Размер:
1 127 страниц, 239 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 47 Отзывы 38 В сборник Скачать

204

Настройки текста
—Как в таком хрупком теле, может таиться такая мощь? —сидя у кровати Т/И, произносит Хеллер, слыша, как дверь в комнату отворилась. Он не запирал её, когда зашёл. И сейчас, ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто именно зашёл в комнату. —Внешний вид очень часто бывает обманчивым, —уже успокоившись, отвечает Эрик. —В этой девушке такие силы, с которыми даже я не смогу справиться, —не пытаясь даже скрывать этого, говорит Дэвид. —Что это значит? —брови Эрика хмурятся, а этот день, с каждой минутой, кажется, становится всё более непредсказуем. Разве есть что-то, с чем Легион не сможет справиться? —Я умею отнимать способности мутантов. И если отниму у Т/И, их мощь убьёт меня в течении нескольких минут, а она отделывается всего лишь обмороками. —Ты знаешь, почему так происходит? —Леншерр думал, что его уже ничего не способно удивить, когда дело касается Т/И, но парень своими словами опровергает эти мысли. Дэвид раздумывает, стоит ли говорить Эрику причину? И всё же, приходит к мысли, что такие вещи он должен узнавать от лучшего друга, а не от его сына. Да и, имеет ли это такое большое значение, если напрямую с Леншерром никак не связано? Каждый, имеет право на свои секреты. Он, как телепат, понимает это, как никто другой. С другой стороны... Он чувствует, как рыжий нервничает и переживает из-за всего того, что сейчас происходит. И даже не столько из-за самого плана (здесь, у Эрика нет никаких сомнений в его безупречности), сколько из-за того, что будет после? Когда всё закончится, сможет ли Т/И его простить? Поймёт ли, почему он так с ней поступает? И останется ли с ним или всё же уйдёт? Конечно, расчитывать, что девушка после такого не сбежит в первый же день, как освободится — слишком самонадеянно. И всё же... Эрик очень надеется на её взбалмышность и непредсказуемость. Он хочет верить, что она удивит его и в этот раз, понимая его поступок. И видя все эти сомнения в разуме Магнето, Легион метается в нерешительности. Стоит ли отвечать на вопрос? И всё же, решает его проигнорировать, сделав вид, что не услышал. —Я задал вопрос, Дэвид. —Я здесь для того, чтобы помочь контролировать Т/И, а не раскрывать её прошлое, —нехотя, поясняет парень. —С подобным, обращайся к моему отцу. Он намного лучше меня осведомлён, —и парень даже не врёт. Когда Т/И только попала в школу, не было этого нового барьера, который даже Легион пробить не может, а самой девушкой было куда легче управлять просто потому, что она даже не знала о своей мутации.  Леншерр не знает, как реагировать. Что такого знает Чарльз о Т/И, что посчитал нужным скрыть это от него? И только теперь, мужчина задумывается: а как вообще много Ксавье утаивает от него из того, что связано с Т/И? Ведь по сути, друг даже о её родителях отказывался рассказывать, а про её прошлое говорил как-то общими фразами и вскольз. С другой стороны... Неужели есть что-то более шокирующее, чем то, что Т/И сделала с башнями? Они оба резко замолкают. И эта гнетущая тишина Хеллеру не нравится, поэтому, он первым её нарушает. —Чтобы ты ни задумал, каждый раз, управляя способностями Т/И, я буду ограничен во времени. Никогда не забывай об этом, —предупреждает он, всё также продолжая смотреть на девушку. —Я думал, тебе под силу абсолютно всё. —Не с ней. Она слишком сильная. Я не отключусь, если испытаю перегрузки, которые приходилось испытывать ей... —Тогда что не так? —перебивает его Леншерр. —Я не договорил, —недовольно шикает Дэвид. —Я не отключусь от огромных перегрузок, на которые способна её мутация. Я сразу умру. Поэтому, прежде, чем делать из неё марионетку, мы должны обдумывать каждое действие, которое собираемся совершить. Понятия не имею, как скажется на моём организме то, что я стану управлять её силами. И если станет плохо, я не знаю, как долго буду восстанавливаться. —И зная о подобном, ты всё равно хочешь попробовать? —Хочу испытать на себе, какого это — управлять тем, у чего нет никаких границ и предела. Эрик смотрит на парня, даже не удивляясь его ответу. Он ловит себя на мысли, что солидарен с ним. Будь у самого Леншерра способность к сильнейшей телепатии; будь он в состоянии по собственному желанию управлять чьими-то способностями и он бы сам не отказался от того, что предстоит испытать Хеллеру. Соблазн слишком велик. И вряд ли бы угроза собственной жизни, смогла бы его остановить. И от того, становится ещё обидней, что сама Т/И всячески отрекается и от способностей, и от принадлежности к мутантам и от тех возможностей, которые открываются перед ней, прими она себя такой, какая есть. —Теперь, когда ты узнал, кто этот мутант, когда нашёл её... Может хотя бы сейчас, расскажешь, почему так искал с ней встречи? Да, Дэвид оправдывал эти поиски тем, что их связывает, но почему согласился помогать ему, парень так за всё время и не объяснил. Какая ему от этого выгода? В конце концов, он ведь мог найти её и без Эрика. Просто познакомиться и на этом всё. И Леншерр так бы никогда и не узнал, что Т/И сошлась с Лебо и, что именно из-за Реми, Легион её, собственно и нашёл. Не будь рядом этого Казановы и её бы так никто никогда и не отыскал. Как она скрывалась ото всех, даже сейчас, слившись воедино с её сознанием, Хеллер не понимал... Видимо, ответ на этот вопрос был скрыт за одним из барьеров... И видимо, за ними же было и объяснение, как Т/И создаёт иллюзии. Иначе, парень просто понять не мог, как в девушке проявляется способность, которой в её икс-гене он не видит?! На точно такую же "загадку" наткнулся не так давно и его отец. Как Т/И всё рушит и отключает — видно без проблем. Но откуда взялись иллюзии и пирокинез и почему, даже сейчас, когда Т/И дала своё согласие — он их не чувствует?! —Что тебе рассказывал Чарльз? —наконец, Дэвид переводит взгляд на стоящего за своей спиной мужчину. —Что она отключила двигатели самолёта? А он сказал о том, что её у башен тогда не было? Уверен, об этом он умолчал... Т/И не было ни то что в Вашингтоне, а даже в США. В тот момент она находилась в Лондоне, у себя дома... Пятилетний ребёнок, устроил крушение башен с огромным количеством жертв, находясь на другом конце света! Только вдумайся в это! Даже я на такое не способен. Чтобы что-то уничтожить, что-то сделать, мне надо присутствовать на этом месте, хотя бы в виде астральной проекции, видеть воочию то, на что хочу воздействовать. Т/И это не нужно. Она может уничтожить любой осязаемый объект, вне зависимости от расстояния. Она может сидеть дома и попивая колу, крушить здания в другой стране, на другом континенте. Может убить любого, таким же способом, разорвав сердце или даже мозг, просто подумав, настроившись на организ на человека. Мне хотелось увидеть, что за существо может обладать такими невероятными силами. Только представь... Ты можешь уничтожать всё, что захочешь, не выходя из дома! Умей ты так и никогда бы не попался, не оказался в мировом розыске, а потом и в Пентагоне. Я бы не оказался в психушке, если бы так умел. На такое ни один мутант не способен, кроме неё! Что поразительно, она, даже зная об этом, рискуя, всё равно едет на места преступлений, чтобы остановить преступников. Понимаешь, Эрик? Никто бы никогда не узнал ни твоего имени, ни твоего лица, если бы ты умел то, что умеет она. Просто представь, что можно совершить, имея такие силы! И я хочу ими воспользоваться. Хочу почувствовать на себе то, что для Т/И — совершенно обыденная вещь. Это как игра в приставку, но только играешь ты в реальном мире. И эта девушка, станет моим джойстиком. *** В течении следующих нескольких дней, Т/И то внезапно просыпается, то снова быстро отключается. Физически, она не чувствует себя как-то "не так". Всё, как и раньше. Вот только Дэвид, больше не выглядит таким энергичным. Из него будто выкачивают энергию. И Т/И догадывается, что парень использует её силы, в моменты, когда заставляет падать в обморок. —Ты ведь в курсе, то, что ты делаешь... Это убивает тебя, —совершенно серьёзно произносит Т/И, смотря, как он устало потирает лицо, вставая с кровати. В каком-то смысле, ей даже жаль его. С детства был в психушке. Когда мать повесилась, он даже не смог приехать на похороны. А собственный отец, даже когда парень говорил, что вылечился — просто не поверил в это... И вот теперь... Когда он, кажется, уже с концами покинул лечебницу, вот так быстро закончить жизнь... Умерев из-за мутации другой мутантки... Он ведь даже толком жизни и не видел. Вечные сражения и проживание в помещении с мягкими полом и стенами... Ситуацию усугубляло ещё и то, что Ксавье, познакомился с Габриелой Хеллер, как раз, в одной из психушек Израиля. Чарльз приехал тогда с визитом, для помощи особо тяжело-больным и увидел среди пациентов девушку, в которую со временем влюбился. А когда понял, что у их сына галлюцинации, был уверен, что шизофрения передалась мальчику из-за материнских ген. Это было лишним поводом не верить в Короля Теней, сидящего в голове сына... Конечно, Профессор Икс не винил (тогда уже, совершенно здоровую), жену и пытался помочь сыну. И, как сам Чарльз уверен — пытается до сих пор... А Габриель... После развода, повстречала мужчину, который принял мальчика и которого вскоре, после свадьбы, убили на глазах у маленького Дэвида. Конечно, Ксавье не мог остаться в стороне и вскоре, они с Габриель снова сошлись. А потом... Годы спустя, когда Дэвид был уже в монреальской лечебнице, Ксавье, приехав на задание в Шотландию, познакомился и закрутил роман с Мойрой Мактаггерт, следствием которого, стало рождение Протея. Чарльз был не в курсе, что во второй раз стал отцом, а Мойра понятия не имела, что Ксавье живёт со своей бывшей женой и что у них есть сын... О Протее женщина рассказала лишь когда в мальчике впервые проявилась мутация... Когда ему стукнуло уже тринадцать. Без помощи Чарльза с ним было просто невозможно справиться. И, вернувшись домой, Ксавье не смог утаить от Габриелы, что у него есть сын "на стороне"... Тогда, Ксавье часто мотался, разрываясь между родной Францией, где была его школа; Канадой, где лечился его сын; и Израилем, покидать который, Хеллер категорически отказывалась. В один из таких дней, когда Чарльз сидел в своём кабинете в школе, на его телефон позвонили и сказали, что Габриэль повесилась... Женщина просто не смогла пережить измену любимого человека и то, что их сын — шизофреник... А Дэвид тогда был настолько нестабилен, что ни о каком посещении похорон речи и быть не могло... Впрочем, парню Чарльз рассказал о смерти матери, лишь спустя полгода, когда сын спросил у него, почему она не звонит и не приезжает так долго... И после всего того, что он пережил... Наконец, выбравшись из психушки... Дэвид собирается так необдуманно и глупо эту самую жизнь закончить. Хеллер резко замирает, ухватившись за ручку дверцы ванной комнаты, но так и не открыв её. —О чём ты сейчас думаешь? —кажется, он напрочь забывает о том, что хотел принять душ, когда вместо мыслей девушки, видет в её сознании помехи и пробелы... Это что-то, связанное с теми барьерами, что он не может разрушить. Какая-то информация, которую эти барьеры скрывают. И Т/И сейчас почему-то думает об этой информации. —Если отвечу, ты тогда скажешь, что делаешь с моими силами? —Т/И сколько не пытается напрячься, но всё без толку. Она совершенно не знает, что эти психи делают с её способностями, пока она находится в отключке. Это самое страшное. Возможно, они кого-то убивают, устраивают беспредел, а она об этом даже не догадывается... Из комнаты её больше не выпускают. Теперь она если и выходит, то только в сопровождении Дэвида. Более того, по какой-то фантастической причине, она не может коснуться ручки на входной двери спальни. Она словно стала неосязаема, также, как и сама дверь. Причём, подобное происходит только с Т/И. Тот же Эрик и сам Дэвид, спокойно заходят и выходят из комнаты, а ей будто мешает что-то невидимое... И это жутко бесит. По этой же причине, Хеллер снял защитное поле, что стояло в центре комнаты. Так что, теперь их ничего не "защищает" друг от друга. —Не думаю, что это какая-то важная информация, —как можно более обыденней отвечает парень. —Ну вот и прекрасно. Значит, тема закрыта, —подражая ему, отвечает девушка. Дэвид снова потирает лицо, будто прогоняя какое-то наваждение и размяв затёкшие после ночи плечи, всё же заходит в ванную комнату. *** POV Т/И "—Сколько я здесь уже не была?", —проносится в голове, когда мы с Дэвидом выходим из спальни и спускаемся на первый этаж. Последнее время, Хеллер приносил еду на подносе прям в спальню. И рассуждать о проведённом в комнате времени, я могла только по количеству раз, что он появлялся с подносом. С другой стороны, я ведь могла быть и по несколько дней в отключках, перед каждым своим пробуждением. В голове невыносимая каша, а я не могу даже ни на чём сконцентрироваться... Мысли хаотично проносятся в голове, не позволяя уцепиться за что-то определённое... А при всех попытках, чувствую себя так, словно пропускаю песок сквозь пальцы, всячески стараясь его удержать в собственных руках... Скотт оказывается сидящим на диване, пьющим пиво и смотрящим телевизор. Так кстати, по каналу показывают новости. Завидев нас, Саммерс хочет переключить канал, но голос Эрика его останавливает. А сам рыжий, оказывается сидящим поодаль, на одном из кресел. На подлокотнике кресла "примостилась" Рейвен, попивающая кофе и, как бы невзначай, свободной ладонью проводящая по спине Леншерра. —Успокойся, не претендую я на ТВОЕГО ЭРИКА, —открыто заявляю я, выделяя интонацией два последних слова, прекрасно понимая действия Даркхолм и то, что они направлены исключительно на моё внимание, на то, чтобы я заметила. —Тебе больше по нраву скользкий жулик-шулер? —хмыкает Леншерр на мои слова и вальяжно закидывает правую лодыжку на левое бедро. —Вижу, тебе это всё покоя не даёт, —замечаю я в ответ. —Но можешь не переживать, мне он, неинтересен также, как и ты. Уж прости, не считаю привлекательными тех, на кого уже положили глаз. А вот тебе, —перевожу взгляд на Мистик, —и Анне, я искренне сочувствую. Один изменяет направо и налево, а другой открыто использует. Когда всё это закончится, а твоя помощь будет уже не нужна, он не раздумывая бросит тебя, как делал это уже много раз. Я ведь права, милый? —при последней фразе, наигранно улыбаясь, окидываю взглядом Леншерра, на что тот снова прожигает меня злыми глазами. —Наверное, не стоило мне выходить из комнаты, —сажусь на диван, на котором сидит Скотт и теперь обращаю своё внимание на экран телевизора, как бы давая понять, что разговор окончен. Но, вот у Эрика, кажется совсем иные мысли на этот счёт. —Тебя смущают измены Лебо? —приторно-удивлённым голосом произносит Леншерр. —Странно, что сама ты прыгала из кровати в кровать, даже когда сошлась с ним. —Я с ним не сходилась, —ровно замечаю я, не переводя взгляд с экрана телевизора. —Разве? А три прошлых года — не в счёт? —в интонации рыжего слышен откровенный сарказм. —Я с ним не сходилась, —повторяю уже сказанное, —а просто периодически тра.алась. Скотт и Рейвен практически синхронно давятся, закашлявшись, явно не ожидая такой прямоты, а Леншерр, в пару шагов, оказывается рядом и грубо поднимает меня с дивана, ухватив за воротник пижамы. Дэвид устало вздыхает, прикрывая глаза ладонью, но не вмешивается. А я, через пару мгновений, оказываюсь припечатанной спиной к стене. Леншерр с силой сжимает ткань пижамы, смотря на меня взбешённым взглядом, а на его челюсти ходят желваки. —Ну давай. Скажи что-нибудь высокопарное, как ты это любишь. Ты меня похитил, забрал моё сознание и силы. Чего тебе ещё надо? —выплёвываю я, смотря на него таким же злым взглядом. —Я даже не мешаю всем вашим сомнительным "развлечениям". Так что, будь добр, отвали! Перевожу взглял на телевизор, где рассказывают о внезапно исчезающем со складов огнестрельном оружии. В секунду становится ясно, что Эрик решил "обезоружить" людей, уничтожив весь их огнестрел. Что ж, никого не убивает, уже хорошо. По новостям уверены, что это устраивают какие-то искусные грабители, что не оставляют улик, а после, продают краденное на «чёрном рынке». —Как ты делаешь иллюзии? —он спрашивает с такой интонацией, что в ней слышится явная угроза. И может быть, пять лет назад, я бы его такого и испугалась, но точно не теперь. Перевожу взгляд на Дэвида, —Ох, малыш, есть что-то, что ты не смог понять? Какая жалость... —а после, снова обращаюсь к Эрику. —Перед тем, как похищать кого-то, хотя бы поинтересуйся, что из себя представляет твоя "жертва". Я не умею создавать иллюзии, —становится смешно от того, что это на самом деле правда. Я их не создаю, а преобразовываю поглощённую энергию в иллюзии. Без энергии, сама по себе, иллюзии я создавать не умею. Замечаю, как лицо Хеллера снова становится озадаченным, а он также зависает, как и в спальне, когда не смог прочитать, о чём я думала. —Что такое? Снова твоя мутация барахлит? —не могу удержаться от усмешки, смотря на Дэвида. —О чём она говорит? —Эрик переводит взгляд с меня на парня. Что ж, значит Хеллер не рассказал ему про барьеры и что знает обо мне, далеко не всё. —Да, Дэвид, о чём я говорю? —подначиваю я, а Эрик, выпуская мой воротник, хватает одной рукой за горло, но пока не душит. —Да у тебя никак новый фетиш появился? —опускаю я взгляд на его ладонь, ухватившую мою шею. —И почему все всегда пытаются меня задушить? Ты, Логан... "—А как же Дэдпул? Неужели забыла про него?", —слышу я в голове голос Дэвида, а после, перед глазами проносятся воспоминания того сумасшедшого рождества. Как раз те моменты, когда мы друг друга душили. "—Да я смотрю, ты прям завидуешь? Ну знаешь, Уэйд — мужчина непритязательный, а ты на мордашку весьма симпатичный. Думаю, если вежливо его попросишь, он тебе не откажет. А если ещё и скажешь, что приходишься Ксавье сыном, так он и вообще из кожи вон вылезет, лишь бы произвести на тебя впечатление", —также мысленно отвечаю я, на что, после моих слов, Хеллер начинает от души смеяться.  —Вы мысленно общаетесь? —первой догадывается Рейвен, переглядываясь с меня на Дэвида. —А этот милашка просил тебя становиться мной? —перевожу я тему, смотря на Мистик и показывая взглядом на стоящего рядом со мной Эрика. —Вижу, что просил... —делаю я вывод, по её исказившимуся лицу. —Часто так развлекались? До сих пор будешь думать, что он тебя любит? —Т/И, —строго, тихо, сдерживая гнев, произносит Леншерр, приближаясь вплотную к моему лицу своим, —я не трогаю тебя, только чтобы не навредить Дэвиду, —предупреждает он. —Оу, так дело только в этом? —гримасничаю я. —Дэвид, малыш, выйди на пару секунд из моей головы. Пусть Эрик удовлетворит своё желание. Мужчина отнимает меня от стены и с силой снова прикладывает к ней, заставляя больно удариться спиной. —Нам. Нужны. Твои. Иллюзии, —чеканит он каждое слово, одаривая меня тяжёлым взглядом исподлобья. Я лишь пожимаю плечами, игнорируя его состояние. —Ничем помочь не могу. Чего нет, того нет. —Она говорит правду, —вмешивается Хеллер. —Т/И не умеет создавать иллюзии. Я не вижу в ней этих способностей. —Ты подобрал не лучшее время для шуток, —огрызается Эрик. —Я не шучу. Её мутация позволяет только разрушать за счёт давления. Иллюзии к нему не относятся. —И как это понимать? —гнев сменяется удивлением, а Эрик не может поверить в услышанное. Весь мир видел иллюзии Коллапса. В смысле, она их не способна создавать? —Хочешь сказать, всё было массовой галлюцинацией? Как тогда Старк и Крид улетали на птицах? —Я не знаю, —растерянно отвечает телепат. —Т/И? —переводит взгляд на меня Леншерр. —Понятия не имею, о каких иллюзиях ты говоришь, —откровенно включаю я дурочку. —Неужели ты не поверишь самому сильному телепату планеты? У меня их нет. Техника и всё, что имеет металл, начинает выходить из стоя, ломаться. Телефоны, лежащие на журнальном столике, взмывают в воздух, начиная летать по комнате, музыкальный центр искрит, издавая неприятные хрипящие звуки сломанной техники, несколько дверных ручек вылетают в закрытые окна, выбивая стёкла. А вся комната, погружается в хаос, из летающих и ломающихся предметов. —Серьёзно. Грохни меня. Нам обоим будет от этого только легче, —не обращая внимая на летающие предметы, я упорно удерживаю зрительный контакт. Замечаю, что Саммерс хочет выстрелить лазерами (атакуя, стоящего к нему спиной Леншерра, чтобы тот успокоился), но не успевает этого сделать, т.к. Хеллер, испугавшись, телепортирует меня и себя на улицу, позволяя Эрику успокоиться самостоятельно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.