ID работы: 10425697

snippets of my memories

Смешанная
NC-17
В процессе
59
автор
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 69 Отзывы 24 В сборник Скачать

Старт моего волшебного пути

Настройки текста
                  Эта история началась 21-го августа 1960-го года, в день моего появления на свет.       Начнём, пожалуй, с семьи. Моя мать — Элис Стюарт — обычный магл, а отец — Скайлар Стюарт — чистокровный волшебник из семьи изобретателей. Бабушка с дедушкой были немного странными, но очень забавными людьми, постоянно рассказывали мне о науке и показывали такие удивительные вещи, здравого объяснения которым я до сих пор не могу найти. Мой дедушка изобретал всё, что мог себе вообразить, правда, чтобы довести идею до конца, ему нужно было много времени и терпения. Бабушка больше увлекалась химией и зельями, чем механикой, поэтому работала отдельно. Иногда их изобретения пересекались и взаимодополняли друг друга. Кстати, это именно они придумали чудную традицию называть каждого ребёнка в семье Стюарт на букву «С».       Получилось это совершенно случайно. Моего дедушку при рождении назвали Стенфордом в честь какого-то дальнего родственника. Когда он женился на бабушке, Саманте, она взяла фамилию мужа, и две «С» стали их общими инициалами. После рождения сына, они решили не прерывать цепочку, назвав его Скайлар. Но сейчас не об этом.       Так вот, мой отец изучал медицину, хотел достичь высоких целей: изобрести лекарство от смертельных заболеваний. И мотивировала его не премия и слава, которые безусловно достанутся разработчику такой вакцины, а желание спасти невинных. У него было огромное доброе сердце, и он помогал людям бескорыстно, чтобы сделать их жизнь лучше. Однако, несмотря на свою любовь к медицине, папа находил время и для своей единственной дочери. Я была для него самым любимым человеком на всём белом свете. Только с отцом мы понимали друг друга без слов и часто устраивали какие-нибудь весёлые игры, которые сильно не нравились маме.       Однажды отцу привезли больного сыпным тифом пациента. Спасти его было уже невозможно, болезнь пустила корни слишком глубоко, но папа не сдавался. Он всегда верил в чудо, верил, что любой труд будет вознаграждён успехом. Мой отец никогда не оставлял нуждающихся людей без помощи, даже если понимал, что они одной ногой стоят в могиле. В итоге лёгкая неаккуратность привела его к тому, что, случайно уколов палец заражённой иглой, он внёс себе инфекцию и не уделил тогда этому должного внимания.       Последнюю неделю жизни отец провёл лёжа в кровати с жаром, напрочь отказываясь ехать в больницу. Предпочитал провести время в кругу семьи. Он бредил, почти ничего не ел, только воды просил постоянно, и его бросало в дрожь.       7-го октября 1966-го года отец скончался. Тяжёлые муки в момент сменились вечным покоем.       Мне понадобился год, чтобы смириться с потерей и привыкнуть к жизни без него. А вот мама уже через несколько месяцев нашла себе какого-то пьяницу-магла. Она многих мужчин сменила за эти годы, и каждый из них был простым человеком, в большинстве случаев бесследно исчезавшим после моих выходок с магией. Мама знала, что я нарочно пугаю их, из-за чего часто думала, что я её ненавижу и не хочу, чтобы она была счастлива. Но разве можно быть счастливой, выбирая себе столь отвратительных спутников? Ни один из них и рядом не стоял с моим отцом. К тому же все они считали меня обузой, и это ужасно бесило.

***

      Однажды летним утром, 25-го июля, я проснулась от глухого стука по стеклу. Поднявшись с кровати, я распахнула шторы и с наивным любопытством, свойственным любому ребёнку, выглянула в окно. На улице людей практически не было, видимо, в выходной день никому не хотелось так рано вставать и идти куда-то. Я отворила щеколду, подняла стекло, и в мою комнату влетела серенькая сова-неясыть. Птица сделала круг под потолком, громко порхая крыльями, и, высмотрев подходящее место, сбросила конверт, который сжимала в лапках, на письменный столик. Я взяла желтоватую бумагу в руки и прочла:

«Мисс С. Стюарт

Комната на втором этаже.

Хайес Клоуз 36,

Челмсфорд»

      Распечатав конверт, я внимательно изучила листок и, когда в третий раз дочитала до конца его содержимое, убедившись, что правильно всё поняла, с радостным криком побежала к маме в спальню.       — Мама! Пришло письмо! Оно из Хогвартса!       — Боже, замолчи, голова от тебя трещит, — недовольно пробурчала мне мать, обиженная за прерванный сон, и снова легла на подушку, прикрыв глаза. — Что ещё за Шмогвартс?       Мой взгляд на секунду скользнул по двум большим лохматым ногам, вылезающим из-под одеяла. Поднявшись глазами чуть выше, я увидела тёмную макушку и крепкие руки, прижимающие подушку к голове. Очередная пассия мамы.       — Хогвартс — это школа для волшебников. Разве папа не рассказывал тебе?       — Дай сюда! — сказала мама, выдернув лист из моих рук. Непонимание в её глазах сменилось ярким огоньком надежды. Она была рада сплавить меня куда угодно, лишь бы наконец построить свою личную жизнь с очередным олухом. Только помочь мне с покупкой школьных принадлежностей мама не могла. Оказалось, в нормальных магловских магазинах такие вещи, как котёл или мантия, не продаются. Пришлось написать письмо бабушке.       На календарике, который висел у меня в комнате, я начала отсчитывать дни до 31-го июля. В письме из Хогвартса было сказано, что ответ мы должны прислать к этому сроку. Оставалось всего два дня, и я уже начинала волноваться, что мы не успеем, ведь мама совершенно не знала, куда отправлять это письмо, да и обычной почтой оно бы не дошло. И от бабушки не было никаких вестей.       Вечером, когда на улице уже начинало темнеть, мы сидели за столом и молча ужинали остатками нашего обеда, как вдруг раздался стук в дверь. Я подорвалась с места и выбежала в коридор, отворяя засов. На пороге передо мной стояла бабушка, такая же, какой я её видела пять лет назад. Она была низкого роста, худенькая, с короткими поседевшими волосами, которые обычно на ночь накручивала на бигуди. На голове красовалась коричневая шляпка под цвет удлинённой юбки, а белоснежную блузку почти целиком скрывал клетчатый пиджачок. Одной рукой она держала зонт, которым опиралась на землю вместо трости, а в другой сжимала небольшую сумку.       — Бабуля! — крикнула я, радостно обхватывая бабушку маленькими ручонками за талию. Строгое выражение её лица, видимо, ожидающее увидеть перед собой невестку, вмиг озарилось тёплой улыбкой.       — Здравствуй, моя юная волшебница! Как же ты выросла! А где твоя непутёвая мамаша?       Я оглянулась. Мама не особо желала выйти и встретить бабушку как положено, но после упоминания своей персоны всё же выглянула из кухни.       — Здравствуйте, Миссис Стюарт! Как я рада, что вы к нам приехали!       Лицо бабушки вновь переменилось.       — Не играй на публику, Элис. Все мы прекрасно знаем, что это не так.       Насколько я могу вспомнить, отношения мамы и бабушки не всегда были такими холодными. Они поссорились после смерти отца, когда жизнь мамы пошла под откос и она начала водить в дом разных мужиков. Такое поведение матери пришлось бабушке не по вкусу и, даже больше сказать, послужило ей ужасным разочарованием.       — Софи, покажи бабушке комнату, — попросила мама, сняв маску поддельной радости, и вернулась на кухню, но не для того, чтобы доесть ужин, а чтобы избежать лишних встреч со своей свекровью.       В спальне родителей было очень пыльно, туда уже несколько лет не ступала нога человека. Мама перебралась в комнату для гостей сразу же после смерти своего мужа, поэтому вещи отца так и лежали на своих местах.       — Я схожу за тряпкой, — неловко произнесла я в надежде исправить это недоразумение, но бабушка тут же меня остановила.       — Не стоит.       Она поставила свой зонтик к стене и открыла сумку, достав оттуда волшебную палочку. Парой лёгких движений бабуля заставила всю грязь исчезнуть. Мебель засверкала как новенькая, и даже запах сырости в комнате сменился осенней свежестью. Бабушка убрала палочку на место и села на край кровати, похлопав ладошкой по одеялу, приглашая меня сесть рядом. Я быстренько пристроилась возле бабули и приготовилась её слушать.       — Ох, дорогая Софи. Я до сих пор помню, как твоему папе пришло письмо из Хогвартса. Это был огромный праздник для всей семьи. Столько времени прошло с того дня, даже не верится… — она промокнула слёзы белым носовым платочком, который лежал в переднем кармашке её пиджачка, а затем продолжила. — У меня кое-что для тебя есть.       Бабушка вновь открыла свою сумочку и порылась в ней рукой. В следующую секунду я увидела старую потрепанную чёрную коробочку.       — Это волшебная палочка твоего отца, — объяснила бабушка. — Десять дюймов, сердечная жила дракона, белый дуб, умеренной упругости. Перед своей смертью он завещал её тебе. Эта палочка многое пережила, но всё ещё не утратила своей силы. Думаю, она послужит тебе верой и правдой.       — Спасибо, — тихо сказала я, принимая от неё коробочку. Внутри лежала вытянутая светлая палочка, с вырезным узором на рукояти в виде змеи, она действительно выглядела как новенькая. Я вспомнила, как с помощью этой самой палочки папа учил меня в детстве магии. Одно простое заклинание я помнила до сих пор.       — Вингардиум левиоса, — произнесла я, взмахивая палочкой в сторону листа бумаги, лежавшего на столе. Он поднялся в воздух и парил, пока я не опустила руку.       — Ты умна, Софи. Умна не по годам. Отец гордился бы тобой, — улыбаясь, произнесла бабуля и прислонила свои сухие дрожащие губы к моему лбу.       Этим же вечером мы с бабушкой написали ответное письмо в Хогвартс, а затем вместе легли спать.       Проснувшись пораньше, мы позавтракали и вошли в гостиную. Следующие действия бабушки показались мне весьма странными: она полезла в наш камин.       — Чего же ты встала? Иди сюда.       Я с сомнением глянула на бабушку, но всё же залезла следом. С помощью некоего летучего порошка мы переместились в мощёный камнем переулок, по обеим сторонам которого располагалось множество различных лавок, меж которых хаотично двигались люди, приискивающие что-то для себя. Мои глаза разбегались в разные стороны, а за ними следовали и ноги. Мне сложно было устоять на месте, поэтому я перебегала от одной витрины к другой. Здесь можно было найти всё, что нам нужно купить для школы: котлы всех размеров, различные травы и склянки в аптеке, на одной из витрин я увидела манекен, выряженный в мантию и острый колпак; в Косом переулке, как называла это место бабуля, продавались даже летающие мётлы, вот только мне плохо удалось их разглядеть, так как все витрины облепили мальчишки. После нашей долгой прогулки, когда все школьные принадлежности были куплены, бабушка отвела меня обратно к камину, из которого мы появились, и объяснила, как пользоваться её волшебным порохом.       — А ты не пойдёшь со мной?       — Прости, моя ящерка, но мне нужно вернуться домой. Твой дед болен, мне нельзя оставлять его надолго.       Я грустно опустила глаза в землю и чуть ли не расплакалась от столь неожиданного прощания.       — Ну, ну. Не плачь. Тебя ждёт увлекательное путешествие, где ты обязательно найдёшь себе хороших друзей. Главное — никогда не сдавайся.       — Спасибо, бабуля, — я в последний раз крепко обняла её и вошла внутрь камина.       Следуя бабушкиным указаниям, я кинула порох на землю и чётко произнесла адрес своего дома, после чего очутилась на том же месте, откуда и отправлялась в Косой переулок, только на этот раз без бабушки и с кучей покупок. За последний месяц я с интересом изучила купленные учебники и пару раз, пока мама не видела, попробовала заклинания на практике. Теперь на календаре я считала дни до 1-го сентября, когда я должна буду сесть на поезд по билету, который мне вручила бабуля перед нашим прощанием.       На станцию меня провожала мама. Мы бродили около получаса в поисках таблички 9 ¾, но такой нигде не было и, судя по всему, её даже не существовало. И тогда, стоя между платформой 9 и 10, где мать бросила меня на произвол судьбы из-за отказа вернуться домой, я жутко расплакалась, потеряв надежду уехать в школу. Но тут какой-то мальчишка крикнул мне: «Посторонись!» Я отскочила на несколько шагов назад. Он разогнался, направляясь прямо в кирпичную стену. Мне стало жутко, и, слегка вскрикнув, я прикрыла заплаканное лицо руками, чтобы не видеть, как он с грохотом повалится на землю, получив огромный шишак.       — Привет, всё хорошо? — раздался мягкий голосок справа от меня.       Я открыла глаза и с удивлением обернулась. Никакого столкновения не было, а парень как сквозь землю провалился. Рядом лишь стояла рыженькая худощавая девочка, лицо которой было усыпано милыми веснушками, а чуть позади, как я поняла, её родители и сестра, белокурая девочка с очень брезгливым выражением лица.       — Вы это видели? Тот мальчик, он…       — А где твои родители, девочка? Ты потерялась? Давай мы отведём тебя к ним, — мягко предложила мама незнакомых девочек.       — Нет, не стоит. Вы случайно не знаете, где здесь платформа девять и три четверти? — воспользовавшись случаем, спросила я.       — Так ты тоже волшебница! — радостно воскликнула рыженькая. — Следуй за нами.       Отец девочек не без волнения схватил тележку с чемоданами и, закрыв глаза, побежал прямо на барьер. Как работает этот портал он знал только со слов работника Хогвартса, который и рассказал им однажды об особенностях их младшей дочери, поэтому мужчина всё ещё боялся, что сделает что-то не так и расшибётся о стену. Но скоро он исчез, за ним отправились мы с рыжей девочкой, а потом уже к нам присоединилась женщина со старшей дочерью.       — Меня зовут Лили, кстати, а тебя? — дружелюбно спросила рыженькая.       — Софи Стюарт.       — Приятно познакомиться, Софи. Встретимся в поезде.       Я ушла от них, с восхищением рассматривая удивительное место, куда попала. Вся платформа была забита разными людьми. У многих при себе были питомцы: совы, лягушки, ящерицы, кошки, мышки и прочие. На рельсах ожидал большой красно-чёрный поезд, на носу которого было написано «Хогвартс-экспресс». Приложив большие усилия, я запихала свои чемоданы в поезд и уселась в самое ближайшее свободное купе. Выглянув в окно, я нашла взглядом Лили. Я наблюдала за ними до тех пор, пока сёстры не разругались, и старшая не ушла к родителям. Младшая помахала им рукой, после чего отвернулась, и я увидела, что её глаза постепенно заполняются слезами. Девочка вошла в купе, закинула сумку на багажную полку и отвернулась к окну, сев напротив меня. — Что случилось? — поинтересовалась я. — Ни-ничего, — ответила она, хлюпая.       Я пересела к ней на сиденье и тихонько погладила, стараясь успокоить.       Поезд тронулся, тихо стуча колёсами о рельсы и с каждой секундой наращивая темп. Совсем скоро в купе вошла компания из трёх шумных мальчишек, они сели рядом, совершенно не замечая нас. Лили стала плакать тише, не желая привлечь лишнего внимания. Следом за ребятами, с разницей примерно в две минуты, заглянул ещё один мальчик. Он был очень бледный и худощавый, на его лице очень ярко выделялись большие глаза. А волосы у него были чёрные, как смоль, и свисали до плеч. Его звали Северус Снейп, и он являлся лучшим другом этой милой рыженькой девочки. Мальчик присел на моё прежнее место и вопрошающе посмотрел на Эванс. Девочка лишь на секунду взглянула на него и вновь отвернулась к окну.       — Я с тобой не разговариваю, — сказала она сдавленным голосом.       — Почему? — удивился мальчик.       — Тунья меня ненавидит. За то, что мы прочли письмо от Дамблдора.       Я хотела уже спросить, что за письмо и почему сестра Лили не поехала в школу, но передумала и продолжила слушать.       — И что?       Девочка посмотрела на него с глубоким отвращением.       — А то, что она моя сестра! — объяснила ему Лили.       — Она всего лишь… — мальчик не договорил, боясь сделать только хуже.       Девочка, занятая тем, как бы незаметно утереть слёзы с глаз, его не слушала.       — Но мы ведь едем! — с ликованием в голосе сказал он. — Мы едем в Хогвартс!       Она кивнула сквозь слёзы и невольно улыбнулась.       — Тебе лучше поступать в Слизерин, — посоветовал черноволосый, ободрённый этим проблеском в лице подруги.       Я навострила уши. Слизерин — это был на то время единственный факультет, о котором я знала, поскольку там учились и бабушка, и отец. А вот дед учился на другом, его название я тогда не помнила, что-то с дверью связанное.       — В Слизерин? — вдруг уставился на них один из мальчишек, сидевший возле меня. Он тоже был весьма худой, с тёмными непослушными волосами и карими глазами. Джеймс Поттер — сын Флимонта Поттера, который прославился своим снадобьем «Просто блеск» и, благодаря ему, получил немалое состояние.       — Кто это тут хочет в Слизерин? Да я бы лучше сразу из школы ушёл, а ты? — спросил он мальчика, сидевшего напротив. Тот был хмур.       — Вся моя семья училась в Слизерине, — холодно ответил мальчик. Это был Сириус Блэк — чистокровный волшебник из очень влиятельной, но строгой семьи.       — Елки-палки! — воскликнул Поттер. — А ты мне показался таким приличным человеком!       — Возможно, я нарушу семейную традицию, — с гордостью ответил Блэк. — А ты куда собираешься, если тебе позволят выбирать?       Джеймс поднял выдуманный меч, притворяясь, что сражается с невидимым врагом.       — Гриффиндор, славный тем, что учатся там храбрецы. Как мой отец.       Снейп презрительно фыркнул. Джеймс обернулся к нему, приподняв бровь:       — Что-то не нравится?       — Да нет, почему? — ответил Северус, не скрывая иронии в своём голосе. — Если вы предпочитаете быть храбрецом, чем умником…       — А ты-то куда пойдёшь, если ты ни то, ни другое? — вмешался Сириус.       Джеймс расхохотался. Я заметила, как Лили выпрямилась и покраснела. переводя неприязненный взгляд с Джеймса на Сириуса. На секунду мне даже показалось, что она не сможет сдержать злости и оскорбит мальчишек:       — Северус, пойдём поищем другое купе, — девочка встала с места, посмотрела на меня и добавила: «Софи, ты с нами».       — Ооооо… — Джеймс и Сириус передразнили её высокомерный тон.       Снейп выходил из купе последний и чуть не упал о поставленную Джеймсом подножку.       — До скорого, Нюниус! — раздалось из купе, когда дверь захлопывалась. Нам посчастливилось найти пустое купе, где мы и устроились. Желания вспоминать о тех напыщенных дурачках не было. Лили посмотрела на меня.       — Так почему ты была на станции одна? Куда подевались твои родители?       — Ну, у меня только мама… Ей надо было срочно по делам, и я сказала, что разберусь сама, — выдумала я. Стыдно было признавать, что она меня бросила. — А почему твоя сестра не поехала в Хогвартс?       — Потому что она магл.       — А разве так бывает, что один ребёнок волшебник, а другой — нет? — поинтересовалась я.       — Среди маглорождённых такое встречается часто, — пояснил мальчик.       К вечеру поезд прибыл на станцию в Хогсмиде, откуда мы продолжили путь пешком, а после на лодке. Пока мы переправлялись через огромное озеро, перед нами возрастал большущий каменный замок с высокими башнями и острыми конусообразными крышами. Нас довели до огромных дверей, которые сами распахнулись, видимо, чувствуя присутствие людей. За ними показалась высокая стройная темноволосая женщина в очках и шляпе.       — Здравствуйте, первокурсники. Добро пожаловать в школу чародейства и волшебства — Хогвартс. Называйте меня профессор МакГонагалл. Совсем скоро начнётся банкет по случаю начала нового учебного года, но прежде вам придётся пройти распределение на один из факультетов. Прошу отнестись к этому серьёзно, так как в будущем ваш факультет сыграет большую роль в вашей жизни и станет для вас второй семьёй. Вы будете вместе учиться, спать и сидеть за одним столом. Также за ваши успехи будут начисляться призовые баллы, но за каждое нарушение нашего порядка они будут сниматься. Сейчас от вас требуется только тихо себя вести и слушать, что вам говорят, чтобы с вас не сняли баллы прежде, чем вы их заработаете, — она махнула рукой, показывая тем самым, чтобы мы шли за ней.       Вскоре нас оставили неподалёку от большого зала, приказав не двигаться с места, иначе здорово получим. Сразу после ухода женщины между первокурсниками начался гул. Сириус и Джеймс выбежали вперёд, с любопытством заглядывая во все комнаты.       — У вас что, шило в одном месте? Вернитесь, из-за вас всем выговор сделают, — выкрикнул Северус, но мальчики его проигнорировали.       Профессор МакГонагалл вернулась через 5 минут, к тому времени все дети стояли на своих местах, словно статуи.       — Вас уже ждут. Идёмте за мной.       Она провела нас в Большой зал, где собрались все ученики и учителя Хогвартса.       — Северус, Софи, гляньте! — Лили указала пальцем вверх. Вместо потолка в зале простиралось тёмное небо, усыпанное мелкими звёздочками.       — Здорово! — я заворожено осмотрела потолок, из-за чего чуть не упала, споткнувшись о впереди идущую девочку.       Нас торжественно проводили до самого стола, где располагались учителя. Чуть ниже стоял небольшой стульчик.       — Я называю имена, а вы по очереди выходите и надеваете распределяющую шляпу, — продиктовала профессор, после чего взяла в руки плотный свиток и, поправив очки, развернула его.       — Блэк, Сириус!       Мальчик с улыбкой поднялся на стул, глазами найдя в толпе первокурсников своего нового друга, который держал за него кулачки.       — Хм… — шляпа задумалась, невнятно что-то шепча себе под нос. — Склад ума совсем не такой, как у остальных Блэков, но всё ещё можно изменить.       — Я не хочу ничего менять и на Слизерин тоже не хочу. Так что просто отправь меня на Гриффиндор, и мы мирно разойдёмся, — тихо пробормотал мальчишка.       — Ну, раз ты так уверен… Хотя я думаю, что ты пожалеешь об этом. Гриффиндор! — крикнула шляпа, угодив желаниям Блэка, и мальчик, подмигнув Джеймсу, отправился за стол.       — Эванс, Лили!       Рыженькая, последний раз взглянув на Северуса, двинулась вперёд и села на расшатанный табурет. Её коленки слегка дрожали, а с лица не сходила взволнованная улыбка. Профессор надела девочке на голову Распределяющую шляпу, которая едва коснувшись тёмно-рыжих волос, громко объявила:       — Гриффиндор!       Снейп, стоящий рядом со мной разочарованно выдохнул. Лили, сняв Шляпу, отдала её МакГонагалл и поспешила за стол к весело аплодирующим гриффиндорцам. Проходя мимо нас, она с грустной, будто извиняющейся, улыбкой оглянулась на Северуса. Сириус пододвинулся, позволяя девочке занять место рядом с ним, но она решительно повернулась к нему спиной. Не хотелось заводить знакомства с этим неприятным мальчишкой из купе.       Ещё несколько имён, включая Джеймса, которого как и ожидалось, Шляпа отправила на Гриффиндор, и МакГонагалл наконец произнесла фамилию Снейпа. Лили внимательно наблюдала за процессом его распределения, хотя уже понимала, что маловероятно его распределят на Гриффиндор.       — Слизерин!       Северус бросил короткий взгляд на Лили, поднялся с табурета, направляясь к аплодирующему столу, что находился в противоположной стороне от гриффиндорского. Люциус Малфой, привлекательный блондин со сверкающим значком старосты на груди, похлопал Снейпа по спине и усадил рядом с собой.       — Стюарт, Софи! — неожиданно объявила МакГонагалл.       Я не особо переживала, поскольку была уверена, что меня распределят на Слизерин, как и отца. МакГонагалл наделала мне на голову старинную латаную Шляпу, и та заговорила мне на ухо.       — Ох, снова этот выбор. Слизерин или Гриффиндор? Ты весьма хитрая и находчивая, но вот амбиций у тебя маловато. Зато стойкости и храбрости в тебе достаточно. Пожалуй, всё же… Гриффиндор!       Честно говоря, я немного расстроилась. Мне всегда хотелось быть такой же, как мой отец, пойти по его стопам, а тут с первого же дня мои планы начинают рушиться. За столом меня, улыбаясь, встретила Лили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.