ID работы: 10424958

Разгадка всегда рядом

Слэш
PG-13
Завершён
72
ILoveTea соавтор
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 14 Отзывы 12 В сборник Скачать

Заметка в газете

Настройки текста
За окном было мокро, от вчерашнего дождя, всё заволокло липким туманом, за которым не увидишь другую сторону улицы. Пешеходы быстро шли, шмыгая носом от холода, таксисты же с шумом проезжали по лужам и забрызгивали их грязью (нередко в сторону автомобилей летели проклятия). Таков был Лондон на Бейкер стрит. Совсем неудивительно, что обитатели дома 221В провели день не высовывая на улицу нос. Нуу... Например у одного был ВыХоДнОй, у другого не было ДеЛа, а миссис Хадсон предусмотрительно сходила в магазин ещё позавчера. Поэтому, все мирно и дружно дожили до вечера. До 5 часов вечера. – Миссис Хадсон!.. – прокричал Холмс, сидя в своем любимом кресле. – А что сразу я? – послышался голос с кухни. – Мало того, что я за вас сходила за продуктами, теперь вы просите меня сделать вам чай? Да, она знала расписание всех «Попить чай», «Есть что-нибудь к чаю?» и так далее. Джон, дабы не остаться на следующий день без завтрака, оторвался от своего Блога и сам последовал заваривать чай. Прошло долгих 15 минут, прежде чем Джон вернулся обратно с двумя чашками в руках. – Скучно. – Тебе всегда скучно, Шерлок. – поставив чай на стол, и беря ноутбук, ответил Джон. – Нет ни единого Дела, даже самого пустякового! – Я знаю, не зря же мы весь день перечитывали газеты. – Я просил проверить информацию ещё и в интернете, как успехи? – Нет ни убийств, ни похищений, ничего, что могло бы тебя заинтересовать... Кстати, как думаешь, какое из названий лучше: «Убийца платьев» или же «Вечернее красное платье»? – Ты же знаешь, как я отношусь к названиям, и не пытайся вовлечь меня в беседу, чего доброго ты посоветуешь мне пойти в бар... В ТаКуЮ ПоГоДу. – сказал Шерлок, потирая виски́. – Как ты понял, что я собираюсь предложить сходить тебе в бар? – после долгой паузы спросил Джон. – По твоему лицу. В прямом и переносном смысле. – Но я не понимаю... – Ты думаешь, что я прочитал твои мысли? Эта «способность» выдумана, для «красивой истории», но она небезосновательна. По выражению лица человека достаточно легко предположить о чём он думает. – ... Признавайся, где ты вычитал этот способ? – Ты прав, я его случайно прочитал... где, я не помню, но факт в том, что он рабочий. Например я вчера наблюдал за тобой весь день, могу сказать, что до обеда ты читал журнал с какой-то спортивной статьёй, возможно о волейболе? А после обеда, тебе захотелось чего-то большего, и ты взял книгу... О приключениях, где героям, вероятно, грозила смертельная опасность. – КАК??? КАК ЭТО ВОЗМОЖНО? Нет, я не верю, Шерлок, ты прочитал и книгу, и название, например когда я случайно оставил её на кресле. Со статьей о волейболе тоже самое. – А я думал, что ты, Джон, уж точно знаешь, на что я способен. Но, нет. Просто прочитать книгу, это скучно, и нет, я не мог заметить названия, когда ты читал. Почему? Потому, что ещё до обеда было солнечно, свет так удачно падал на твой глянцевый журнал, что отсвечивал и, следовательно, было практически нереально прочитать название и посмотреть картинку. – Но я же не всегда читал так, что свет падал именно на обложку, например поворачивал в другую сторону журнал и так далее... – Я с тобой согласен, но я бы не был так уверен в том, что мне ТАК нужно знать название журнала. Теперь книга. После обеда солнце сменилось дождём. Было темно в отношении окна, но так как ты читал, то свет был включён сзади, лампа хорошо освещала только страницы, а не обложку. Тем более, название было написано маленькими буквами, сами буквы стёршиеся - их почти не видно, так как книга старая. Также, хочу отметить, что литературой я не увлекаюсь. Истории часто бывают предсказуемыми и совсем не вяжутся с абсолютно логичным заключением. Даже при большом желании, я бы не смог угадать автора, жанр и название по обложке. Да и вообще я не слишком интересуюсь старыми рассказами, поэтому, будь так любезен, передать мне газеты. – Потрясающе. – не отводя глаз от Шерлока, Джон взял ворох газет и передал их через стол. – Ты читаешь письма, комментарии, заметки... что обычно публикуют люди в конце газеты, чтобы передать через неё кому-нибудь информацию? – Нет, зачем мне знать о чужих проблемах? – Собственно я так и думал. Значит ты не просматривал их? – Нет. – Так вот, это моя последняя надежда на то, чтобы не сброситься с крыши из-за скуки. Прошло минут 10. Шерлок, с крайне радостным выражением лица, передал Джону газету, где в заметках красовалась (очень уж заметная и не понятная) запись, похожая на шифр.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.