ID работы: 10438211

"Сумерки: Новалуние" Фильм 2

Слэш
R
Завершён
21
автор
Размер:
233 страницы, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 13 Отзывы 13 В сборник Скачать

Клятвопреступник

Настройки текста
– Вальт, можешь идти домой, – предложил Зеро, глядя не на меня, а куда-то вдаль. Интересно, давно он так сидит? В магазине Ньютонов затишье: всего два покупателя, судя по разговору – заядлые походники. Зеро целый час обсуждал с ними плюсы и минусы легковесной экипировки. Но вместо того чтобы перейти к ценам, мужчины принялись потчевать друг друга охотничьими байками, да так увлеченно, что мой приятель ретировался. – Если хочешь, останусь, – ответил я. В спасительное оцепенение вернуться по-прежнему не удавалось, а сегодня все звуки казались неестественно близкими и громкими, будто из ушей вытащили ватные тампоны. По крайней мере, нужно абстрагироваться от смеющихся туристов. – Говорю тебе, – начал плотный мужчина с рыжей бородой, которая плохо сочеталась с темно-каштановыми волосами, – в Йеллоустоне я видел гризли совсем близко, но этому монстру они не чета! – Каштановые пряди перепутались, одежду будто несколько дней в рюкзаке продержали. Ясно, парень только что с гор. – Ну уж нет, черные медведи такими крупными не бывают! Наверное, ты видел не взрослых гризли, а медвежат… – Второй турист высокий, поджарый, с загорелым, сильно обветренным лицом. – Вальт, серьезно, как только эти двое уйдут, я закрою лавочку, – пробормотал Зеро. – Ну… – Он, даже не вставая на задние лапы, выше тебя! – настаивал бородач, когда я собирал вещи. – Огромный, как дом, черный, как смоль. Надо сообщить местному егерю, пусть предупредит людей: медведь-то был не в горах, а рядом с перевалочным пунктом. Мужчина с обветренным лицом рассмеялся и закатил глаза: – Попробую угадать: в тот день ты умирал от истощения, так? Не ел целую неделю и спал на земле? – Эй, как тебя… Зеро? – окликнул моего друга бородатый. – Давай, до понедельника, – быстро пробормотал я. – Да, сэр! – обернулся к посетителю Ньютон. – Слушай, в последнее время медведей в ваших краях не видели? Тревожных сигналов не поступало? – Нет, сэр, но очень важно соблюдать разумную дистанцию и как следует прятать еду. Видели новую линию газовых баллончиков? Одна из серий как раз антимедвежья. При сравнительно небольшом весе… Раздвижные двери выпустили меня под проливной дождь. Сгорбившись под курткой, я бросился к пикапу. Звук падающих капель сводил с ума, но его скоро заглушил рев двигателя. Кенто на работе, в пустой дом возвращаться не хотелось. Прошлая ночь была ужасной, и собственная комната теперь внушала стойкое отвращение. Даже когда притихшая боль позволила заснуть, мучения не закончились. Как сказала после фильма Джек, кошмары теперь гарантированы. Действительно, кошмары мучили ежедневно, точнее, не «кошмары» во множественном числе, а один и тот же кошмар. Казалось бы: за несколько месяцев он наскучит и перестанет беспокоить, однако жуткий сон мучил каждую ночь и заканчивался, только когда я с криками просыпался. Кенто больше не приходил проверить, не душит ли меня какой-нибудь извращенец: он просто-напросто привык. Другого парня мой сон вряд ли бы напугал: в нем не было хватающих за горло маньяков, зомби или привидений; вообще никого не было. Лес, мшистые деревья и давящая на барабанные перепонки тишина. Темно, как в сумерках пасмурного дня, а света хватает только чтобы понять: вокруг пустота. Не разбирая дороги, я брел через этот сумрак и искал, искал, искал; с каждой секундой терял надежду, тем не менее бежал все быстрее, хотя то и дело спотыкался и падал… А потом наступал момент – его приближение чувствовалось, но проснуться хоть немного раньше не получалось, – когда я не мог вспомнить, что ищу. Когда понимал: искать нечего, вокруг лишь пустой, убийственно унылый лес, где для меня ничего нет и никогда не будет. Тогда из груди и вырывался крик. Я не знал, куда еду, – просто кружил по пустынным сырым улицам, избегая тех, что вели к дому, потому что спешить было некуда. Хотелось снова окунуться в оцепенение, но я разучилсч входить в ступор. Кошмар терзал мой воспаленный мозг, заставляя думать о вещах, которые могли причинить боль. Нет, не желаю вспоминать лес!.. Увы, даже отгораживаясь от неприятных образов, я чувствовал: глаза наполняются слезами, а рана в груди начинает саднить. Оторвав руку от груди, я сжал ребра, словно боялся, что рассыплюсь. «Ты сможешь жить полноценной жизнью, будто никогда меня не знал», – в ушах отдавалось эхо вчерашней ночи. Нет, в кошмаре голос звучал гораздо четче! По сути, просто набор слов, сухих, как газетная передовица. Обыкновенные слова – но вскрыли не успевшую затянуться рану… Не в силах управлять машиной, я нажал на тормоз. Лицо к рулю, дышать, дышать, дышать… Господи, сколько же все это будет продолжаться?! Вдруг через несколько лет боль станет более-менее терпимой и я смогу вспоминать короткие месяцы, что всегда будут самыми счастливыми в жизни? Если такое случится, я мысленно поблагодарю его за время, которое он мне подарил, и дал больше, чем просил, больше, чем заслуживал. Господи, пусть случится именно так! А если рана не заживет? Если края не стянутся? Если процесс необратим? Плотнее, плотнее к рулю! «Ты сможешь жить полноценной жизнью, будто никогда меня не знал», – в отчаянии повторил я. Что за глупое невыполнимое обещание?! Можно выкрасть фотографии, забрать подарки, но ведь это не сделает жизнь такой, как до нашей встречи. Причем материальные проявления совершенно не важны. Я словно переродился, душа изменилась до неузнаваемости, я даже выгляжу иначе. Лицо мертвенно-бледное, под карыми глазами оставленные кошмарами круги; будь я красивее, сошел бы за вампира… Увы, со своей заурядной внешностью я скорее напоминал зомби. Жить полноценной жизнью, будто никогда его не знал? Полнейший абсурд, обещание, которое он нарушил, не успев дать. Бам! Бам! Бам! – головой о руль. Что угодно, только бы заглушить ужасную боль… Вот дурак, старался держать слово! Какой смысл блюсти соглашение, сорванное другой стороной?! Кого волнуют мои глупые или опрометчивые поступки?! Можно сколько угодно быть хоть глупой, хоть опрометчивой! По-прежнему глотая воздух ртом, я невесело рассмеялся: безрассудство в Форксе – это что-то на грани фантастики. Немного черного юмора помогло отвлечься. Дыхание восстановилось, и я смог откинуться на спинку сиденья. На улице холодно и ветрено, а у меня лоб в испарине! Затея почти безнадежний, но сейчас просто нельзя поддаваться мучительным воспоминаниям! М-м-м, чтобы проявить безрассудство в Форксе, понадобится немало изобретательности… Если нарушить договор, который так ретиво соблюдаю я один, боль может отступить. Мне тоже пора стать клятвопреступником! Только на что решиться в сонном, безопасном городишке? Конечно, Форкс не всегда был таким безопасным, зато сейчас полностью соответствует репутации глухой провинции: застой и беспросветная скука. С минуту я апатично смотрел перед собой: мысли текли вяло, водоворотом кружась вокруг одной точки. Заглушив мотор, который от долгой работы вхолостую начал жалобно хрипеть, я вышел под холодную морось. Дождь намочил волосы и, пресными слезами стекая по щекам, помог привести в порядок мысли. Протерев глаза, я стал тупо разглядывать дорогу. Лишь через минуту удалось разобрать, где нахожусь: к северу от Рассел-авеню, перед домом Кенто, мой пикап загораживает подъездную аллею, а напротив живут Марксы. Так, пора убрать пикап с чужой территории. И домой пора. Хватит бродяжничать, в состоянии прострации по улицам Форкса лучше не кружить: кто-нибудь обязательно заметит и сообщит Кенто. Глубоко вздохнув, я хотел вернуться в машину, когда на глаза попалось объявление во дворе Марксов. Даже не объявление, а большой кусок картона, прислоненный к почтовому ящику, с нацарапанной черным маркером надписью. Некоторые события в самом деле происходят по воле судьбы. Случайность – или так было предрешено? Трудно сказать, но, по-моему, глупо считать дыханием фатума доисторические мотоциклы, мирно ржавевшие во дворе Марксов, и кособокое объявление «Продаю», даже если я нашел их в самый нужный момент. Пожалуй, никакая это не судьба. Вероятно, существует тысяча способов безответственного поведения, а я только сейчас обратил на них внимание. «Глупо и безответственно» – два любимых папиных эпитета для описания мотоциклов и тех, кто на них ездит. По сравнению с копами из больших городов Кенто не слишком уставал на работе, но на дорожные происшествия выезжал нередко. Вечно сырое шоссе, что петляло через лес и изобиловало опасными участками, ни к чему другому не располагало. По счастью, даже с большим количеством летящих на полной скорости лесовозов смертельных исходов удавалось избежать. Исключение, как правило, составляли мотоциклисты, и Кенто видел немало жертв, почти всегда детей, практически размазанных по асфальту. Поэтому, едва мне исполнилось десять лет, он заставил меня поклясться, что я никогда не буду кататься на мотоцикле. Да и кто захочет здесь кататься?! Ощущения те же, что ехать под душем со скоростью шестьдесят километров в час! Всю жизнь я только и делаю, что держу обещания… В долю секунды я принял решение: хочу быть глупим, безответственним и нарушать обещания. Так зачем останавливаться на одном? О последствиях лучше не думать. Пока… Поднявшись на крыльцо Марксов, я позвонил. Открыл младший из сыновей, восьмиклассник, ростом мне по плечо. Как же его зовут?.. Мое имя парень, судя по всему, знал. – Вальт Аой? – удивился он. – Почем мотоциклы? – хрипло спросил я, показывая на вывеску. – Ты серьезно? – Конечно! – Они не на ходу! Я нетерпеливо кивнул: глядя на объявление, догадаться было нетрудно. – Сколько? – Если нравятся, бери даром. Мама хотела, чтобы их выставили к мусорным бакам, а потом увезли с остальной рухлядью. – Точно? – Конечно! Спроси у мамы. Взрослых лучше не привлекать, чтобы не сообщили Кенто. – Я тебе верю. – Помочь вынести? – предложил парень. – Они тяжелые. – Да, спасибо! Вообще-то мне нужен только один. – Забирай оба! Хоть на запчасти используешь. Парень помог мне загрузить мотоциклы в пикап. Он был рад от них избавиться, и я спорить не стал. – Что будешь делать с «харлеями»? Они ведь несколько лет не на ходу. – Да уж ясно, – пожал плечами я: сиюминутный порыв в конкретный план еще не вылился. – Может, к Даулингу отвезу. – После ремонта эта рухлядь золотой станет! С этим не поспоришь. Цены у Джона Даулинга бешеные – к нему обращаются лишь в самом крайнем случае, люди предпочитают ездить в Порт-Анжелес, если, конечно, ситуация позволяет. В этом плане мне очень повезло: когда Кенто подарил древний пикап, я испугался, что разорюсь на ремонте, но, за исключением стонущего двигателя и черепашьей скорости, никаких проблем не было. Когда «старичок» принадлежал Аро Минари, его сын Минато следил за ним в оба. Идея была похожа на удар молнии, что, учитывая погоду, казалось вполне логичным. – Придумал! У меня есть друг, который здорово разбирается в машинах. – Правда? Тогда хорошо. Выезжая на шоссе, я увидел, как он машет рукой. Милый парень! Апатии как не бывало: я на всех парах летела домой, надеясь приехать первым, даже если отец закончит пораньше. Едва переступив порог, бросилась к телефону. Трубку взял папин помощник. – Пожалуйста, пригласите шерифа Аоя! Это Вальт. – А, привет! – по-дружески воскликнул Стив. – Сейчас позову. Пришлось подождать. – Вальт, что случилось? – без всякого приветствия спросил Кенто. – Что-то обязательно должно случиться? Просто так и позвонить нельзя? – Ну, – запнулся папа, – раньше ты не звонил. В чем дело? – Ни в чем. Хотел спросить, как ехать к Минари. Не уверен, что правильно запомнил. Решил проведать Минато, а то мы сто лет не виделись! – Отличая идея, Вальт! – искренне обрадовался Кенто. – Ручка есть? Маршрут простой: найду в два счета, а к ужину вернусь. Отец уговаривал не спешить, мол, он сам готов приехать в Ла-Пуш, но это в мои планы не входило. Времени в обрез, и я снова погнал пикап по темнеющим улицам. Чем скорее выеду из Форкса, тем больше шансов поговорить с Минато наедине. Ведь Аро, если догадается, в чем дело, молчать не будет! Внимательно следя за дорогой, я волновался, как отреагирует на нашу встречу Минари-старший. Небось скажет, что страшно за меня рад. Наверняка, по его мнению, все сложилось как нельзя лучше. Наблюдая за чужим ликованием, я не смогу не думать о том, кого решил не вспоминать. «Пожалуйста, только не сегодня!» – беззвучно взмолился я. Сил никаких не осталось! Дом Минари такой же, каким помню с детства: небольшой, деревянный, а темно-красная краска делает его похожим на амбар. Минато выглянул из окна еще раньше, чем я выбрался из кабины. Конечно, по реву мотора догадался! Минато был страшно рад, когда Кенто купил старый отцовский пикап и таким образом избавил от необходимости водить его после совершеннолетия. Меня-то такой транспорт вполне устраивал, а Минари-младшему подавай скорость! Парень бросился мне навстречу. – Вальт! – широко улыбнулся он; на фоне красноватой кожи зубы казались белоснежными. Волосы, обычно убранные в хвост, сегодня блестящим шелковым плащом обрамляли широкое лицо. За последние восемь месяцев Минато очень возмужал. Худенький мальчик окреп и превратился в высокого поджарого подростка. Под смуглой кожей играли внушительные бицепсы. Лицо такое же открытое и милое, но детская пухлость сошла, а скулы и квадратный подбородок будто талантливым резцом обточили. – Привет, Минато! – Улыбка согрела мое окоченевшее сердце, и я понял, что и правда рад его видеть. В душе будто замкнулась какая-то цепь. Я и забыл, как дорог мне Минато Минари. Парень остановился в нескольких шагах, и, несмотря на дождь, я запрокинул голову, чтобы получше его рассмотреть. – Ты снова вырос! Широкая улыбка стала еще шире. – Метр девяносто три! – гордо заявил молодой индеец. – Останавливаться собираешься? – сокрушенно покачал головой я. – Надо же, вымахал… – Настоящая жердь! – ухмыльнулся он. – Давай заходи, а то вымокнешь! Минато шел впереди. Р-раз – огромные ладони скрутили волосы и стянули резинкой. – Папа, папа, – позвал он, распахнув входную дверь, – смотри, кто приехал! В крохотной гостиной Аро читал книгу. Положив ее на колени, он ловко развернул кресло и покатил ко мне. – Ну надо же… Вальт, очень рад тебя видеть! Мы пожали друг другу руки, и моя утонул в огромной смуглой ладони Аро. – Зачем пожаловал? С Кенто все в порядке? – Да, в полном! Просто захотел навестить Минато, мы сто лет не виделись. Темные глаза Минари-младшего радостно заблестели. – На ужин останешься? – гостеприимно предложил Аро. – Нет, вы же знаете, нужно кормить Кенто. – Я позвоню ему, в нашем доме твоему отцу всегда рады. – Ну, не в последний же раз приехал! – пытаясь скрыть неловкость, засмеялся я. – Обещаю, буду приезжать так часто, что надоем вам обоим! Конечно, Минато придется починить мотоцикл и научить меня на нем ездить. – Ладно, в следующий раз, – усмехнулся Аро. – Аро, так чем займемся? – поинтересовался парень. – Чем угодно! Что ты делал до моего приезда? Удивительно, как спокойно мне у Минари: что-то среднее между «дома» и «в гостях», никакие воспоминания не тревожат. – Вообще-то, – неуверенно начал Минато, – собирался заняться машиной, но можно придумать что-то другое… – Нет, ни в коем случае! – перебил я. – С удовольствием взгляну на твою машину. – Ладно… – Парень мне явно не поверил. – Она в гараже. «Вот и чудесно!» – подумал я и помахал рукой Аро: – До скорого! Между домом и гаражом кусочек настоящего леса: деревья, кустарник, густая трава. Сам гараж переоборудован из двух больших, поставленных встык сараев, внутри которых снесли все перегородки. В нем на шлакобетонных блоках стоял вполне исправный на вид автомобиль. Я даже логотип узнал! – Это ведь «фольксваген»? – Да, модель «Рэббит» тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, классика. – Уже на ходу? – Почти! – радостно воскликнул Минато, а потом чуть слышно прошептал: – Папа сдержал слово… ну, то, что весной дал. – А-а… – протянул я. Похоже, Минато понял мое нежелание развивать эту тему. Танцы, посвященные окончанию учебного года, я старался не вспоминать. Пообещав денег на столь желанные запчасти, отец Минато заставил его провести со мной разъяснительную беседу. Аро Минари хотел, чтобы я держался подальше от самого дорогого человека на свете. Эх, зря он беспокоился: вот как все получилось, теперь мы с ним дальше некуда… Нет, тему нужно обязательно сменить! – Ты в мотоциклах разбираешься? – Немного, – пожал плечами Минато. – У моего приятеля Эмбри мотоцикл, и порой мы его вместе чиним. А в чем дело? – Ну… – задумчиво поджал губы я. Сможет ли он держать язык за зубами? Впрочем, других вариантов у меня нет. – Недавно купил пару «харлеев» далеко не в лучшем состоянии… Ты не сумеешь их починить? – Круто! – Минато обожает сложные задачи. – Попробую! – Есть одно «но», – предостерегающе поднял я палец. – Кенто мотоциклы не жалует. У него инфаркт случится, узнай он о моем приобретении! Так что Аро говорить нельзя. – Да уж, да уж… – улыбнулся Минато, – понимаю. – Я заплачу… – Нет, никаких денег! – обиделся он. – Я же помочь хочу, по-дружески… – Тогда давай договоримся. Из двух мотоциклов мне понадобится только один, а к нему уроки вождения. Второй заберешь ты и научишь меня ездить. Ну как, согласен? – Здорррово! – В слове прозвучало как минимум три «р». – Кстати, а водить-то тебе можно? Когда день рождения? – Ты благополучно его пропустил! – Изображая гнев, Минато сузил глаза. – Мне уже шестнадцать! – Можно подумать, возрастное ограничение играло для тебя хоть какую-то роль, – пробормотал я. – Извини, что не поздравил! – Ничего страшного, я тоже пропустил твой праздник. Сколько тебе стукнуло, сорок? – Почти! – фыркнул я. – Давай устроим вечеринку и отметим два дня рождения сразу! – На свидание приглашаешь? При заветном слове темные глаза вспыхнули. Все ясно: пора сбавить обороты, зачем подавать мальчику пустые надежды? Давно я не был таким живим и беззаботним, даже забыл, как себя контролировать! – Может, отметим, когда мотоцикл будет готов? – осторожно предложил я. – Договорились! Ну, когда привезешь стальных коней? Смутившись, я закусил губу. – Вообще-то они уже в пикапе… – Отлично! – совершенно искренне воскликнул Минато. – А если Аро увидит нас с мотоциклами? – Будем осторожны, – подмигнул Минато. Огибая гараж с востока, мы старались не выходить из-за деревьев и в то же время двигаться как можно естественнее. Кто знает, вдруг Аро смотрит на нас в окно? Минато быстро выгрузил мотоциклы и по одному подкатил к кустам, где прятался я. Невероятно, даже не устал, а ведь «харлеи» довольно тяжелые! – Не такая уж и рухлядь, – объявил Минари, когда мы толкали стальных коней к деревьям. – Например, этот после ремонта можно будет неплохо продать: перед тобой древний «харлей-спринт»! – Он твой. – Ты серьезно? – Абсолютно! – Хотя вложения здесь потребуются… – Нахмурившись, парень смотрел на почерневший металл. – Нам придется копить на запчасти. – «Нам» ничего не придется, – покачал головой я. – Я заказываю ремонт – значит, и запчасти покупаю я. – Ну, не знаю… – пробормотал Минато. – У меня есть кое-какие сбережения. На колледж копила… Подумаешь, колледж! На нормальное место все равно не хватит, да и из Форкса уезжать не хочется. Ну, потрачу немного, разве страшно? Минато согласно кивнул: по его мнению, очень разумно. Пока мы переносили мотоциклы в гараж, я думал: как мне повезло. Только подросток согласился бы чинить древние, неизвестно где купленные мотоциклы тайком от родителей на деньги для колледжа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.