***
*** Минато пытался. В течение следующих нескольких дней он продолжал попытки объяснить Наруто основы фуиндзюцу, снова и снова, каждый раз по-разному. Он мог сказать, что Наруто прилагал усилия, что он пытался понять. Но что бы они ни делали, они не продвинулись дальше. Наруто расстраивался. — «Я не могу ничего понять». Он отбросил записи, которые Минато нарисовал ему в качестве демонстрации, скрестив руки и нахмурившись. Его кулаки были сжаты достаточно сильно, чтобы задрожать. — «Это бесполезно. Я этого не понимаю». Минато вздохнул, откинувшись на спинку кресла и задумчиво нахмурился. Наруто был прав. В том темпе, в котором они шли, пройдут недели, прежде чем будет достигнут реальный прогресс. Он не знал, что еще попробовать: Минато сделал все возможное, чтобы объяснения были как можно более простыми, и все же Наруто с трудом мог понять то, что казалось Минато таким простым. Когда Минато был ровесником Наруто, он уже выучил наизусть половину библиотечных материалов по фуиндзюцу. Он был перфекционистом: он начал экспериментировать только после того, как изучил основы по книгам и свиткам. Кушина же - Минато сделал паузу. Он подавил желание ударить себя по лбу. Он был таким глупым. — «Мне очень жаль, Наруто». — «Зачем? Это я не понимаю». От разочарования в голосе Наруто Минато почувствовал себя еще хуже, чем раньше. — «Это не твоя вина», - сказал он, - я увлекся. Я пытался научить тебя так, как я этому научился. Изучение и запоминание». Наруто украдкой взглянул на книги. Он сморщил нос от отвращения и рассмешил Минато. — «Да, я заметил, что ты не фанат». На мгновение он собрался с мыслями, затем схватил еще один лист бумаги. — «Хорошо. Давай попробуем что-нибудь еще. Можешь рассказать мне примеры того, для чего можно использовать фуиндзюцу?» Наруто выпрямился и нахмурил брови. — «Что бы делать взрывные печати?» Минато поморщился. Одна мысль о Кушине закрепила решение, что он не будет доверять своему сыну что-либо даже отдаленно взрывоопасное. — «Верно. Это один вариант. Знаешь еще?» Он терпеливо ждал, пока Наруто думает. —"О! Как насчет печати хранения?" — «Да! Молодец, Наруто». Безвреден и настолько прост, насколько это возможно. Идеально. Минато набросал самую простую печать хранилища, убедившись, что Наруто наблюдает. — «Каждый компонент служит своей цели, - пояснил он, - и то, как работает печать, меняется с малейшими вариациями компонентов». Он положил ручку в центр печати. — «Ты активируешь печать с помощью чакры, и если не ошибёшься…» —Ручка исчезла в облаке дыма, переместившись в свиток. — «Теперь попробуй ты». Наруто посмотрел на него довольно встревоженно. — «Чтобы сделать печать хранения? Я должен вспомнить, как ты ее нарисовал?!» Минато засмеялся. — «Нет, нет. Не волнуйся. Я хотел использовать твою чакру и активировать печать». —"Ох, хорошо." —Наруто сделал, как ему сказали, и сумел легко вернуть ручку. —"Вот. Что теперь?" Минато покопался в своей горе заметок и вытащил лист бумаги, который он приготовил ранее. Это был список базовых компонентов. Наруто заметил это и застонал. — «Я думал, что мы закончили с запоминанием». — «Мы, - сказал Минато, - мы пробуем что-то другое. Видишь этот компонент?» — Он указал на закорючку в списке и приступил к изменению печати хранения. — «А теперь смотри». На этот раз, когда ручка исчезла, клуб дыма стал темно-красным. — «Я хочу, чтобы ты взял печать и немного поэкспериментировал. Просто добавь или опусти некоторые из компонентов и посмотри, что получится». Методом проб и ошибок. Это было ближе к стилю Кушины, чем к его собственному, и, надеюсь, больше подойдет Наруто. Он должен был знать, что Наруто не был книжным червем, как Минато, но, черт его побери, если это его остановит. Десять минут спустя, когда Наруто вызвал свой первый (незначительный) взрыв, Минато задумался. (Он даже не знал, как Наруто это удалось. Он определенно последовал примеру своей матери.) Печать на его ладони сердито дернулась, напомнив ему, что стазисная печать, которую он наложил на нее, не будет держаться вечно. Он не осмелился изменить саму печать. Даже использование простой стазисной печати было риском, но один Минато был готов пойти на это. Он наблюдал, как Наруто играеться с печатью хранилища - возможно, с большим энтузиазмом - и не мог скрыть хмурого взгляда. Время поджимало, и скоро ему придется сказать Наруто правду. Минато закрыл глаза, беспомощно сжав кулак. Он только что познакомился со своим сыном. Он не хотел уходить.Часть 6
1 мая 2021 г., 17:10
Глава 6
Жители деревни дураками не были. На данный момент Минато видели уже несколько раз, в том числе и с каждым из его учеников. Его внешность была узнаваема, как и его техника Бога Грома, которой он, возможно, слегка злоупотреблял, мелькая по деревне с хихикающим Наруто на спине.
(У него не было выбора. Как он мог отказать его умоляющим щенячьим глазкам?)
Люди начали складывать два и два. Не было сплетников хуже, чем шиноби, и, поскольку Сарутоби не объявил Минато секретом S-ранга, слухи вскоре начали становиться неприятно близкими к правде. Это было лишь вопросом времени, когда Сарутоби решит объявить жителям деревни, развеяв слухи и сделав присутствие Минато в деревне достоянием общественности.
Минато в любом случае это не особо заботило. Несколько инцидентов с жителями селения заставили напрячься, и он стал выходить из дома только с Наруто. Их предупреждения заставляли кровь закипать.
—«Намикадзе-сан! Это действительно ты, не так ли?» —Взгляды, до этого момента, по крайней мере, пытающиеся оставаться ненавязчивыми, сфокусировались на них.
— «Слушай, этот мальчик ... он не приносит ничего, кроме неприятностей. Разве ты не знаешь, кто он?»
Минато захотелось посмеяться над иронией. Они пытались заставить его избегать собственного сына, потому что он был джинчурики. Это был не первый раз, когда ему пытались «помочь». Минато был поражен тем, насколько мало жители деревни на самом деле знали о нем. Ради бога, он женился на джинчурики.
— «Вам следует поговорить с Хокаге-сама, Намикадзе-сан. Если бы вы только знали…»
Минато испуганно перевел взгляд на Наруто. Тот нахмурился и уныло уставился в землю. Эта женщина думала, что малыш ее не слышит? Он стоял рядом с Минато!
—"Извините меня мадам." —Это заставило ее замолчать. Минато не пытался скрыть лед в своем голосе.
— «Я прекрасно знаю, кто он. Поскольку вы явно этого не знаете, я был бы признателен, если бы вы с этого момента избегали разговоров с моим сыном или о нем».
При слове «сын» повсюду были слышны вздохи. Минато схватил Наруто за руку, чтобы увести его, удовлетворение растекалось по душе бывшего-нынешнего Хокаге.
— «Не слушай их», — сказал Минато, когда они оставили толпу позади. Его беспокоило, что Наруто не пытался заговорить.
— «Мне очень жаль, что они так обращаются с тобой. Но они ошибаются. И пока ты со мной, я не допущу такого поведения».
Наруто неразборчиво промычал, не поднимая взгляда.
— «Наруто. Пожалуйста, посмотри на меня». — Он подождал, пока Наруто не поднимет взгляд.
— «Они ошибаются. И мне все равно, что они говорят. Хорошо?»
— «Какая разница. Мне все равно». — Наруто звучал неубедительно. Это было нормально. Минато был здесь, чтобы напоминать ему столько раз, сколько ему было нужно.
Сбор информации не был более успешным с того дня, когда он просматривал документы с Рин и Какаши. Минато отодвинул свои негативные чувства в сторону, чтобы поговорить с Сарутоби, старейшинами и Шикаку, но никто из них не сообщил ничего нового. Было ли это потому, что у них действительно не было информации, или потому, что они не хотели делиться с ним, Минато не мог точно сказать.
За неимение лучшего он решил посоветоваться со своим старым учителем.
—"Джирайя, хох?" - сказал Шикаку после того, как Минато поднял эту тему.
— «Боюсь, я не могу сказать тебе, где он. Не потому, что это засекречено, - поспешил он, прежде чем Минато успел возразить, - а потому, что я не знаю. Он не так часто отправляет отчеты».
К счастью, Минато мог придумать другой способ связаться с ним.
—"Зачем тебе кровь?" — спросил Наруто, сидя на полу перед ним, скрестив ноги.
— «Это жертва, необходимая для успешного призыва. Техника работает не только с чакрой, и только те, кто подписал контракт, могут ее использовать».
Наруто нахмурился, размышляя.
— «Чтобы я мог выбрать, какой контракт хочу подписать? Я могу завести любое животное?»
— «Призвать, — поправил Минато, — и да, теоретически. Тебе действительно нужен кто-то, кто уже подписал контракт, чтобы предложить его тебе. Есть и другие способы, но они, как правило, более… сложные».
— «Ты сможешь это сделать? Давай, покажи мне!»
Минато с радостью согласился.
— «Просто помни, оставь разговор со мной, хорошо? Жаб могут быть немного, ну. Увидишь». Он сформировал необходимые ручные печати, прикусил большой палец и уперся ладонью в пол. Символы распространились там, где его рука коснулась земли, и в клубе дыма материализовалась жаба.
— «Конечно, пока нам нужно только доставить сообщение, - продолжил Минато.
— «Для битвы есть призывы больше башни Хокаге!»
—"А? Что это должно значить?" Жаба, Минато узнал в нем Гамадена, звучал более чем обиженно. Минато сразу понял свою ошибку.
—"Н-ничего! Я просто ..."
— «Вы хотите сказать, что мой размер делает меня менее привлекательным?»
— «Я вовсе не это имел в виду…»
— «Думаю, я просто уйду. Почему бы тебе вместо этого не вызвать одного из моих братьев, если они намного лучше…»
—"Гамаден, пожалуйста!" —Минато почти забыл, насколько чувствительными могут быть некоторые жабы. Позади него Наруто плохо скрывал свое хихиканье.
— «У меня очень важное послание для Джирайи-сенсея. Только для его глаз. Нет жабы, которой я доверял больше, чем тебе».
Гамаден был настолько же горд, насколько и рассудителен.
— «Только я, да?… Хорошо». Жаба заколебалась, глядя на Минато внимательнее.
— «Разве ты не тот паршивец Минато? Ученик Джирайи? Давно не видел тебя».
— «Верно», - сказал Минато, застенчиво улыбаясь.
— «Я был… занят. Какое-то время». Он вытащил подготовленное сообщение и передал его Гамадену. Он надеялся, что для Джирайи будет достаточным доказательством, того что он действительно является Минато, сам факт того, что он смог вызвать жаб, но на всякий случай он также потянулся за одним из своих особых кунаев.
— «Скажи ему, чтобы он отправил сообщение, если он хочет, чтобы его забрали. Если нет, я жду его через несколько дней».
— «Конечно. Считай, что все уже сделано». — Гамаден гордо выпрямился и исчез в клубах дыма. Минато вздохнул с облегчением, рад, что об этом позаботились.
Как только жаба исчезла, Наруто нетерпеливо вскочил на ноги.
— «Ты собираешься меня этому научить? Давай, ты обещал!»
— «Я обещал научить тебя основам», - мягко напомнил ему Минато.
— «Я думаю, что для такой техники еще рано. По крайней мере, пока ты не закончишь академию».
— «Но я справлюсь, клянусь! Давай, старик, как я должен стать великим ниндзя, если не научусь никаким крутым техникам?»
Минато пришлось улыбнуться выходкам Наруто, он ничего не мог с собой поделать.
—"Ты помнишь, что я говорил о нашей матушке?"
—"Про тот в тот раз, когда она затопила T&I?"
Минато подавил фырканье при воспоминании. Он был Хокаге. Он был выше всего этого. "Не совсем то, что я имел в виду. Ты знаете, в чем она специализировалась?"
—"А? Ах!" Глаза Наруто расширились в сияющем выражении.
— «Печать! Вы сказали, что она была мастером печатей».
—"Самый лучший." —Минато, возможно, за день до этого увлекся хвастовством. Кто мог его винить? Его жена была потрясающей.
— «Вы хотите сказать, что научите меня фуиндзюцу? Это так здорово!»
— «Основы», - напомнил ему Минато, но не смог сдержать улыбку.
— «И я буду честен с тобой. Если ты действительно хочешь учиться, это будет нелегко. Фуиндзюцу отличается от других техник шиноби, которым ты можешь научиться. Есть причина, по которой тебя мало этому учат в академии. "
Он достал стопку свитков и книг для новичка, которые он взял ранее из библиотеки, и лицо Наруто осунулось.
—"Я должен это прочесть?"
— «Боюсь, что да. Тебе нужно хорошо усвоить теорию, прежде чем сможешь выполнять практические упражнения. Если сделаешь печать неправильно, последствия будут весьма разрушительными». —Он не сказал, что это может быть разрушительным, если все будет сделано правильно. Фактически, иногда единственная цель печати заключалась в том, чтобы быть как можно более разрушительной. Но не нужно было заставлять его так рано гоняться за Кушиной.
Наруто надувшись посмотрел на стопку. Очевидно, перспектива изучить излюбленную технику матери была сильнее, потому что он ухватился за первый свиток.
— «Не стесняйтесь спрашивать, есть ли у будут какие-либо вопросы». — Минато устроился напротив него со своими записями, используя возможность еще раз изучить свою печать. Он знал, что Кушина делала то же самое в прошлом, и между ними двумя он был оптимистично настроен найти решение, чтобы стабилизировать ее.
Фуиндзюцу захватило его, и вскоре Минато потерял себя в учебе. Печать представляла собой запутанный клубок, но это и очаровывало. И только после того, как он заполнил два листа бумаги, он заметил, насколько в комнате тихо. Слишком тихо, учитывая, что Наруто был в той же комнате.
Он поднял взгляд и увидел, что Наруто хмуро смотрит на свою книгу, его губы тихо шевелятся. Он не продвинулся дальше первых нескольких страниц.
—"Как продвигается?"
Наруто ответил не сразу, уголки его губ опустился вниз. Он глянул в книгу в последний раз, прежде чем откинуться назад, скрестив руки.
— «Я не понимаю», — признался он.
—"Что ты не понимаешь?"
— «Просто», - беспомощно жестикулировал Наруто.
— «Все. Эта книга слишком сложна! Как кто-то может это понять?»
— «Хорошо», - сказал Минато, нахмурившись, беря книгу в руки. Он выбрал именно эту, потому что она объясняла основы фуиндзюцу наиболее простыми словами. У студента академии на последнем курсе не должно возникнуть проблем с пониманием материала.
—"Может быть, попробовать другую?"
То же повторилось и с остальными. В конце концов Минато решил взять дело в свои руки. Если Наруто не мог понять материал из книг, Минато просто пришлось бы объяснить это самому. Если бы он не смог научить своего сына - Узумаки - основам фуиндзюцу, каким бы он был мастером печати после этого?
Примечания:
A / N: Мои беты - Igornerd, To Mockingbird и PyrothTenka! Посмотрите их, они все замечательные писатели!
Пожалуйста, уделите время, чтобы оставить отзыв!
~ Гвен