ID работы: 10425697

snippets of my memories

Смешанная
NC-17
В процессе
59
автор
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 69 Отзывы 24 В сборник Скачать

Злая шутка

Настройки текста
      Где-то в половине десятого Софи проснулась на своей кровати, совершенно не помня, как они с подругами добрались до спальни. Стюарт оглядела комнату. Лили, Марлин и Мэри лежали на своих местах, сладко сопя в подушки. На всех девушках была вчерашняя одежда: видимо, сил хватило только на то, чтобы доползти до комнаты, а остальное девушки сочли ненужным. Софи, приложив огромное усилие, поднялась с постели и, подойдя к окну, распахнула красную шторку, впустив в комнату ослепительно яркие лучики солнца, и невольно поморщилась. Девушка практически не чувствовала своего тела, будто оно состояло из одной лишь ваты, а в голове что-то тихо звенело.       «Какой сейчас час? Надо разбудить Лили. Зачем мы столько пили? Почему никто не предупреждал, что утром будет так плохо? Надо сходить в туалет. Фу, я что вчера прижималась к Блэку? А что дальше было? Как хорошо, что я ушла от него… Да, определенно нужно будить Эванс», — мысли резко сменялись в голове, и она никак не могла сконцентрироваться на чём-то одном.       Взгляд остановился на висящем недалеко зеркале, и Стюарт с отвращением посмотрела на своё отражение, почти не узнавая в этом опухшем и растрепанном существе себя.       — Какой ужас, — выдохнула она.       Стравившись с внезапно накатившим раздражением, она двинулась к кровати своей подруги, непроизвольно путаясь в ногах. Если бы не услужливо оказавшаяся рядом стена, то Софи непременно обрадовала бы пол и своё лицо неожиданной встречей. Всё-таки очень сложно ориентироваться в пространстве, когда ощущаешь себя поломанным вертолётом. Наконец-то добравшись до постели Лили, Стюарт присела рядом со спящей, аккуратно толкая её в плечо, чтобы разбудить. Эванс недовольно сощурилась и, неохотно приоткрыв свои зелёные миндалевидные глаза, посмотрела на Софи.       — Доброе утро, соня. Как ты себя чувствуешь? — Стюарт не смогла удержать себя от лёгкой подкладки в сторону подруги, хотя сама и встала лишь на пару минут раньше.       — Бывало и лучше. Пить хочется, — прохрипела Лили в ответ.       — Помнишь что-нибудь?       — Достаточно, чтобы теперь пожалеть об этом, — сказала Эванс, принимая сидячее положение. — О, Мерлин, я танцевала с Поттером, — схватившись за голову, жалобно протянула девушка.       — Да ладно, как по мне, вчера тебе очень даже понравилось с ним танцевать, — с насмешкой кинула Стюарт.       — Глупости!       — Как знаешь. Надо разбудить этих двоих, — Софи бросила взгляд в сторону всё ещё спавших подруг. — И идти умываться. Завтрак мы уже точно проспали.       Во время чистки зубов подруги не удержались и стали жадно пить воду из-под крана, используя ладошки вместо чаш. А по возвращении в гостиную их ждал небольшой сюрприз. Мародёры, заметившие отсутствие однокурсниц на завтраке, захватили им перекусить. Лили даже смотреть не хотела в сторону Джеймса, он же наоборот не упускал возможности обратить на себя её внимание. Девушки приняли заботу со стороны парней и сели на диванчик только по двум причинам: во-первых, им очень сильно хотелось есть, а, во-вторых, они надеялись, что хоть кто-то из мальчишек помнит, чем закончился вчерашний вечер.       — Так мило с вашей стороны, — сказала Мэри.       — Идея Джеймса, — ответил Питер.       — Так чем вчера всё закончилось? — с опаской спросила Софи.       — Ну, после танцев Эванс начала липнуть к Джеймсу, и они всю ночь целовались в углу, а мы играли в карты на раздевание, — с серьёзным видом ответил Блэк.       Лили подавилась и, стараясь откашляться, поставила чашку с чаем на стол. Её широкие озадаченные глаза уставились на Сириуса.       — Что?!       — Не переживай, Лили, он пошутил, — вмешался Римус, с улыбкой посмотрев на смеющегося Блэка. — Если серьёзно, то вы ещё долго танцевали, потом Софи начала засыпать, и вы ушли в комнату. Конец.       Оставшийся день девушки старательно восстанавливали в памяти хронологию событий прошедшего дня с момента прогулки в Хогсмиде. До вечера они скорее существовали, чем жили. Делать совсем ничего не хотелось. День был потрачен впустую. Но перед ужином они всё же вспомнили о домашнем задании на понедельник и, взяв в спальне учебники, сели в углу гостиной, неохотно выполняя работу. Одна лишь мысль грела их при этом: учиться осталось всего неделю.       Наступил вечер. Солнце практически полностью скрылось за зелёными холмами, что в начале лета обычно усыпаны множеством полевых цветов. Вот-вот начнёт темнеть. И совсем скоро ученики Хогвартса толпами начнут возвращаться в свои гостиные с ужина. Но именно сегодня что-то заставило Мэри МакДональд, ученицу гриффиндора, разминуться с подругами и уйти пораньше. Возвращаясь по пустынным коридорам школы в свою гостиную, девушка тихо напевала любимую песню, но вдруг странный неожиданный скрип заставил её замолчать и прислушаться. Она резко обернулась, но поблизости никого не было.       — Здесь кто-нибудь есть? — спокойно спросила Мэри, но ответа не последовало. Наверно, ей просто показалось. Девчонка пожала плечами и продолжила свой путь, но не успела ступить и двух шагов, как это повторилось. Во второй раз МакДональд удалось определить, откуда исходят тревожившие её звуки. Кто-то был в неработающем туалете. Проблема лишь в том, что все ученики и учителя сейчас на ужине. Мэри хотелось спихнуть всё на плаксу Миртл, обитающую там, да вот только призраки не издают скрипучих звуков и не могут открывать и закрывать двери. Такие способности есть лишь у одного мёртвого придурка.       — Пивз, это ты? Совсем не смешно, — предупредила Мэри и направилась в сторону туалета, чтобы разоблачить идиота, который за этим стоит. Девушка легонько дёрнула за ручку и медленно толкнула дверь, заглядывая внутрь. От увиденного её сердце сжалось в страхе. На кабинках крупными красными буквами была выведена надпись:

«Грязнокровки должны умереть»

      Рядом на полу лежала чёрная обезглавленная птица с ободранными перьями, похожая на ворона. Мэри собралась со всех ног бежать оттуда, но как только она обернулась, увидела перед собой двух людей в чёрных мантиях, с накинутыми на голову капюшонами.       — Бу! — тихо сказал один из них, в то время как другой затолкнул девушку в туалет.       Дверь захлопнулась. Напуганная до полусмерти, МакДональд упала на пол, отползая от неизвестных назад, как можно дальше. Мальчишки медленными шагами приближались к ней. Лиц было не распознать в темноте, да ещё из-за этих капюшонов на глаза падала тень.       — Слышала ли ты, МакДональд, когда-нибудь историю от наследнике Слизерина и Тайной комнате? — низким тембром начал человек, что был пониже ростом.       — Ходят слухи, что она находится прямо под этим туалетом, — подхватил другой с удовлетворением в голосе.       — В ней живёт ужасный монстр, что создан Великим Салазаром для уничтожения таких волшебников, как ты… Чистое тело, грязная кровь, — посмеялся низкий.       — Так, может, вместе его позовём? В школе на каждом шагу грязнокровки, самое время открыть Тайную комнату.       — Отстаньте от меня! — выкрикнула девушка, почувствовав спиной холодную сырую стену.       — Вот ещё, — посмеялся высокий, хватая Мэри за руку, поднимая её с земли и прижимая к стене. — Но ты могла бы кое-что для нас сделать… — сказал он ей на ухо, обжигая кожу своим дыханием.       — Чего вы хотите? — прерывисто дыша, спросила МакДональд.       — Отсоси нам, — коротко сказал парень.       В следующую секунду туалет наполнился противным смехом мальчишек. Как оказалось, под этими капюшонами скрывались приятели Северуса Снейпа — Мальсибер и Эйвери — слизеринцы с шестого курса.       — Идиоты! — злобно крикнула Мэри и выбежала из туалета.       — Куда ты? Предложение ещё в силе! — крикнул Мальсибер.       Но девушка уже их не слушала, ей хотелось без происшествий добраться до своей комнаты и забыть об этой дурацкой шутке.       Мэри бежала не оглядываясь, она боялась, что слизеринцы могут догнать. Кто знает, что у них на уме? У девушки закрались сомнения, что школа — безопасное место для таких как она, покуда в ней учатся такие как Эйвери и Мальсибер. Она смогла выдохнуть, лишь когда догнала ребят со своего факультета, возвращавшихся в башню.       — Мэри, что стряслось? — обеспокоенно спросила Марлин, увидев бледное лицо подруги.       — Это всё слизеринцы со своими сумасшедшими шутками! Я просто возвращалась в гостиную, как вдруг услышала странный звук в туалете на первом этаже. Я пошла проверить, а там на всю стену кровью написано что-то вроде: «Грязнокровки должны умереть». А потом появились Мальсибер и Эйвери и стали нести какую-то чепуху про Тайную комнату и наследника Слизерина.       — Они совсем охренели? — возмущённо выпалила Эванс. — Завтра же утром мы пойдём к директору Дамблдору и обо всём ему расскажем, пусть примет надлежащие меры. Это уже переходит все границы. Их место в больнице Святого Мунго, а не в школе.       Последнее время одно лишь упоминание слова «грязнокровка» разжигало в Эванс бурю отрицательных эмоций. Но в этот раз слизеринцы действительно перегнули палку. Теперь Лили точно не успокоится, пока не добьётся справедливости.       Утром следующего дня Эванс проснулась пораньше и заодно разбудила Мэри. Та, конечно, тоже хотела, чтобы Мальсибера и Эйвери наказали, но не готова была встать ради этого в такую рань. Никакие отмазки и уговоры не помогли ей переубедить Лили, и в конце концов МакДональд сдалась. Сначала они зашли в кабинет профессора Макгонагалл, объяснив ей, почему им так важно видеть Дамблдора именно сейчас. Декан проводила учениц в кабинет директора, где он принял их с искренним гостеприимством.       — Смею предположить, что дело очень важное, раз вы пришли ко мне так рано. Я как знал, что будут гости, причесал бороду, — он медленно провёл рукой по седым волосам, свисающим до самого живота. — Не хотите угоститься жевательной резинкой Друбблс? Купил попробовать, потом несколько дней по кабинету пузыри лопал. Удивительная вещь.       — Спасибо, профессор, — поблагодарила Лили за угощение и убрала конфету в карман мантии.       — Так, по какому случаю вы пришли ко мне?       Эванс легонько толкнула Мэри в плечо, и та рассказала директору о случившемся в туалете. Дамблдор нахмурился.       — Что ж, я обязательно поговорю с Мальсибером и Эйвери.       — Поговорите? И всё? — уточнила Эванс.       — Они будут наказаны.       — Интересно, как? Заставите их чистить котлы? Такое наказание справедливо для Поттера и его друзей, но не для Мальсибера и Эйвери. Они не просто нарушили школьные правила, это была угроза всем маглорождённым ученикам, — настаивала Лили.       — Что вы предлагаете, мисс Эванс?       — Их нужно исключить.       — К сожалению, это невозможно. Я ни в коем случае не оправдываю поведение мальчиков, это очень серьёзные вещи, на которые шутить в нашей школе строго запрещено, но представьте, если бы с ними был мистер Снейп, тогда бы вы посчитали данную причину достаточно веской для исключения?       — Я вас уверяю, профессор, если бы Снейп был замешан в этом, я сказала бы вам тоже самое, — решительно ответила Эванс.       — Что ж, я подумаю над этим. А сейчас вам пора на занятия. Только образованные свободны, — загадочно закончил он и проводил учениц из кабинета.       Девушки пошли на уроки. Лили была крайне разочарована визитом к директору: ей всё казалось, что Дамблдор не вынесет слизеринцам достойного наказания. Весь день из-за этого Эванс ходила раздражённая.       — Брось, Лили, директор Дамблдор же сказал, что накажет их. Чего тебе ещё нужно? — спросила МакДональд.       — Наказания были придуманы для того, чтобы дети научились понимать свои ошибки. А теперь вспомним, сколько раз наказывали Поттера и Блэка. И что изменилось в их поведении?       — Привет, Эванс. О чём болтаете? — спросил подошедший Джеймс.       — Отвали, Поттер! Тебя мне сейчас не хватало!       — Воу, потише, Эванс. Что я тебе сделал?       — Родился.       — Что это с ней сегодня? — спросил он, наклонившись к Софи, стоящей рядом.       — Ну, как сказать… Вчера слизеринцы очень жестоко пошутили над Мэри, и теперь Лили пытается восстановить справедливость.       — Так давайте мы вам поможем! — с улыбкой воскликнул Джеймс.       — Ещё чего! Идите, куда шли! — возразила рыжая.       — Да ладно тебе, Эванс. Ты же знаешь, что лучше, чем мы, их не проучит никто.       Лили задумалась над словами Джеймса.       — Решайся быстрее, Эванс, предложение ограничено по времени, — поторопил её Блэк.       — Ладно! Делайте, что хотите.       — Ты в нас не разочаруешься, Эванс, — улыбнулся Джеймс.       Мародёры узнали у Мэри подробности злодейской шутки слизеринцев и, отталкиваясь от полученной информации, начали разрабатывать план мести. Дождались вечера. До ужина Мальсибер и Эйвери, ползая на коленках, вымывали щётками туалет, в котором и встретили вчера МакДональд. Магией им пользоваться было запрещено, а так как Слизнорту не особо хотелось следить за тем, как ученики отбывают наказание, он просто конфисковал их волшебные палочки и ушёл по своим делам. Всё складывалось просто великолепно. Наконец-то Мальсибер и Эйвери закончили с работой.       — Старый придурок! Какой смысл мыть туалет, если он не работает?       — У меня все руки в мозолях от щётки, — недовольно пробурчал Эйвери.       — Дамблдор у нас ещё попляшет. Я расскажу отцу, он этого так не оставит, — ответил Мальсибер.       — Эй, голубки! — окликнул их Блэк.       Слизеринцы обернулись и с ног до головы оглядели Мародёров.       — Чего вам, придурки? — не заинтересованно бросил Эйвери.       — Бегите, — холодно ответил Сириус и в следующую секунду пустил в них огненную вспышку.       — Какого лешего? — выкрикнул Мальсибер, уклоняясь от удара. Он хотел залезть в карман и вытащить свою палочку для защиты, но вспомнил, что оружие забрал Слизнорт. Когда в их сторону полетели искры разных заклинаний со всех четырёх сторон, Мальсибер бросился бежать, схватив своего друга за руку.       — Аларте Аскендаре! — крикнул Поттер, направив палочку на Эйвери.       Тот резко подлетел вверх на три метра и со всей силы рухнул вниз, жалобно скуля от боли. Мальсибер лишь на секунду остановился, желая помочь приятелю, но понял, что может пострадать и сам, а на такие жертвы он не способен.       — Глациус! — произнёс Сириус, прицелившись, в следствии чего ноги Мальсибера обросли толстым слоем льда, и он чуть ли не упал.       Эйвери попытался встать и побежать дальше, но как только он поравнялся со своим другом, Питер решил обездвижить его совсем:       — Импедимента! Мародёры подошли к противникам, окружив их.       — Это послужит вам уроком за ваши ужасные шутки.       — Риктусемпра! — сказал Люпин, и Мальсибер стал извиваться по полу как змея и громко хохотать, словно его щекочат со всех сторон тысячи пальцев. Вскоре на его глазах появились слёзы, и он начал умолять:       — Хватит, остановите это!       — Поклянитесь, что больше не тронете ни одного маглорождённого в этой школе, — приказал Поттер.       — Нет уж, — подал голос Эйвери.       — Слагулус эрукто! — кинул в него Блэк, и слизеринец начал плеваться слизнями.       — Кля… Клянё-мся, — вполголоса ответил Мальсибер, задыхаясь от смеха.       — Я тебя не расслышал, повтори-ка, — издевательски сказал Джеймс.       — Клянёмся! — выкрикнул тот.       — Инкарцеро дуа! — крикнул Люпин, и обоих слизеринцев связали крепкие верёвки.       Мародёры наложили контрзаклятия и усадили жертв к стене, завязав им рты и повесив на них таблички с надписями «справа сидит идиот» и «слева сидит кретин». Налюбовавшись своей работой, Сириус, Джеймс, Питер и Римус стукнулись кулаками и довольные собой ушли на ужин, где уже собрались все ученики.       Спустя полчаса девушки вышли из Большого зала, направляясь в башню Гриффиндора, но вдруг увидели в конце коридора, как раз там, где находился туалет плаксы Миртл, толпу щебечущих учеников. Подруги пошли проверить и, протиснувшись в первые ряды, засмеялись.       — Ей понравилось, — хвастался Поттер, наблюдая за впервые улыбнувшейся в тот день Лили. Она будто почувствовала его взгляд на себе и обернулась.       — Она идёт! Сегодня твой день, Сохатый, не облажайся! — сказал ему Блэк.       — Это впечатляет, — похвалила Эванс, подойдя к Мародёрам. — Завтра после занятий во внутреннем дворике, Поттер. Не опаздывай. И учти, это просто прогулка. Не свидание.       — Понял, просто прогулка, — зачарованно повторил Джеймс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.