ID работы: 10426519

Grey

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
126
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 16 Отзывы 36 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Когда отец Дина особенно пьян, он иногда говорит о маме. Это ностальгическая, убитая горем болтовня, которая не имеет особого смысла для ребенка, но это единственное время, когда Дин может спросить о ней, и, возможно, получить ответ. Они в мотеле в Фоллс-Сити, штат Небраска. Дин знает, потому что читает названия на карте своему отцу, пока тот ведет. Некоторые названия трудно произнести, но у Дина получается уже лучше. Вчера они ехали из Салины, штат Канзас. Обедали в Топике. Отец сказал, что не голоден. Он потягивал свой черный кофе, пока Дин и Сэм ели сэндвичи. Сэмми спит на широкой кровати посреди комнаты. Он уснул сразу же после того, как они поужинали жареным цыпленком, однако, Дину разрешили лечь попозже. Отец разрешает ему смотреть любые фильмы по телевизору и помогать чистить оружие или заряжать солью патроны. Джон Винчестер пьет виски из треснувшей кофейной кружки за маленьким столиком. Дин знает, что не стоит пытаться разговаривать с отцом, когда тот пьет прямо из бутылки. Маленькая мотельная кружка — знак того, что все в порядке, что он не собирается кричать или, что еще хуже, плакать. Дин терпеть не может, когда отец плачет. Это гораздо хуже, чем когда плачет Сэмми. В основном это просто раздражает, потому что Сэм — маленький ребенок, и плачет он постоянно. Дин немного подождал, тщательно обнюхивая отца, чтобы убедиться, что под теплым запахом кожи, дерева и бензина, что всегда складывается в «папа» в его голове, нет и намека на соль. Убедившись, что все в порядке, он подходит немного ближе. Отец смотрит на него сверху вниз и слегка улыбается, ероша ему волосы. — Привет, малыш. — Пап? — спрашивает Дин. — Как ты узнал, когда встретил маму, что она твоя истинная пара? Ему было интересно. Дети в школах, где он никогда не задерживается надолго, болтают о парах. Несколько дней назад они с Сэмми учились в школе в Уичито, и в классе Дина была девочка, которая подошла к нему на перемене и сказала, что она пара Дина. Она была хорошенькой и поделилась своим ланчем, но еще она была немного скучной. Она просто хотела посидеть, вместо того, чтобы играть с другими детьми на поле. Дин не думал, что она нужна ему в качестве пары, но она много улыбалась, от нее пахло цветами, а ее мама упаковывала действительно хорошие ланчи. Плитки домашнего шоколада, сэндвичи с арахисовым маслом и желе, вяленое мясо и чипсы. Он чувствовал себя немного виноватым, что не попрощался с ней, но он почти уверен, что на самом деле никакая они не пара, что должно быть нечто большее, чем просто сказать об этом кому-то. — Я увидел твою маму во дворе ее родителей, — тихо говорит отец. — Я проезжал мимо и случайно выглянул в окно. Дин кивает, показывая, что слушает. — Первое, что я заметил, был желтый. Солнце было за спиной твоей мамы, и ее волосы сияли золотом. Я остановил машину и подошел к ней. Она была самым красивым существом, которое я когда-либо видел, и она смотрела прямо на меня так, будто думала о том же самом. Отец замолкает, уставившись на дно своей кружки. — Ты узнаешь об этом в ту же секунду, как только увидишь свою пару, Дин. Мир загорается, и в нем появляются все эти цвета… Дин разбирается в цветах. Он, конечно, их никогда не видел, но названия выучил на уроках. Он знает, что деревья зеленые, а небо голубое. Отец вздыхает, и это один из самых тяжелых вздохов, и Дин беспокоится, что недооценил виски, и отец сейчас заплачет. — Когда я потерял ее, я потерял и их. Цвета. Теперь все серое, — взгляд отца, обращенный на Дина, полон боли. — Хотя иногда ты так похож на свою маму, Дин, что я снова вижу зеленый. Он прочищает горло и смотрит в темное окно на припаркованную снаружи машину. — У тебя ее глаза. Позже, когда отец спит, а Сэмми свернулся калачиком рядом с ним, Дин тащит стул в тесную ванную мотеля и осторожно забирается на него. Он вглядывается в отражение своих глаз в зеркале и гадает, как выглядит зеленый.

***

Нет никаких сомнений, что он станет альфой. Он высокий, как и его отец. Широкоплечий и сильный. Его любимый предмет — физкультура, и он любит проводить каникулы, играя в любой вид спорта, которым дети любят заниматься в нынешней школе. Он совсем не похож на кротких маленьких мальчиков и девочек, которые, как все знают, станут омегами. И он не вписывается в круг скучных детей, которые вырастут бетами. Они все просто хотят учиться и все такое. Когда мальчики постарше, альфы, у которых уже появились узлы, достают его, пытаясь проверить, единственное, что Дин испытывает — жажда насилия. Он ломает носы. Ставит фингалы. Никому не позволяет безнаказанно доставлять неприятности ему или его младшему брату. Когда он становится старше — именно красивые девушки отвлекают его от занятий. Они постоянно переходят из школы в школу и это бесконечный парад. Беты. Омеги. Короткие юбки и блески для губ. Тихие вздохи и смешки. Дин прекрасно знает, как именно улыбнуться и заставить их покраснеть. Бета-девочки нравятся ему больше, чем омеги. Они не пахнут так тошнотворно сладко и целуются лучше. Страстно. Дерзко. Не ждут милых сюрпризов и ужинов с их папочками, как это делают девушки-омеги. Парни-омеги и вовсе не интересуют Дина. Его отец говорит, что это нормально, что большинство альф не охотятся за сучками. В пятнадцать лет он теряет девственность с темноволосой и светлоглазой бетой, от которой пахнет апельсинами и скошенной травой на заднем сидении Импалы. Она говорит ему, что у нее голубые глаза. Дину интересно, как выглядит голубой.

***

Когда в шестнадцать лет у него начинается течка, он предполагает, что это гон, и в первый день он вне себя от радости. Наконец-то он мужчина, а не ребенок. Равный своему отцу. Альфа. Сэм говорит ему, что от него воняет, и что он отвратителен, но Дину все равно, он слишком взволнован. Вскоре отец возвращается в их гостиничный номер и просто смотрит на него. Что-то холодное сжимается в животе Дина, скручивается, вызывая у него тошноту. Джон забирает Сэма и оставляет Дина одного в комнате на неделю. Ему нельзя ни выходить, ни разговаривать с кем-то. В комнате пахнет солью и сахаром. Он чувствует себя больным, как будто у него самый ужасный грипп и он съел несвежую еду из закусочной одновременно. Ему жарко, ему холодно и его тошнит до боли в боку. Хуже всего — теплая струйка жидкости между его бедер. Он постоянно вытирает ее, но она сочится еще больше, делая его мокрым, как девочку, целыми днями. Это отвратительно, и он не может перестать плакать. Дин понимает, что есть вещи и похуже, чем быть ребенком. Конечно, он уже взрослый мужчина, но ему никогда не сравниться с Джоном. Он — омега.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.