***
— Ещё раз большое спасибо тебе, Диана, — продолжая пожимать ей руку, вновь поблагодарил Диану Уилфред, чьё и без того морщинистое старческое лицо покрылось из-за широкой улыбки ещё большей сетью борозд. — Ты — настоящее чудо. — Не стоит, Уилфред, — улыбнулась ему в ответ Диана, положив поверх дрожащих ладоней свою вторую руку. Пускай на Уилфреде и красовались сразу две пары добротных варежек, в противовес относительно тонким перчаткам Дианы, проблем из-за холода он испытывал явно больше. — И, пожалуйста, вернитесь внутрь, — указала она глазами на двухэтажное здание за его спиной. — В вашем возрасте опасно так долго оставаться на улице. Даже в хорошую погоду, — уточнила Диана, хотя хорошей её можно было назвать только на фоне беснующейся недавно метели — минус сорок градусов мороза всё ещё не относилось к числу того, что могло бы пойти на пользу семидесятипятилетнему старику. — Хахаха, — с неподдельным огоньком веселья в мутно-зелёных глазах громко рассмеялся Уилфред, чем привлек внимания дюжины человек, что, как и они, пребывали в данный момент во дворе лагеря. — Что-то мне подсказывает, дорогая моя, что, вопреки красивому молодому лицу, ты куда старше меня, — сделал он ответное замечание и, отпустив-таки руки Дианы, зашагал в сторону распашных стальных ворот. Походка его была крайне медленной и неустойчивой, а дрожь в теле не унималась ни на минуту. И тем не менее стоял он прямо и с высоко поднятой головой. «Мужчины», — обречённо вздохнув, подумала про себя Диана и пошла вслед за ним. — Так вы считаете меня красивой? — спросила она, нагнав Уилфреда. — Я, может, и старый, но пока ещё не слепой, — ответил он ей. — Эх, — махнул он затем рукой, — будь я хотя бы на тридцать лет младше, я бы… — Уилфред, — с укором в голосе перебила его Диана, провожая взглядом пробегающую мимо двенадцатилетнюю девчонку с канистрой топлива в руках. Учитывая направление, так спешила она к теплицам. Видимо, один из генераторов уже отработал свой запас, и кто-то из взрослых послал её на склад за новой порцией. — Пожалуйста, будьте внимательней, — уже сдержаннее добавила она, когда девочка скрылась за одним из жилых блоков. — Дай ты старику помечтать, — перешёл Уилфред на наигранно ворчливый тон, которым частенько отчитывал нашкодивших ребятишек. — Нет, я пока не могу уйти, — покачал он головой, мгновенно избавившись от всей фальши. Остались только искренние переживания и усталость. — Я дождусь всех. Диана глянула в сторону гаража, в ворота которого как раз заезжал задом грузовой автомобиль. Удачный угол обзора позволил ей выхватить в помещении ещё два точно таких же. Всего три. А это значило, что одна группа до сих пор не вернулась, хотя день уже вовсю клонился к закату. — Уверена, Джейсон в порядке, — попыталась Диана убедить Уилфреда в благополучии его единственного сына. Единственного оставшегося в живых. — Он всегда возвращается последним. — Как и Уилл, и Харпер, и Питер и другие, — остановившись в десятке шагов от ворот, Уилфред посмотрел Диане прямо в глаза. — Я здесь не только ради сына. Всё, начиная от слегка вибрирующих ноток его голоса и заканчивая непроницаемым выражением лица, говорило Диане, что Уилфред не лукавил. Он стоял бы здесь и ждал всех охотников даже в том случае, если бы в последнюю группу не входил его сын. В первую очередь, он — лидер тех семидесяти трёх людей, что каждый день доверяли ему свои жизни. И лишь после этого он являлся чьим-то отцом. — Конечно же, — почтительно кивнула Диана. — Прошу простить мне мою грубость. — Какие глупости, Диана, — вернулся к своему добродушному и улыбающемуся выражению Уилфред. — Тебя я могу только благодарить, и уж никак не обвинять в чём-то. Дальнейшее их ожидание проходило в полной тишине. Время от времени к Уилфреду, конечно, подходили за различными советами и распоряжениями: от самого банального — что делать с отжившим своё обогревателем — и до действительно серьёзных проблем на вроде стремительно пустеющих складов с консервами. Но все эти вопросы решались буквально в пару фраз (кроме последнего, решение которого планировалось обсуждать на следующем собрании), и Уилфред вновь начинал безмолвно смотреть на ворота. Диана искренне восхищалась стойкостью этого человека. Ему столько всего приходилось брать на себя… Даже встретиться с ней сегодня после завершения охоты он смог лишь сейчас, вечером, когда с момента её прибытия прошло уже приличное количество часов, хотя прежде всегда старался делать это сию же минуту. Диана неизменно приносила в их лагерь самую крупную дичь, будучи при этом ещё и единственной, кто в принципе что-то приносил на регулярной основе, и оттого Уилфред считал своим долгом первым высказать ей слова благодарности. Сама Диана не видела в этом особой нужды, ибо занималась всем исключительно по собственной воле, но Уилфред был непреклонен. Но, несмотря на это, сегодняшним днём ему всё же пришлось пренебречь своей необязательной обязанностью. Помимо всего прочего, Уилфред ещё и являлся одним из всего двух квалифицированных врачей в их общине, а потому, когда поступило сообщение о ремонтнике, на которого упал сорвавшийся с цепей двигатель, он сию же секунду бросил все дела и ринулся к нему. Несколько часов операции в далеко не самой лучшей операционной всё же смогли вырвать мужчину с того света, и, судя по всему, после надлежащего лечения тот даже сможет однажды встать на ноги. Великая победа на самом достойнейшем из полей боя. Но и она оказалась не в силах заставить Уилфреда остановиться и отложить все прочие свои обязательства на потом. Порой у Дианы действительно проскакивала абсурдная мысль, что в уже давно одряхлевшем теле Уилфреда таилась некая потусторонняя сила, способная в случае необходимости вернуть ему энергию всех прожитых лет. Впрочем, исчезала эта мысль всегда так же быстро, как и появлялась. Не было здесь ничего сверхъестественного. Просто железная воля человека, прошедшего через слишком многое за свою не слишком-то долгую жизнь. И именно сей факт являлся тем, благодаря чему Уилфред входил в число очень ограниченного круга людей, которых Диана по-настоящему и всем сердцем уважала. — А вот и они, — сказала она, уловив знакомое ворчание старого грузовика. — Значит, будут через пару минут, — кивнул Уилфред, что, разумеется, никак не мог слышать того же. Так и произошло. Спустя означенное время ворота распахнулись в стороны и под наблюдением двух вооружённых автоматами охранников впустили внутрь грузовой автомобиль с насадкой в виде огромного клина на носу. Машина заехала во двор, повернулась к Диане с Уилфредом боком, и из кузова к ним спрыгнул Джейсон. — Езжайте, — скомандовал он четвёрке оставшихся в грузовике мужчин, и под рёв мотора уезжающего грузовика подошёл к Уилфреду практически вплотную. — Хорошие новости, отец. Сегодня нам попалось сразу два оленя, самец и самка. И оба мясистые! — с широкой улыбкой, в которой не хватало трёх зубов, объявил он. — Ещё никогда нам так не везло. Пришлось, за ними хорошенько погоняться, но оно того стоило. — Это действительно потрясающие новости Джейсон, — обрадованно похлопал его по плечу Уилфред. — Я сейчас же распоряжусь, чтобы их отправили на разделку. Надеюсь, с тем вепрем, что добыла для нас Диана уже успели закончить. Над ним трудилась вся команда, но он был такой огромный, что я не уверен, справились ли они, — выражение лица Джейсона слегка переменилось, когда Уилфред заговорил о добыче Дианы, и он бросил быстрый взгляд в её сторону. Диана на это ответила лишь не несущей никакого определённого значения улыбкой. — Но главное, что ты и остальные в порядке, — продолжал меж тем Уилфред. — Идём, — поманил он Джейсона за собой, — расскажем всем, что вопрос с мясом на какое-то время решён. — Конечно, отец, с радостью, — тут же отозвался Джейсон, но вот когда он затем обернулся к Диане напряжение на его лице стало заметно невооружённым взглядом. — Не составишь нам компанию? — честно попытался он ей улыбнуться, но вышло сиё действо до такой степени натянутым и вымученным, что обмануть смогло бы разве что пятилетнего ребёнка. — Нет, я подустала за сегодня, так что лучше пойду к себе и лягу пораньше, — решила Диана сжалиться над своим горе-соперником и позволить ему насладиться окончанием удачного дня без её тяготящего присутствия. — На ужин тоже можете меня не ждать. — Уверена? — с удивлением посмотрел на неё Уилфред. — А ты не заболела часом? Я могу… — Я никогда не болею, — перебила его Диана, дабы на корню уничтожить растущее беспокойство. — Но вот уставать могу, — добавила она следом, умолчав, правда, что для достижения подобного состояния ей потребовалось бы приложить несоизмеримо больше усилий, чем было затрачено этим днём. — К утру буду, как новенькая, — заверила она. — Хорошо, — немного поколебавшись, всё же принял её отговорку Уилфред. — Тогда добрых тебе снов, Диана. Увидимся утром. — А вам хорошего вечера, — ответила она и, кивнув на прощание, размеренным шагом двинулась к складским помещениям. В спину ей ещё донеслось невнятное ворчание Джейсона, в котором с трудом, на таки можно было разобрать нечто вроде «До завтра», однако отвечать что-либо на это Диана не стала. Она и так уже сделала для него более чем достаточно. Минуя ряд построек, которые были оборудованы под общежития (отдельные мужские и женские, а также одна совместная для семейных пар) и обмениваясь дежурными фразами с некоторыми из их жителей, Диана довольно быстро достигла лагерных складов. В одном из них как раз подготавливали к заморозке часть мяса убитого ею кабана, дабы отложить его на потом. Никто не мог сказать наверняка, когда подобная удача улыбнулась бы им в следующий раз. Пройдя ещё немного дальше и свернув налево, Диана наконец остановилась перед небольшой каморкой, что прежде служила дополнительной кладовкой, а ныне была передана ей в личное пользование. Потрёпанная прямоугольная постройка три на три метра с серыми стенами и серой же крышей. Сложно было назвать её подходящим для человека жильём. Но подавляющая часть населения лагеря не имела и такой жалкой пародии на частную собственность. Они вообще в большинстве своём не имели ничего личного. А потому и Диана не имела никакого права жаловаться. По крайней мере, так у неё всегда оставалась возможность уединиться, не улетая при этом за увенчанный колючей проволокой забор. Диана открыла замок переданным ей Уилфредом ключом и, толкнув дверь, вошла внутрь. Все мысли о возможном уединение покинули её сознание моментально. Ощутив в помещении присутствие чего-то невероятно могущественного, первым, что собиралась сделать Диана, это схватиться за покоящееся на её поясе лассо и приготовиться к сражению. Но пришедший лишь ничтожно малой долей мига позднее второй импульс задушил первый в зародыше. Оно узнала это присутствие. — Приветствую вас, Владыка Гермес, — прямо на пороге упав на одно колено и склонив голову, произнесла Диана имя бога, что явился к ней. — Молодец, — похвалил он её, продолжая скрывать свой силуэт в тенях комнаты, — быстро соображаешь. Заработала плюс балл, — оттараторил Гермес с такой скоростью, что Диане пришлось полностью сконцентрироваться на слухе, дабы суметь вычленить отдельные слова. — Но минус балл за то, что заставила меня ждать. — Прошу меня простить, Владыка, — рефлекторно принесла свои извинения Диана, опустив голову ещё ниже, когда в речи бога возникла секундная заминка. — Впрочем, это не твоя вина, — полностью проигнорировав её, продолжил в своей спорой манере Гермес. — Меня заставляют ждать все, кто не может двигаться так же быстро. То есть абсолютно все, — Диана чётко расслышала в его речи мимолётный смешок. — Но сейчас не об этом. Подними голову, Диана из Темискиры, — произнёс Гермес столь властно и официально, что даже слова с его уст начали срываться заметно медленнее. И от такой перемены Диане только сильнее захотелось исполнить наказ божественного посланника с максимально возможной скоростью. Их глаза встретились. — У Олимпа есть для тебя задание.Глава 1
15 марта 2021 г., 03:40
Буря наконец прекратилась. Больше двух недель ревущий ветер не утихал, занося всю округу метровым слоем снега, но теперь тучи наконец-то развеялись, а на ясном небе показалось далёкое солнце. Сильнейший мороз по-прежнему пронизывал воздух, заставляя ёжиться при каждом вздохе и испускать легко различимые облака пара на выдохе. Но, по крайней мере, теперь можно было выйти на поиски еды.
Покачивая своей огромной тушей, он медленно брёл вперёд, и насыпям снега не оставалось ничего иного, кроме как расступаться под напором его первобытной животной силы. Длинный приплюснутый на конце нос неустанно похрюкивал, пока его обладатель жадно вкушал ароматы мёртвого леса в поисках хоть чего-то съестного. Благодаря толстой и покрытой густой шерстью шкуре зверь мог не опасаться смерти от холода, однако без еды не мог прожить даже он. И потому этот почти двухметровый кабан, судя по проложенной им в сугробах извилистой тропе, рыскал по округе как в поисках растительности, так и других представителей животного мира уже много часов подряд. Иногда, как сейчас, он останавливался у очередного промёрзшего до самого основания дерева и, орудуя своими массивными клыками, сдирал с их стволов кору, однако этого при его размерах было явно недостаточно. О последнем говорило также и то, что период его основной активности — ночь и сумерки — уже давно остался позади, а он всё ещё не вернулся в своё логово. Кабан всё ещё был голоден.
И он был в этом не одинок.
— Пора, — возбуждённым шёпотом произнёс Бенни, удерживая в руках старенький бинокль. — Сейчас! — слегка повысил он голос, отняв глаза от двух окуляров и уставившись на неё.
— Нет, — одарив его лишь мимолётным взглядом, ответила Диана. Отливающее золотом копьё в её правой руке не сдвинулось ни на миллиметр. — Ещё рано, — добавила она, и безо всякого бинокля прекрасно видя, что пожирающий древесную кору кабан, с которым их разделяло немногим менее двух километров, стоял к ним спиной.
— Но он же… — не желал униматься впервые вышедший с ней на охоту Бенни.
— Довольно, — отвесив младшему брату подзатыльник, Джесси вырвал у него из рук бинокль и сам пристально посмотрел на их сегодняшнюю добычу. — Не мешай Диане.
— Но я… — снова начал протестовать Бенни и снова получил по голове. — Ууу, — надув щёки, он, хрустя снегом, отполз от Джесси на полметра и начал пытаться разглядеть кабана уже только за счёт собственных глаз.
Молча.
Диана улыбнулась этой типичной для любой дружной семьи картине, также вернувшись затем к наблюдению за их скорым ужином. Не ведая усталости, она всё продолжала удерживать поднятой руку с копьём, готовясь пустить его в ход при первой же возможности. Конечно же, она могла убить этого кабана в любой момент. Какой бы толстой ни была его шкура и насколько бы большое расстояние между ними ни лежало, всё это не имело абсолютно никакого значения для неё и её оружия. Всё решилось бы в мгновение ока.
Однако просто убить кабана было недостаточно. Его шкура, мясо и съедобные потроха. Ничто из перечисленного не должно было пропасть в пустую, равно как и сам зверь не должен был напрасно страдать в процессе. Охота — это не вульгарное и лишённое всякого смысла убийство. Диана заберёт одну жизнь, чтобы продлить жизнь многих. И к этому акту, к этой жертве, следовало относиться со всем возможным почтением. Сразить, не оставив возможности почувствовать страх или боль, а после использоваться всё, что было возможно. Вот, что такое охота. Именно этому Диана хотела научить этих детей.
— Готовность, — спокойно сказал Джесси, когда кабан начал разворачиваться. В отличие от Бенни, он уже далеко не в первый раз составлял Диане компанию во время охоты, благодаря чему уже достаточно хорошо научился замечать тот самый, подходящий, момент. В следующую вылазку она наверняка позволит Джесси пустить в дело ружьё, что он всегда брал с собой и постоянно носил перекинутым через правое плечо. — Сейчас, — скомандовал он, едва только чёрные глаза кабана посмотрели в их направлении.
И рука Дианы пришла в движение. Буквально сияя в лучах полуденного солнца, её копьё сорвалось в полёт на выдохе и, со свистом рассекая воздушное пространство, устремилось к ничего не подозревающему зверю. Два километра оказались преодолены в разрыв между ударами сердца, за чем последовал глухой звук столкновения. Завеса из хлынувших во все стороны залежей снега мгновенно перекрыла охотникам обзор, но за ничтожно краткий миг до этого Диана точно увидела, как золотое острие настигло свою цель.
— Попала?! — вскочив из лежачего положения на ноги, тут же вопросительно вскрикнул Бенни. — Попала же?! Ничего не вижу, — прищурившись и приложив ладонь ко лбу, уставился он на всё ширящееся белое облако.
— Конечно попала, — ответил ему Джесси, сунув бинокль в карман своего синего полупальто, после чего тоже встал во весь свой немалый рост. Для его шестнадцати лет метр девяносто два — действительно были впечатляющими. Даже сама Диана уступала ему в этом плане, хоть и была намного старше. — Это же Диана, — сказал он так, будто констатировал всем известный факт.
— Круто! — всё ещё не имея никакой возможности убедиться во всём лично, воскликнул Бенни, без колебания приняв его слова на веру. — Я вообще ничего не увидел! — восхищённо посмотрел он на Диану. — Тольку вжух, бац, а потом ваа во все стороны! — принялся он в красках описывать те звуки, что сопровождали бросок Дианы, а также его последствия.
— Тогда идём посмотрим? — с улыбкой на устах предложила Диана и, отведя с лица прядь длинных чёрных волос, подняла Бенни. — Вот так, — разместила она его между левой рукой и защищённым алой бронёй корпусом. — Джесси? — протянула она правую руку к старшему брату, пока младший от удивления и непонимания не мог произнести и слова.
— Может, не надо, Диана? — с сомнением посмотрев на неё, отступил Джесси на полшага. — Я и сам дойду, — бросил он взгляд сначала налево, туда, откуда они пришли, поднимаясь по достаточно пологому склону, а потом перевёл его направо к уже практически отвесной стене. — Спущусь только, а потом…
— Иди сюда, — дважды махнула кистью Диана. — Не нужно стесняться.
— Да я и не… — продолжил противиться Джесси, став на пару секунд сильно вымахавшей версией Бенни. — А, ладно, — шумно вздохнув, всё же сдался он и с легко считываемым на усеянном веснушками лице нежеланием подошёл к Диане. — Как же это унизительно, — совершенно неслышно пробормотал он себе под нос, когда, присев, Диана обхватила его за талию и оторвала от земли.
Её чуткий слух, впрочем, всё равно отчётливо различил каждое слово.
— Держитесь крепче, — посоветовала она удерживаемым ребятишкам, подходя к самому краю высокого холма, на который они взобрались для лучшего обзора. Особенности рельефа, снежные насыпи и сильно сократившееся в последнее время количество дичи в округе сделали данный вариант охоты наиболее предпочтительным. Во всяком случае, для Дианы. — И прикройте рты, — обратилась она непосредственно к Бенни, который явно хотел что-то спросить, — А то языки прикусите, — закончила она со всё той же доброжелательной улыбкой.
А затем она прыгнула.
Вершина холма моментально оказалась где-то позади, а множество голых деревьев, в кронах которых уже давно не осталось и намёка на зелёные листья, принялись сменяться одни другими.
— Уааа, — одновременно и испуганно, и с неподдельным весельем закричал Бенни, обеими руками вцепившись в нагрудник Дианы и полностью игнорируя её недавние слова. — З-зем-мля-ааа! — запинаясь одновременно и от бьющего в лицо ветра, и от переполнявших его эмоций, с трудом выдавил он из себя осмысленное слово. — М-мы л-лети-имм! — осилил он затем и второе с третьим, отчего губы Дианы разошлись в стороны ещё больше.
Они действительно летели. И она была очень рада, что Бенни это настолько нравилось.
— Да не ори ты так! — прикрикнул на него в ответ Джесси, что хоть и удерживал себя от аналогичной попытки ухватиться за Диану, всё равно оставался крайне напряжён, стискивая вместо этого собственные локти.
А ведь когда Диана впервые взяла его на руки и вот также отправилась в полёт, кричал он куда громче Бенни. И в его голосе было куда больше испуга. Но, разумеется, Диана не собиралась как-либо шутить или поддевать его по этому поводу. Мужчины есть мужчины. Скрывать свой страх от тех, кого ты защищаешь и за кого несешь ответственность — черта, присущая практически каждому из них. Даже таким детям, как Джесси.
Спустя полминуты и в меру стремительного полёта Диана снизила скорость и, когда даже возбуждение Бенни начало понемногу сходить на нет, стала постепенно сбрасывать высоту. Стартовав с холма, чья вершина возвышалась над землёй примерно на сорок метров, она набрала ещё три десятка дополнительных и теперь, тщательно следя, чтобы смена высоты и скорости никак не отразилась на братьях, осторожно спускалась вниз. Лавируя меж тянущихся во все стороны веток, многие из которых оказались сломаны и сметены ударной волной от её копья, Диана приземлилась и поставила Бенни и Джесси на уже практически лишённую покрова из снега земную твердь. Её нечеловеческой силы бросок поспособствовал и этому.
— Вау, — несколько обескураженным голосом выдал Бенни, сделав первый неуверенный шаг вперёд. Туда, где лежал теперь уже мёртвый дикий зверь. — Большой… — необычайно тихо произнёс он, сглотнув и, очевидно, не сумев подобрать более подходящих слов для его описания.
И, несмотря на предельную простоту, Диана находила его вариант очень точным. Хоть сама и использовала бы, скорее, слово «огромный». Под два с половиной метра в холке и почти полных пять метров в длину. До начала Вечной Зимы таких можно было встретить разве что в древних мифах.
Диана подошла к кабану, обогнув всё ещё не до конца пришедшего в себя Бенни, и одним резким движением вырвала из его головы своё копьё. Аккуратная дырка между левым глазом и левым же ухом зверя осталась после полного извлечения наконечника, и Диана без явной на то необходимости ещё раз убедилась, что её бросок, как и всегда, был идеально точен. Кабан и почувствовать ничего не успел, а его мозг уже оказался пронзён насквозь. Будь кости его черепа хоть немного менее крепкими, и голова кабана вместо того, чтобы оказаться прибитой к земле, просто разлетелась бы на множество мелких осколков от столь мощного столкновения. Но Диана хорошо знала, на что способны эти звери, а потому приложила ровно столько сил, сколько требовалось для гарантированно смертельного удара.
— Фу, — встав слева от Дианы, поморщился Бенни, поправляя слишком большую для него и потому съехавшую во время полёта в сторону шапку, — ну и гадость, — последовал от него нелестный комментарий, когда ему представился шанс вблизи взглянуть на содержимое кабаньего черепа.
— Привыкай, — сказал поравнявшийся с ними Джесси, правой рукой вернув шапку Бенни в по-настоящему правильной положение. — Рано или поздно тебе тоже придётся завалить такого же. И при том не один раз. Ух, — Джесси отвернулся в сторону и ещё сильнее вжал левую ладонь в живот.
Видимо, его опять укачало. А Диане только-только начало казаться, что он наконец свыкся с её методом путешествия.
«Значит, дело было не только в стеснительности», — отметила она про себя, глядя на борющегося с протестующим желудком Джесси. Он даже ружьё снял с плеча и теперь использовал его в качестве дополнительной опоры. — Что ж, время ещё есть, — ничуть не смутившись добавила она вслух, однако нарочно сделала это так тихо, чтобы ни Джесси, ни безуспешно пытающийся помочь ему Бенни ничего не услышали.
Взмахнув копьём, Диана очистила его от крови и частичек мозга зверя, после чего, вонзив оное в обледеневшую землю, подошла к кабану и схватилась руками за низ его правого бока. Незначительное усилие, и туша, что по её прикидкам должна была весить около тонны, перевернулась набок.
— А как мы будем… ну это… — сомневающимся голосом заговорил Бенни, поглаживая Джесси по спине облачённой в рукавицу ладонью, — нести его в лагерь? — вопросительно посмотрел он на Диану.
— Так же, как и все остальные взрослые. На грузовиках, — ответил ему выпрямляющийся Джесси, по всей видимости, решив, что вопрос этот относился к его предыдущей реплике. — А, ты про сейчас, — понял он свою ошибку, проследив за взглядом Бенни. — Ну, тут всё намного проще. Диана отнесёт.
И, подтверждая его слова, Диана сняла с пояса настолько же золотое на вид, как и копьё, лассо и поочередно продела в петлю копыта зверя. Затем она потуже затянула петлю и, забрав своё оружие и воспарив над землёй, развернула кабана брюхом кверху.
— Залезайте, — обратилась она к тяжело вздыхающему Джесси и нервно улыбающемуся до самых ушей Бенни.
Путь обратно обещал не быть особо долгим.