ID работы: 10437313

Кровавый Де́лес

Слэш
NC-17
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 252 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 70 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Примечания:
      Массивные двери наследных покоев тихо закрылись. Страж, доселе охранявший их, торопливо двинулся по дворцовым коридорам, неся приказы принца. Первым делом молчаливый мужчина хотел дойти до командующего дворцовой стражи, дабы передать указ о поимке нарушителя, но как-то удивительно быстро был остановлен напротив идущей фигурой.       Совпадение это или нет, но этой фигурой оказался нынешний приближенный слуга, по уши погрязший в делах и покое дворца, бегая по нему сегодня почти целый день. Но заинтересовавшись знакомым лицом, которое редко покидало свой пост, Филлип резко сбился с намеченного курса. — У Его Высочества есть новые поручения? — голос не выдал и толику интереса, хотя без него такое не спрашивают.       Стражник сдержанно кивает головой, соглашаясь с вопросом. После не дожидаясь новых, он языком жестов объясняет, что именно приказал принц. Филлип слегка заметно хмурит лоб, обрабатывая слишком быстрые для него движения рук. Для недавно приставленного к принцу человека было непривычно получать информацию жестами. Однако на этой должности нужно уметь быстро учиться. — Отправиться в город за учителем? — уточняет, получая повторный утвердительный кивок. — Расскажи подробнее.       Руки мужчины вновь принялись складываться в разнообразные фигуры, пока слуга внимательно старался прочесть каждую и не упустить ничего важного. По окончанию Филлип привычно переспрашивает для уверенности. — Оставил наследников и случился пожар? — дождавшись одобрения ненадолго замолкает.       Обдумав ситуацию у себя в голове, слуга выстраивает приблизительный план действий, после чего возвращается в реальность. — Я займусь, возвращайся к работе.       Слуга кардинально меняет свое направление и быстрым шагом удаляется. Стражник провожает его безучастным взглядом и послушно разворачивается. Но не для того, чтобы вернуться к дверям принца, а найти человека, который смог бы передать конюшенным информацию о статусе вороной кобылы.       Филлип не медлил. Шел уверенной походкой по коридорам, которые еще недавно видел впервые. Для него здесь в принципе все в новинку. От здания до людей, живущих в нем. Здешняя «кухня» для него была загадкой, все вокруг менялось по щелчку пальца. Но он был обязан влиться в нее и адаптироваться. Правило просто — либо ты, либо тебя.       Зная, что лучше поспешить с и без того затянутым делом, слуга первым делом спустился к главным дверям. Встает посреди огромного зала с колоннами и осматривает присутствующих мимолетным взглядом. Стражники, делающие вид упорной работы, ответили такими же скользящими по его лицу глазами.       Среди равнодушных особ выделился страж с седой бородой. Своей издевательской ухмылкой он провел по собственным устам, пряча ту в сторону товарища с плотными чернушными усами почти до самых скул, погрязшего в отчетных бумагах. Облокотившись на его большой стол, он со смешком шепнул стражу на ухо. — Ты глянь, второй притопал, — едва заметно дергает указательным пальцем в сторону широкой лестницы наверх. — М? — товарищ отрывается от записей, поднимая взгляд сначала на морщины, а после в сторону приближенного слуги. И лишь тихонько издает смешок, опускаясь вновь в бумаги. — Много чести, — отвечает не менее ехидно. — Видать наш хваленый голубок нажаловался принцу. — Не в его характере строить из себя обиженного, — хмурит брови, замечая, как новопришедший слуга направляется именно к ним. — Но, если тебя отчитают, я твою спину прикрывать не буду, ты и так мне должен. — Брось, пустое, — отмахивается от него как от назойливой мухи и поднимает корпус, готовый встретить новых людей лицом к лицу. — Но, если что, меч я достать не порывался, — предупреждает он товарища, поправляя ки́тель*.       Тот только устало на него смотрит, поднимая бровь. Как же, думалось ему, еще как порывался, «голубок» же не слепой. И в отличие от него у приближенного слуги при себе есть кинжал. — Доброго дня, сэр Филлип, службу подчиненных проверяете? У нас все тихо-мирно, не волнуйтесь, — начинает задушевно седобородый, привычно укладывая ладонь на рукоять оружия. Без какого-либо подтекста. Только вот на него смотрят холодно и равнодушно. — Готовьте людей, не меньше десяти, выдвигаемся в город, — без прелюдий заявляет слуга, обескураживая собеседника. — Подождите-подождите, — весело посмеивается. — Куда кого готовить-то? Нам бы увидеть приказ принца с печатью, да причину узнать, тогда уж… — У вас двадцать минут, за опоздание лишу языка, дабы впредь выполнялось все молча и быстро, — говорит четко и ясно, смотря прямо в глаза похмуревшему мужчине. Быстро тот растерял все напускное радушие. — Обеспечьте каждого лошадью, буду ждать у главных ворот.       Не став боле разглагольствовать, Филлип свободно уходит через значительно меньшую по размерам дверь, чем массивную раздвижную рядом. Оба стражника переглянулись и чуть седой скривил лицо в неприятной гримасе. — Раскомандовался, тц… Отрава, — плюет себе в ноги, кладя ладонь на крепкий стол. — Пойду я, поработаю для разнообразия, — усмехается с улыбки товарища и хмыкает. — Скоро вернусь.

***

      У главных ворот дворца во всю готовились люди. Стража поправляла наспех накинутые седла на скакунов и спешно взбирались на них, усаживаясь в ожидании команд. Филлип терпеливо наблюдал за тем как небольшая группа из десяти человек подтягивается к его гнедому коню, дабы занять позицию и отправиться в путь.       Контингент был разный. От серьезных, крупных мужчин в годах до молодых и шустрых юношей с наточенными клинками в ножнах. В голове промелькнула секундная мысль, не много ли людей он взял ради паршивого учителя. А после одумался, поправив длинный меч на поясе, что недавно повесил и развернулся в сторону ворот. Не стоит недооценивать преступника, будь он хоть робкой девицей. — Стройтесь по двое, живее, — не вытерпев возню у себя за спиной, командует слуга. После чего недовольно пышет носом и ударяет коня по бокам. Тот послушно трогается рысью, ведя за собой табун из пяти рядов.       Чуть отойдя от дворца, повторно пришпоривает лошадь, чтобы та взбрыкнулась и поскакала быстрее. Вереница дворцовой стражи пустилась по небольшой тропе прямиком в город Тино́пль. Дорога не дальняя, но заняла какое-то время.       Сам город встретил дворцовых слуг с удивлением. Жители сбавляли шаг и внимательно осматривали красные накидки стражи, да дорогой коричневый жакет, покачивая головами и беседуя шепотом по чью душу явились палачи с клинками.       Переполненные узкие улочки между небогатых домов не давали быстро проскакать, вынуждая рысцой, а то и шагом обходить беспризорных детей и лающих на них как на караван собак. Голос города из кричащих в ближайшей таверне мужчин и смеющихся сидящих у дома женщин имел свое очарование. Во дворце всегда тихо, слышен каждый твой шаг, здесь же собственной речи не услышишь, чего уж говорить о беседе с кем-то.       Бедные районы на окраине города всегда пестрили своей открытостью и шумностью. А если зайти чуть дальше на рынок близь порта, можно совсем лишиться слуха. Уж там-то точно услышишь громкую брань, да торги за кусок хлеба.       Серые, коричневые цвета всех оттенков промелькивали перед глазами, оставаясь позади. Они словно павлины посреди черных ворон пробираются в центр кишащего муравейника. И чем дальше они проходят вглубь, тем меньше видят людей и тем больше цветов в одежде ловит глаз. Здесь уже гораздо тише. Будто свечерело и народ разошелся спать. Из местных таверн боле не слышно баса, а дамы в простеньких разноцветных платьях гуляют под ручки, завороженным взглядом провожая дворцовых лошадей.       Гордо вышагивающая колонна даже сидящих дома не оставила равнодушными. Торчащие из окон макушки с интересом продолжали наблюдать за стражей сверху, дабы узнать куда та следует. Но вскоре она скрывается с их глаз и им ничего не остается как вернуться к обыденной жизни.       Вскоре Филлип видит нужный деревянный двухэтажный дом и останавливает лошадь возле двери в поместье, слезая с коня. Его примеру следует и стража. Жители города вокруг вдруг остановились и принялись пугливо наблюдать за тем как богато одетый молодой парень стучится в дверь здешней пожилой пары. Обеспокоенные соседи прислушались к происходящему. — Дворцовая стража, прибыла по приказу принца, — достаточно громко оповещает хозяев слуга, после чего повторно бьет кулаком по прочному материалу. Но открывать ему не спешили. — Лучше сразу ломать, сбежит же, — делает замечание мужчина с седой бородой, а после устало облокачивается на своего скакуна. — Больно надо ему нам дверь открывать, — насмешливо посмеивается. — Далеко не убежит, — Филлип показательно смотрит на лошадей и вновь стучит в дверь, как того требуют правила. — Тц, — стражник мотает головой в усмешке, уступая на этот раз слуге.       Времени прошло прилично и у Филлипа всерьез появилось желание выломать уже эту дверь. В голову начали лезть мысли, что дома уже никого не осталось и стоило начинать масштабные поиски по всему городу, а то и за его пределами, однако, им все же открыл тяжело ходящий старик с тростью. Приближенный принца убрал руки за спину, принимая непоколебимый вид. — Прошу простить меня за ожидание, — хрипло скрепит голосом мужчина с лысой макушкой и сединой по краям. Одет был в темно-красный пурпуэн*, указывающий на достаток проживающей тут семьи. — Совсем сил нет по дому ходить, — добродушно смеется из последних сил. — Какими судьбами к нам пожаловали придворные люди? — Разрешите войти, Мистер Кемаль, дело важное, не хотелось бы говорить о таком на пороге, — ровно поясняет слуга, замечая, как зевак вокруг становится только больше. — Конечно-конечно, проходите, — добродушно замешкался старик, открывая дверь пошире.       Дом встретил гостей богатым убранством в темных тонах дерева. Первый этаж был без комнат, все место занимал роскошный диван и множество книжных полок с историями и ремеслами разнообразных авторов, в том числе и заморских. Давно пылью покрылись и книги авторства самого хозяина дома, которые даже сейчас не растеряли свою актуальность. Если постараться, пару экземпляров можно будет найти и в дворцовой библиотеке.       С дивана подскочила читающая до этого одну из книг жена писателя, в спешке поправляя свое бежевое блио*. Женщина не малых лет так шустро встала на ноги от страха, что кажется, теперь стоя едва гнет ноги, дабы не упасть обратно. Ее пуганые глаза осматривают стражу, слугу и мечи на их поясах. — Приветствую, господа, прошу прощения за беспорядок, знала бы я, что вы придете… — начала было пожилая женщина, осматривая разложенные в разных местах книги, но ее остановили. — Жена, будь покойна, — остужает ее пыл писатель. — Наведи-ка лучше чаю для наших гостей и найди чего съестного. — Не стоит, — Филлип поднимает ладонь, отказываясь от гостеприимства. — Мы долго не пробудем, — быстро оглядывает помещение повторно, но не видит здесь искомого. — Где сейчас находится ваш сын?       Этот вопрос вызвал недоумение у обоих родителей, что те даже переглянулись. Женщина с седыми длинными волосами обеспокоенно встряла в диалог. — Господин, что же это, натворил чего мой милый Эвклид? — дрожащим голосом спросила та. — Жена, — укоризненно смотрит на супругу старик. — Не влезай ты, ради Создателя. — А ежели чего серьезное? — снова встает на дрожащие ноги, дабы быть на одном уровне с мужем. — Эвклид такой хороший мальчик, не мог же он чего вытворить, — укладывает руки на грудь, волнуясь за уже давно взрослого сына. — Эвклид Кемаль пока только подозреваемый, — успокаивает женатую пару слуга. — Во дворце, в классе его учеников произошел пожар, принц лично доверил привести вашего сына во дворец для дачи показаний. — Это точно не он! — повышает голос женщина. — Мой сын всегда любил детей и никогда не отказывал учить их читать и писать по доброте душевной! — Что правда, то правда, — соглашается с женой старик, прекратив попытки угомонить ее волнительную натуру. — Однако мы обязаны его доставить во дворец, не могли бы вы сказать, где он находится? — Филлип весь диалог старался не сводить глаз с обстановки. Но в этой комнате точно никого кроме них не было. — Пришел помнится несколько часов назад и поднялся к себе в комнату на втором этаже, а после сказал пойдет на рынок купить рабочие принадлежности, — вспоминает писатель, пожимая плечами от безысходности ситуации. — Позволите нам осмотреть второй этаж? — для вида уточняет слуга и получает утвердительный ответ. Филлип дает распоряжение всей страже обыскивать комнаты наверху. — Что же с ним будет, — присев обратно на диван, женщина болезненно схватилась за сердце. — Только бы все обошлось. — Не гневи Создателя, Кассандра, если сын наш грех на своих плечах несет, так пусть отвечает, — сердито заявляет хозяин дома. — Где это видано, чтобы убийца детей по земле ходил безнаказанно. — Не волнуйтесь, наследники живы, — заверяет слуга, пока наверху стража роется в чужих вещах. Слышно, как постоянно что-то падает и открывается. — Слава Создателю, что все обошлось, — искренне радуется мужчина. — Обязательно найдите того, кто причастен к этому инциденту. — Конечно, так и будет, — Филлип слегка кивает головой, показывая свое согласие. — Чисто, сэр, наверху ни души, — заверяет только что спустившийся стражник. — Значит, говорите на рынке? — уточняет слуга, пронзительно уставившись точно в глаза напротив. Зеленая радужка не дрогнула. — Верно, господин, сказал туда отправляется и попросил у меня мешок монет. — Мешок? — приближенный принца напрягается от полученной информации. — Сколько же там было денег? — Достаточно, чтобы вдоволь запастись бумагой, да чернилами. Он частенько покупает сразу побольше, — от чего-то улыбается писатель после своих слов. — Благодарю за столь теплый прием и за содействие, мы оповестим вас, если ваш сын вдруг окажется виновным, — слуга дает указания выходить постепенно на улицу и поспешить сесть на лошадей. — Что вы, — отмахивается старик. — Благодарю вас за терпимость и спокойствие. Эвклид парень неплохой, не мог я его так плохо воспитать. Уверен, вы найдете настоящего преступника. — Не сомневайтесь, — холодно отвечает Филлип, перед тем как отправиться на выход. — Хорошего вам дня.       После разговора дело идет иначе. Слуга командует следовать за ним на рынок и не смотря на живых людей на дороге бросается на поиски. Копыта бегут звонко, поднимая пыль. Металл стучит в ритм с скакунами, а вдалеке быстро прорисовываются лавки с торговцами. Люди бросаются прочь от непонятных разодетых людей с мечами и отходят куда подальше, дабы не нарваться. Даже собаки носа не кажут. — Разделитесь по рядам и ищите! — дает ясный наказ, пускаясь по одному из торговых рядов.       Внешность он знал приблизительно, с описания. А вот стража видела его несколько раз и точно могла определить кто из шарахающихся людей их цель. Но пока все безрезультатно. Сколько бы они не оббегали рынок, ничего найти не могли. Даже вопросы о носатом мужчине с горбинкой и большим мешком монет не дали результатов. Никто его тут не видел.       Филлип останавливается на какой-то момент и быстро крутится на месте, пытаясь рассмотреть лица вокруг. Все смешивается в едином потоке, и он хмурит брови, наблюдая как стража бесцельно бегает уже второй круг подряд по торговцам бумагой, выпытывая информацию.       Слуга с досадой понимает, что ничего учитель здесь не покупал. Его не было на рынке, следовательно, писатель ему просто-напросто наврал. Он сжимает узду в кулаки и прикрывает глаза, озлобленно стискивая челюсть. Гнев кипит в его венах, разрывая на части. Желание сорваться с места и доскакать до того приветливого дома, чтобы разом снести всем головы.       Однако он отпускает из мертвой хватки узду и открывает глаза, вновь рассматривая рынок. Здесь он не получит нужных ему ответов. Оставалось надеяться на смекалку.       Учитель покинул дворец раньше, явно зная о пожаре и боясь последствий. Явился домой, сходил к себе, попросил мешок монет и ушел, сказав, что ему нужно купить на рынке вещи для работы. Родители отзывались о нем как о добром человеке, не способном на плохие поступки. Сам же он не был на рынке, даже вшивая псина за углом его сегодня здесь не видела. Пазл раздроблен на неровные кусочки, сложить который будет целым достижением.       За спиной раздается протяжный и тяжелый звук горна, оповещающий об отплытии судна. Долгий, громкий и отрезвляющий. Филлип резко разворачивается в сторону дальнего порта, откуда был слышен горн. Внутри словно все похолодело. Осознание возможной цепочки событий комком встало в горле. Конечно, как можно было не догадаться проверить в таком очевидном месте.       Верно ли будет его решение сейчас, он не знает, но внутренний сигнальный маячок ярко сверкает и кричит о том, что он должен попробовать и доказать, что он пытался. Верно. Это в любом случае будет верно.       Слуга сглатывает противный ком и поднимает лошадь на дыбы, пустившись сразу в галоп. Толкая прохожих и сбивая кого-то по пути, Филлип держался намеченного курса. И на этом курсе оказался маленький ребенок, чья мать прыгнула куда-то в толпу, давая дорогу лошади. Что ею двигало слуге было не важно, он не сворачивая поднял коня в воздух, удачно перепрыгивая вставшего в ступор от испуга малыша. За спиной ожидаемо послышался громкий плачь.       Порт был недалеко от рынка, но достаточно далеко, чтобы корабль успел отплыть на приличное расстояние от посадки пассажиров и загрузки товаров. Очевидно судно успело проплыть вперед, не оставляя шансов. Филлип притормаживает, осматриваясь вокруг. Люди в панике кричат или бегут то ли от него, то ли на него. Так или иначе шуму он поднял немало. На этом нельзя останавливаться.       Справа видна широкая лестница на каменный пирс. На нем обычно стоят те, кто хочет проводить взошедших на корабль близких и пожелать удачного пути. Слуга нервно сжимает узду в кулаки. Прикрывает глаза, снова погружаясь в неконтролируемый гнев и растерянность. После легко расслабляет пальцы, выдыхая. Он должен взять себя в руки.       Грубо пришпоривает гнедого коня и тот с громким ржанием бежит к лестнице, сам не понимая куда направляет его наездник. Наездник и сам не понимает себя. В голове гудит кровь, стуча в ушах барабанами. Сердце бухает в груди под ритм копыт, будто отмеряя последние секунды жизни.       На пирсе ожидаемо куча людей, что принялись громко вскрикивать и бросаться врассыпную, отдавливая подолы платьев и сбивая с ног. Чья-то маленькая собачка жалобно пискнула под тяжелым копытом и замолчала.       Нос корабля вышел за пределы пирса, потихоньку выплывая в море, даже не подозревая, что позади почти по людям скачет слуга принца, хладнокровно тараня грудью толпы мешающих зевак. Под конец Филлип перестал пытаться быть аккуратным. Если он замедлится, то точно не успеет.       Прибавив скорости, он чуть ли не бежал по головам тех, кто не успевал среагировать, хотя чем дальше он бежал, тем больше людей понимали, что где-то сзади происходит что-то неладное и отходили заранее. Это спасало их от болезненных травм.       Наконец толпа перестала преграждать ему дорогу, и он смог поближе разглядеть заднюю часть судна. На ней стояли взволнованные прощающиеся пассажиры, удивленно наблюдая за тем как лошадь на всех парах несется к ним. Теперь они в панике стали бежать с задней площадки, видя, что пытается сделать всадник.       Филлип пригнулся ближе к шее лошади и вновь ускорился, тратя последние силы скакуна. Корабль почти полностью вышел в открытое море, перед тем как слуга добежал до конца пирса, забрался на стоящие с чем-то ящики и прыгнул на лошади вперед. Для него все было слишком медленно. Вот полет, внизу большой разрыв и глубокое море, а впереди бегущие от него в страхе люди.       Лошадь с одичалым ржанием приземляется на деревянный пол корабля и громко стучит копытами, пытаясь затормозить. Филлип тянет узду, помогая коню выровнять равновесие и чудом не заваливается в сторону, прочерчивая боком несколько сантиметров. Не медля ни секунды достает меч и угрожающе резко опускает его вниз, выкрикивая грозно и четко. — Немедленно остановите корабль! Среди вас находится преступник, по приказу Его Высочества я обязан доставить его во дворец! Повторяю, остановите корабль! — кажется этот голос был слышен даже на рынке.       Рука мелко дрожала, его трясло. Дыхание сбилось, стало учащенным как при истерике. Тахикардия ощущалась в полной мере только сейчас. Филлип таращился на всех широкими глазами, пугая не меньше, чем клинок в его кулаке. Ему было явно нехорошо.       Слуга не понимал от чего именно ему стало плохо. Либо это страх перед прыжком, либо же травмированные люди, которых он оставил за спиной. Возможно, все сразу. Ведь он идет на риск, останавливая целое судно. Самый большой страх состоял в том, что учителя на нем не окажется.

***

      Руки принца всегда были сильными, но нежными. Они дарили как боль, так и наслаждение, в зависимости от того, кто перед ним. А перед ним был его верный слуга, друг и партнер. Потому он не может сдержаться и не дотронуться до него, огладив оголенные бока и бедра. Провести до шеи, притянуть к себе и поцеловать. Услышать на ухо заигрывающий смех и расплыться в любви к человеку, которому доверяет большего всего на свете. — У тебя улыбка с лица не сходит, — Ларри подмечает интересную деталь, ненадолго выныривая из расцелованной шеи. — Как я могу не улыбаться, когда ты рядом? — Сал лукаво тянет уголки губ, в который раз целуя доселе такие недоступные губы. Ему с радостью отвечают взаимностью. — А мне кажется дело в моей постели и в отсутствии одежды, — бормочет через поцелуй, перемещая ладонь на ягодицу. — Изначально на нас была одежда, — напоминает слуга, сводя руки вместе за его шеей. — Но кто-то снял ее. К слову, этот кто-то был против ее снимать.       Принц закатывает глаза, в который раз слыша упрек по поводу его слабости. Так отчитывает его, будто он перед служанками с него штаны стянул. — Мы здесь одни, позволь мне хотя бы ненадолго увидеть тебя в неглиже, — молит он слугу, притягивая его ближе для того, чтобы потереться щекой. — Ты можешь смотреть на меня в таком виде, когда тебе этого захочется, — шепчет на ухо, будоража нутро принца. — После такого ты все еще думаешь, что в моих мыслях есть кто-то, кроме тебя? — обнимает теперь вплотную, чтобы их торсы соприкасались.       Сал недолго молчит, услышав сказанное. После старается улыбнуться самому себе и приладить лохматые длинные волосы принца. Где-то глубоко внутри все еще скребутся кошки. — Я хочу тебе верить, но реальность такова, что перед тобой я ничтожная блоха, добившаяся расположения льва, — укладывает его голову на соседнюю подушку, ложась почти нос к носу. — Блох так много, а лев только один, — грустно опускает взгляд на их соединенные в объятиях тела и горько усмехается, стараясь запомнить этот момент. — Хочешь сказать я блохастый лев? — шутливо возмущается, а после улыбается уголком губ. — Львов тоже бывает много, знаешь, но я доверяю своей любимой блохе, — ловит его непонятливый взгляд и смеется. — Если только блоха не приходит с краснотой на всю шею, конечно.       Сал неловко трогает себя за шею, поглаживая некогда отмеченные стражником места. Уже прошло, но неприятный фантом все еще вгрызается ему в кожу, напоминая о том, что его касались чужие губы. — Прости, если я тебе противен из-за этого, мне правда жаль, что плана лучше я не придумал, — смущенно прячет взгляд, боясь встретиться глазами с наследником. — Наверное, в твоем восприятии я блудливый, никчемный слуга, годный быть лишь без одежд. — Еще хоть одно такое слово, и я правда начну злиться, — серьезно заявляет Ларри, видя, как слуга старается заниматься самоуничижением. — Никто не смеет оскорблять тебя, даже ты сам, — оглаживает его крепкие плечи и сжимает, заставляя посмотреть на себя. — Что или кто заставляет тебя чувствовать себя так неуверенно? При Филлипе словно маленький мальчик принялся ревновать, будто у меня до этого никаких слуг не было, и ты не мой был все эти годы, — фырчит, искренне не понимая чужие опасения. — Разве могу я чувствовать уверенность в себе, мой принц?       Ларри опешил от такого обращения, ослабив хватку на плечах. — Ты принц, понимаешь? Будущий король, у тебя есть все и даже больше. Власть, слуги, народ, деньги, огромные территории, красота и ум, — Сал касается ладонью его щеки. — А что из себя представляю я? Сын мастера глиняных изделий? Даже звучит смешно, — стесняясь самого себя, слуга хватается за откинутое одеяло и накрывает их обоих почти с головой. — Кто угодно, хоть каплю похожий, хоть чуточку могущий в смекалку легко меня заменит, даже тело мое не индивидуально, а красота не вечна.       Сал на этих словах сам себя расстроил и сжался калачиком в объятиях, в попытке найти тепло и ласку. И он получается ее. Ларри обнимает его крепче, целуя в макушку и оглаживая прекрасные голубые волосы. — Филлипа я взял не из-за схожести с тобой, — начинает тихо, шепча почти на ухо. — Не потому что он такой же умный, не потому что молодой, — крепко-крепко прижимает к себе готового разрыдаться слугу и продолжает. — Мне нужна была видимая и хорошая замена тебе, дабы дворец утих. Стал искать, долго пытался найти хоть кого-то. Брать на обучение было сродни воспитывать львенка, когда есть прирученный лев. Ни смысла, ни пользы, ни желания. Тогда я обратился к внешним источникам. Там в поле зрения и выскочил этот Филлип. — Конечно выскочил, я бы такого тоже сразу заметил, — прерывает его Сал, шмыгая носом. — Ты дослушай сначала до конца, — осуждающе косится на спрятавшегося у него в груди слугу. — Филлип этот был приближенным Гарри.       Сал чуть было не подскочил с кровати, услышав имя мертвого принца. Ударился об подбородок Ларри, да так сильно, что тот чуть язык себе не откусил. — Прости-прости, больно? — садится на бедро и хватает челюсть принца руками, пытаясь рассмотреть масштаб проблемы. — Это мне за дело прилетело? — мямлит пробитым от клыка языком. — Нет, конечно, нет, прости меня еще раз, давай я позову Тодда, он обязательно что-нибудь придумает, он всегда что-то придумывает, — ерзает голой ягодицей, пытаясь удобнее подобраться к раненному языку. — Тодда нам еще сюда и не хватало, — тихо бубнит себе под нос, останавливая чужие руки, что так и лезли ему в рот. — Он будет не в восторге от двух голых тел в одной постели, давай оставим это на потом. — А если заражение, а если само не пройдет? Я буду до конца жизни себя винить в твоей смерти, — честно признается, выдавая свои опасения как на духу. — Ради Создателя, успокойся ты уже, все со мной будет нормально, — укладывает слугу обратно, пряча в объятиях. — Не умер от вражеского меча, уж от твоего удара в челюсть точно ничего со мной не станется. — Прости, просто я ужасно возбужден полученной информацией, — Сал остывает и оставляет принца в покое, укладывая руки ему на подтянутую талию. — У вас с братом одинаковые вкусы… — Язык твой, да льву на съедение, — фыркает Ларри. — Не был мой брат из таких, не наговаривай, — выдыхает, только сильнее сжимая слугу у себя в руках. — Жену он свою любил, детей тоже, а Филлипа уважал за талант и умения. — Так говоришь, будто быть «таким» очень плохо. — Для принца очень плохо, — сказал спокойно, от чего-то потянувшись поцеловать в щеку. — А в целом ничего страшного не вижу. Разница лишь в том, что у тебя груди нет, да детей родить не можешь, — посмеивается, видя раздосадованное лицо. — Мне бедра больше груди нравятся, не волнуйся ты так. — А что насчет детей? — как-то по-глупому любопытствует слуга. — А что на их счет? — прыскает от смеха. — Они же у меня и так есть. — Да я не об этом… — щеки Сала смущенно покраснели. — То, что я не могу дать тебе того, что дают эти… — Сал не уверен, что мог говорить так про бывшую принцессу, но все же продолжил. — Женщины, не делает меня хуже в твоих глазах? Может, ты любил бы меня больше, будь это возможно?       Ларри заинтересованно хлопает глазами перед тем как сообразить о чем говорит слуга. А после осознания удивляется еще больше. — Тебя куда-то понесло. — Думаешь? — заливается краской окончательно, понимая какой бред мог сейчас сказать. — Прости, забудь об этом, просто задумался о всяких странностях. — Хорошо, давай представим, — решает подыграть слуге, который сейчас был похож на помидор. — Тогда бы я от тебя не отстал, — смеется, видя в конец засмущавшегося Сала. — Шутишь что ли, — прячет горящие щеки за ладонями. — Скорее преувеличиваю, — ласково гладит по красным скулам, чувствуя их жар. — Но троих бы точно хотел. — Стало только хуже, — утыкается лицом в подушку и накрывается одеялом, в попытках спрятаться. — Так ты же сам спросил. — Я спросил любил бы ты меня больше, а не количество детей! — возмущенно толкает его в плечо. — Прости, не хотел тебя смущать, — подливает масла в огонь, видя какой этот диалог для него смущающий. — Невозможно любить еще сильнее, чем есть сейчас, Сал, так что можешь не думать о всякой ерунде. Дети не прибавят никогда чувств, по себе знаю. Я бы сказал даже так. Чтобы родить ребенка, нужно уже максимально любить.       Сал нехотя вылез из-под одеяла, услышав последнюю фразу. А после крепко сцепил руки за спиной принца, притягивая его к себе, соприкасаясь кожей. — Если ты любишь настолько сильно, значит, никакие другие слуги не смогут это чувство превзойти? — Ты наконец понял? — ухмыляется, услышав такие правильные слова. — Я не позволю предать в себе это чувство, — целует в лоб, вновь опуская руки, чтобы огладить чужие бедра. — Такие во всем королевстве не сыскать, — сжимает ягодицы, вызывая бурную реакцию у слуги. — Это смущает, не делай так, — тянется, чтобы убрать от себя чужие пальцы, но безуспешно попадает в капкан этих же пальцев. Его руки держат неподвижно за спиной. — Мы лежим голые уже где-то час, а ты смущаешься моих рук на себе? — посмеивается, но все же отпускает его. — Ты оставишь его?       Ларри сначала не понял в чем вопрос, ибо они совсем недавно вообще о другом говорили, но после опущенных глаз все понял. — Вопросом на вопрос?       На него смотрят жалобно, точно просят не ерничать, а дать прямой ответ. Ларри посмотрел достаточно серьезно. — Да, он останется здесь. Я взял его под свое крыло, так как он остался без человека, который смог бы раскрыть его потенциал. Я бы никогда не стал искать кого-то еще, ведь у меня есть ты, но теперь, зная слугу моего брата, зная о его способностях, я обязан сделать его своим человеком.       Сал теряет последнюю надежду вернуть все как было прежде и грустно укладывается рядом с наследником, выдыхая. — Я понимаю.       Ларри знает к чему это. Сал принял тот факт, что ему стоит смириться и плыть дальше по течению с еще одним членом корабля. Принц надеется, что у Сала получится совладать с самим собой и поступить по уму. В дверь негромко постучали.       Сал подскочил как ошпаренный, принявшись искать свою одежду, а вот Ларри неспешно нашел свой халат. Завязав его на животе, принц встает с нагретого места и дает указание слуге спрятаться у двери, пока та будет открыта в покои. Сал успел надеть лишь кальсоны и одну штанину. Наследник открывает дверь. — Филлип? Что-то случилось? — Ларри осматривает чуть взлохмаченные голубые волосы по бокам и пыльный жакет, задаваясь немым вопросом. — Учитель, подозреваемый в поджоге класса сейчас в темнице, не желаете присутствовать на допросе или может заняться этим лично?       Сал с замиранием сердца старается не дышать, слушая чужой, успевший стать противным, голос. Слуга нервно забегал глазами по комнате. — Я… — принц прищуривается, осознавая, что происходит. — Да, я скоро буду, иди первый. — Как вам будет угодно, — Филлип откланялся и отправился вновь в темницу дворца. — Он нашел его? — слуга говорил почти одними губами, озаренный пониманием. — Что ты говоришь? — Ларри искал, где бы найти расческу, пока Сал стоял на месте все еще в одной штанине. — Это должен был быть я, — бубнит себе под нос, жмуря веки. — Надо было самому браться за это, надо было… — Сал?       Слуга приходит в себя и смотрит как странно на него таращится принц. От этого взгляда стало немного неловко. — Прости, кажется, я… Немного не в себе. — Это точно, странная у тебя реакция на то, что мою просьбу выполнили, я ведь говорил, что передал поручение, — находит свое белье рядом с рубахой Сала. — Да… — старается улыбнуться, но выходит натянуто. — Давай я тебе лучше помогу, — подходит ближе, расправляя бордовый жакет, сваленный в кучу. — Я пойду с тобой. — Хорошо, — благодарно улыбается, принимая одежду из его рук. — Поторопись.

***

      В темнице ничего не менялось, даже заключенные почти всегда были одни и те же. Но сегодня произошло пополнение в лице учителя. На первый взгляд уважаемого человека, а на деле трусливого и жалкого. Мольбы пощадить темноволосого мужчины с горбинкой на носу были слышны чуть ли не у самого входа. Явившись в одну из камер, Ларри мог лицезреть яркий пример того, на что готовы люди, лишь бы выжить. — Господин, молю, я не виновен, не виновен я! — темные глаза с надеждой смотрят наверх, пока их обладатель чуть ли не в ногах ползает у приближенного слуги, вымаливая прощение. Его руки плотно скреплены кандалами за спиной, так бы он еще и за штаны бы уцепился.       Ларри входит дальше в помещение, а за ним появляется голубая макушка, вставая близь его плеча. Внимание резко переносится на принца. — Ваше Высочество! — раздается даже громче обычного голос заключенного. — Каюсь страх мой меня поглотил, обезоружил, я бессовестно сбежал, услышав про пожар, но не я тому вина, как могу я такой грех на своих плечах вынести? — Это нечто в ваших ногах — некогда учитель для наследников, пытался сбежать на корабле, обманув и мать, и отца, забрав у них деньги, — докладывает Филлип, дергая за плечо преступника, чтобы тот перестал пытаться ползти на коленях к принцу. — Я не забирал! Честное слово не забирал! Попросил, всего лишь попросил! — Не вынуждайте меня зашивать вам рот, Мистер Кемаль, — приближенный слуга недобро смотрит на него сверху вниз. — Что-нибудь еще? — Ларри обращается к Филлипу, чья выученная годами стойка заметно выровнялась. — К сожалению, без жертв не обошлось, при погоне за подозреваемым я нанес ущерб нескольким людям. Их восстановлением занимаются придворные лекари и им будет выделена сумма денег в качестве компенсации, — виновато опускает полные холода глаза в пол. — Прошу меня простить. — Без сэра Филлипа мы бы не справились, жертва была оправдана, — стражник все с той же седой бородой крепко держал за волосы пойманного учителя. — Я впервые вижу, чтобы кто-то так бездумно прыгал с пирса на корабль, — самодовольно улыбается, ненароком наблюдая за меняющейся реакцией слуги за плечом принца. — Это не оправдывает моих действий, — спешит влезть в похвалу приближенный и с интересом перевести внимание на стражу. Здесь все пытаются играть в какую-то свою игру. — Храбрость хороший навык, — высказывает свое мнение Ларри, чувствуя за спиной напряжение. — Не граничь ее с глупостью. — Премного благодарен, — Филлип склоняет голову. — Я бы хотел услышать твою версию событий, — принц делает шаг к учителю, чуть пугая его носком дорогих сапог. — Я… — Эвклид неуверенно мнется перед тем как продолжить. — Не могу, Ваше Высочество…       Неожиданно для всех, приближенный слуга достает блестящий кинжал, прикладывая острый конец к небритой щеке. — Позвольте мне продолжить, господин, до вашего прихода я старательно пытался выведать у него хоть что-то, однако, сейчас понимаю, что слов он не понимает. — С-Стойте, я не поджигал класс, меня вообще там не было! — начинает паниковать, пытаясь отстраниться от холодного оружия. — Где вы были, Мистер Кемаль? — кинжал прочертил кровавую полосу на щеке к уголку губ. — Мне помочь вам открыть рот? — На кухню за водой ходил, клянусь Создателем! — жмурится, ожидая новую рану. — На кухне вас не видели, зато кое-кто рассказал, как вы заходили в одну из комнат прислуги, — Филлип прищуривает взгляд, наблюдая за изменениями в лице. — Кто рассказал? — недоуменно спрашивает, совсем забывая про острие кинжала возле рта.       Приближенный слуга замечает страх в глазах и, немного подумав, убирает клинок обратно за пояс, заводя руки за спину. — Одна из девушек. — Эта пустоголовая?! — порывается встать в гневе, но стоящий за ним седой стражник довольно тянет за темные волосы вниз, оставляя на коленях. — Не стыдно вам, учителю, ходить по служанкам дворца, оставляя наследников без присмотра? Еще и смеете на них перекладывать ответственность, — Филлип переводит внимание на принца. — Смею предположить, Ваше Высочество, что в этом деле нет никакой подоплеки. Мистер Кемаль пошел на поводу своих слабостей и оставил детей без присмотра. А вы и без меня прекрасно знаете, что могут натворить дети в полном одиночестве.       Ларри смотрел на получившуюся картину скептично. Обвел глазами приближенного слугу, мельком уловил отчаяние преступника и заметил хитрый прищур стражника. Стоило ли вообще сюда спускаться? — Вот так просто? — уточняет принц. — Иногда преступления не таят в себе ничего глубже низменных желаний преступника, простите меня, господин, — Филлип виновато опускает голову. — Если желаете, я могу продолжить расследование и попытаться узнать больше. — Не нужно, — Ларри останавливает его ладонью. — Ты справился с поставленной задачей, остальным займусь я, — он недолго размышляет перед тем как выдать свое решение. — Я еще буду думать над наказанием, мне нужны сведения от служанок, с которыми он виделся, — поворачивает корпус к выходу из камеры. — Сал, займись служанками, а… — замолкает, когда не видит поблизости своего слугу. Оглядывает присутствующих недобрым взглядом, но те не реагируют. В какой момент Сал решил, что уйти отсюда без предупреждения будет лучшим решением? — Что-ж, Филлип, тогда служанками займешься ты, я же хотел бы снова встретиться с детьми и поговорить с ними. — Как прикажите, — приближенный слуга кланяется, отдавая приказ об усиленной охране заключенного, перед тем как выйти.       Ларри озлобленно ступает по ступенькам из темницы, слыша за спиной едва заметный шаг слуги. Только это не его любимый человек, с которым он совсем недавно обсуждал его страхи. Его слуга позорно сбежал, поджав хвост, не сказав ни слова. От такого жалкого поступка у принца вскипает кровь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.