ID работы: 10422175

Ненасытная любовь

Слэш
NC-17
В процессе
40
автор
Amara-darkness соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 139 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава - 1: человек. Часть - 8: забавный момент.

Настройки текста
      ТОГДА. — Тебе понравилось, малыш? — Да, Сэм. Это лучший день в моей жизнь!

***

— Ребекка, я спрашиваю: «Зачем ты нашла меня?» — Элайджа, я боюсь его. — Он нас не найдёт! Мы же его усыпили. — Я не знаю, он всегда находит нас, мы его игрушки. — Ты его сестра, а я — брат. Он не убьёт нас! Не посмеет! — Элайджа, как давно ты общался с ним? Он уже не тот, что раньше! Он монстр! — Сестра, моя, Никлаус тебя не тронет! Я тебе обещаю! — Я знаю, брат мой, но его я боюсь очень сильно! Он никогда не позволял мне уйти от него. А я помогла вам всем его усыпить, теперь я точно покойник! — Не волнуйся, я ему не позволю!       СЕЙЧАС.       Утром Дин с шумом заходит в бункер с каким-то парнем. От такого влюблённая парочка просыпается. Надев одежду, Сэм выходит из комнаты, чтобы посмотреть, что случилось. Он видит перед собой пьяного в стельку старшего брата, который даже стоять нормально не может. — Сэмми, познакомься, а где ты? А, вот ты где… Это… это… Девид? Или Брендон? Девид-Брендон! О! Да! — Дин? Что ты творишь? Иди спать! — подходя к брату и беря его за рукав. — Сэмми, отстань ты от меня! Мы с Деви… с ним, короче, идём ко мне, чтобы кое-что сделать. А тебе ещё рано о таком знать, потому что ты маленький. — Дин не может больше стоять, поэтому падает на пол перед стоящим Сэмом. — Что тут творится? Оу? Дин? Что с ним? Он жив? — смотря на Сэма, Джек переносит свой взгляд на незнакомого парня. — А ты кто такой?       Тот просто стоит на месте и молчит. Сэм относит Дина в комнату. — Может, чаю? — Нет, спасибо, я пойду?       Джек провожает незнакомого.       «Странный какой-то? Почему Дин в стельку пьяный, а этот трезвый? Что-то тут неладное!».       Парень отправляется к Дину, чтобы узнать о незнакомце. Но, видя в каком состоянии охотник, Клайн передумывает. — Сэм, а тебе не показалось странным, что Дин пьян, а тот чувак, с которым он хотел переспать, трезв? — Погоди, Джек, я просто забыл осмотреть того незнакомца. А тебе что-то показалось странным в нём? — Вроде нет, кроме трезвости, конечно. А хотя… подожди, на пальце у него было надето кольцо. — Так, поподробнее, малыш. — Оно необычное: синий камень, тёмный металл, стиль 19-го века. Я люблю историю, поэтому могу утверждать, что кольцо древнее. — Блин, Джек. — Винчестер направляется к выходу. Выбежав из бункера, он смотрит, где тот незнакомец. — Сэм, что с тобой? — Это был вампир! — Что? Как ты понял? Кольцо? А разве вампиры ходят днём? Солнце же?! — У них для этого есть талисманы / ожерелья / кольца от солнечного света. — Классно! Но почему он просто не разорвал Дина? А принёс его к нам? — Хороший вопрос, малыш, надо решить это. Так, Джек, останься с Дином, присмотри за ним, мне нужно срочно отправиться к одной ведьме, которая должна знать, как прикончить первородного. — Сэм, я с тобой. — Нет, Джек, останься с Дином. Тем более ему не помешает охрана.       Приготовив всё, Сэм целует Клайна, жадно обнимая его, говоря: — Я никогда не забуду вчерашнюю ночь с тобой, любовь моя. Ты меня вчера осчастливил, я никогда не был так рад. Прошу, не делай никаких глупостей.       Сжимая упругие «булочки» Сэма, Джек молча кивает ему; ещё раз поцеловав его, он отстраняется. Войдя в бункер, Джек отправляется в библиотеку, чтобы выяснить подробно о вампирах.

***

      Человек от сильного страха забегает в заброшенный дом, находящийся в лесу. Группа людей, отдыхающая в лесу, тревожно начинает вопить, когда Ребекка бросается к людям, которые ошибочно считали сумеречный лес к северу от города совершенно безопасным местом. Но для этой группы предупреждение запаздывает, и люди начинают разбегаться в разные стороны. Приближаясь к ним, вампиресса левой рукой сворачивает шею женщины, а правой запрокидывает голову мужчины. Глазам предстаёт обветренная кожа на его горле. Жизнь этого мужчины заканчивается выплеском густой горячей крови, прежде чем он начнёт понимать, почему это произошло. Для следующего пира она выбирает молодую парочку влюблённых. — О да, бойтесь меня. Адреналин прибавляет сладкий вкус к крови.       Хватая паренька, она вонзает острые клыки ему в горло. Фонтан красной жижи брызжет на девушку, оставляя на её лице узор. Захлёбываясь в его крови, она переходит к девушке. Сделав с ней то же самое, что и с парнем, Бекс ищет оставшегося. — Всё самое вкусное всегда остаётся на десерт!       Испаряется с места происшествия. Почуяв, что мужчина находится в хижине, она начинает охоту. Он не знает, что делать. Спрятавшись под старую кровать, лежит неподвижно, не издавая звуки. Но вампиресса слышала его биение сердца, пульса ещё тогда, когда наслаждалась жертвами. Выбив полностью дверь ногой, она входит внутрь. — Зайка, выходи, ты же здесь? Я проголодалась. Не надо прятаться, я тебя не обижу.       Осмотрев весь домик, она выходит из него. Парень начинает успокаиваться, на мгновение подумав, что всё закончилось. В эту секунду кровать отлетает в стену, а парень поднимается от силы дамы. Она держала его как игрушку одной рукой. — Я же говорила, что сладенькое всегда остаётся напоследок. Я просила тебя выйти ко мне, а ты предпочёл прятаться, теперь ты не отделаешься так просто.       Показывая свой истинный вид, она вонзается ему в шею, разрывая все вены, капилляры внутри парня. Отчего тот кричит с невероятной громкостью. Доев, она сжигает дом. — Ребекка! Я же просил тебя! Мы не должны раскрывать свою тайну. — Элайджа, да всё нормально. Сейчас и другие тела спалю.       Сигнал сирен, это полиция. — О чёрт! Уходим. — А куда же ещё? — со злостью говорит Элайджа.       Майклсоны исчезли.

***

Узнав подробно о кровососах, Джек отправляется к Дину, чтобы посмотреть, жив ли он. Войдя в комнату, Джеки сразу чувствует перегар Винчестера. Включив вытяжку, он выходит.       «Жив, лучше бы не был таким живучим». Шутя про всё это, отправляется в городской архив. Понимая, что Дин ещё долго будет дрыхнуть, парень берёт его «ласточку» и едет. Приехав в архив, он ищет подробную и полную информацию про семью Майклсон. Пролистывая страницы, Клайн находит кое-что: «Эта была самая богатая семья в этом городе. Все уважали их, они построили этот город, прокормили народ. Семья Маклсонов состояла из 6-ти персон: Самая старшая сестра — Фрея, самый старший брат — Финн, благородный — Элайджа, романтичный — Никлаус, нахальный — Кол и красивейшая — Ребекка. Но никто не знал их так хорошо, как некий Джордж…». — Чёрт! Кто такой Джорж? Где продолжение? Блин! Так, надо сфотографировать.       Раздался звонок от Дина. — Алло. — Джек, где ты? Сэм сказал, что оставил тебя со мной, я его успокоил, сказав, что ты тут. Так где ты, блять, находишься? — Успокойся, Дин, я скоро буду. — Так, говори адрес, я тебя заберу. — Дин, только не злись, пожалуйста, я забрал твою машину. — Ты что?!!!!!!! — Дин?! — отодвинув от своего уха смартфон, Джек всё равно очень хорошо слышал недовольные крики Винчестера. — Дин, я скоро буду. Давай, я куплю тебе пирог.       Завершив звонок, он выходит из архива. Перед ним стоит Элайджа. — Мистер Сальваторе, окажите мне услугу, сходите со мной в ресторан?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.