Ужин кто готовить будет? – Очевидно, что вы. – Равнодушно бросил Снейп. – Вы же сами занялись костром. – Я его просто разожгла. – Гермиона установила рогульки над пламенем. – Готовить будете вы. Или вы решили, что я вам тут бездельничать позволю? – Могли бы для разнообразия. – Донеслось из палатки. – Я и так у вас пашу, как раб на галерах… – Снейп вышел на воздух и критично осмотрел конструкцию, сооруженную над огнем. – Ну и зачем вы это сделали? – Что? Ну, я подумала… – Каким-то не тем местом вы подумали. – Буркнул Снейп и собрал из длинных веток треногу вместо рогулек. – Закрепите магией. Дайте сюда котел. И найдите мне нормальный камень под сковородку, если не можете трансфигурировать его из тех, что есть. – И чем вам не нравился прежний вариант… – Проворчала Гермиона, оглядываясь в поисках камня покрупнее. – Соберем его, когда будет дичь. – Бросил Снейп, подвешивая котелок над огнем при помощи цепи, которую его спутница наколдовала для удержания треноги. – Мисс Грейнджер, мне воды из лужи набрать или вы соизволите ее наколдовать? – Попросите Луну! – Гневно буркнула Гермиона, размахивая палочкой над камнем, чтобы придать ему плоскую, подобно тарелке, форму. – Мисс Лавгуд, очевидно, чертовски притомилась после нашей маленькой прогулки, и уже отправилась спать. – Что?! – Глаза Гермионы округлились. Она тут же вскочила и возмущенно заглянула в свою палатку. Луна и правда мирно посапывала на одной из кроватей. – Вот же свалилась на мою голову… – Проворчала бывшая староста Гриффиндора, выбираясь наружу. – Ладно, разбудим эту чудачку к ужину… – Вздохнула она и наполнила котелок водой при помощи невербального заклятья. – Кстати, что на ужин? – Все, что пожелает ваше всезнайское величество. – Притворно поклонился Снейп, протягивая ей ее же сумочку. – Выбирайте. Гермиона с опаской забрала у него свою безразмерную сумку. Когда он успел ее взять? Пока она возилась с камнями? Что он уже мог оттуда вытащить? Снейп холодно улыбнулся. – Ничего, мисс Грейнджер. Я не имею обыкновения рыться в чужих вещах. – Зато имеете обыкновение рыться в чужих мыслях. – Гневно сощурилась она. – Конкретно ваши у вас на лбу написаны. – И что же еще там написано? – Что выбирать провиант для ужина придется мне. – Вы поразительно догадливы. – Гермиона едко улыбнулась, протягивая ему сумку. – Могу я? – Снейп вопросительно вскинул брови, прежде чем запустить в нее свою руку. – Да, можете. – Раздраженно закатила глаза Грейнджер. – Зачем спрашивать? Вы же не под юбку ко мне лезете. – И вы мыслях не было. Тем более, что вы в джинсах. – Снейп нахмурился, запустив руку в сумочку почти по локоть. – Мисс Грейнджер, без магии я ничего не могу оттуда достать. – Проклятье… Ладно, что вы хотите приготовить? Он сделал вид, что задумался. – Суп с клецками? Я видел, как вы положили в сумку замороженный бульон. Это будет сытно и быстро. – Сойдет. – Буркнула Гермиона, хотя у нее тут же весь рот наполнился слюной при мысли о горячем и наваристом курином бульоне, в котором плавают симпатичные маленькие клецки. – Зачем мы тогда кипятим воду? – Часть можно пустить чай, а остальное используем для растопки замороженного бульона. Пожав плечами, Гермиона достала из сумки три металлические кружки и выбрала наугад какой-то чай из большого пакета, куда перед отъездом сложила дюжину разных сортов. Все-таки, Снейпа было полезно иметь в хозяйстве.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.