ID работы: 10440450

Любить Пожирателя Смерти

Гет
NC-17
Завершён
151
IrmaII бета
Размер:
242 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 417 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 24. Эвакуация

Настройки текста
Ночь с 1 на 2 мая 1998 года, Школа чародейства и волшебства Хогвартс       Миллисента сидела в гостиной Слизерина и корпела над билетами по Истории Магии. Пэнси рядом старательно подчёркивала важные даты в длинном пергаменте. В основном в гостиной оставались семикурсники и пятикурсники, занимающиеся подготовкой к экзаменам. Остальные ученики уже разбрелись по комнатам. Гостиная была погружена в тишину, изредка раздавался монотонный бубнеж повторяющих. Уютное зеленоватое освещение, треск камина… И вдруг — вторжение профессора Слагхорна. Тот тяжело дышал, очевидно, запыхавшись по пути в подземелья. Вид имел крайне взволнованный. — Что-то случилось, профессор? — спросила Пэнси, поднимаясь навстречу декану. — Мисс Паркинсон… уф… Мистер Малфой, — выдохнул Слагхорн, и перевёл дух. — Собирайте всех слизеринцев, через десять минут состоится экстренное собрание в Большом зале. — Собрание? — переспросила Пэнси. — Что произошло? — Поторопитесь, всё узнаете от директора, — повысив голос, отрезал Слагхорн.       Миллисента удивленно уставилась на часы — было почти одиннадцать. Видимо, случилось что-то крайне важное, если в такое время понадобилось собрать всех учеников. Но что? — Милли, помоги мне — надо разбудить и поторопить первые курсы, — отрывисто проговорила Пэнси. — Драко, я займусь девочками.       Слизеринцы забегали по помещениям факультета. Милли сама спешила от двери к двери, громко стуча и заглядывая в них поочередно. — Нужно быстро одеться и подняться в Большой зал, — повторяла она, как заведенная. — Экстренное собрание.       Организаторские способности Пэнси не подвели. Меньше чем через десять минут ученики стали покидать подземелье стройными рядами. Семикурсники поторапливали малышей, некоторые из которых были напуганы. — Ничего страшного, зато можно прогуляться по ночной школе, — подбодрила Пэнси маленькую девочку с первого курса, у которой глаза были на мокром месте.       По пути в Большой зал старшекурсники не строили никаких теорий и не обсуждали, что могло случится. Только переглядывались и хранили напряженное молчание. Им было ясно, что неспроста директор Снейп решил поднять всю школу в такой час. Миллисента думала, что, вероятнее всего, кто-то из гриффиндорцев устроил особенно крупную диверсию. Но, стоило им переступить порог Большого зала, как стало ясно: дела обстоят куда хуже. — Где Снейп? — резко спросила Пэнси, озираясь. — И Кэрроу тоже нет… — проговорила Миллисента, ощущая всё нарастающее волнение.       На возвышении стояла профессор МакГонагалл. А позади неё какие-то посторонние люди… Миллисента узнала среди них близнецов Уизли и Кингсли Шеклболта. Девушку обдало холодом: она поняла, что школа захвачена Орденом Феникса. Пэнси, видимо, тоже сообразила, что происходит, потому как шумно втянула воздух и переглянулась с Милли. — Я буду кратка: сюда летит Тёмный Лорд, — произнесла МакГонагалл громко и чётко. — Пожиратели Смерти тоже не заставят себя ждать. Прямо сейчас начнётся экстренная эвакуация всех учеников. Эвакуацией будут руководить мистер Филч и мадам Помфри. Старосты, по моему сигналу вы организуете свои факультеты и в порядке доставите порученные вам группы к месту эвакуации. Оцепенение охватило учеников, собравшихся в Большом зале. У Миллисенты в голове была полнейшая путаница. Тёмный Лорд хочет попасть в Хогвартс? C чего ему это понадобилось? Зачем пытаться его остановить? Это ведь глупо! И зачем эвакуироваться им, слизеринцам, ведь им ничего не может угрожать! Рабастан уже знает? — А если мы хотим остаться и принять участие в битве? — громко спросил Эрни Макмиллан с Хаффлпаффа.       Последовали аплодисменты, в основном со стороны гриффиндорцев. Миллисента опять переглянулась с Пэнси и нервно сглотнула. На лице Паркинсон было написано то же недоумение, что ощущала сама Миллисента. Какая битва? Из-за чего? — Совершеннолетним можно остаться, — сказала профессор МакГонагалл. — А как быть с нашими вещами? — раздался голос какой-то рэйвенкловки. — С чемоданами, с совами?       Милли с ужасом вспомнила об Амоне, который остался в её спальне. — У нас нет времени паковать имущество, — ответила МакГонагалл. — Наша задача — в целости эвакуировать отсюда вас самих. — Где профессор Снейп? — выкрикнула Дафна Гринграсс, озвучивая общий вопрос большинства слизеринцев. — Он, простите за вульгарное выражение, сделал ноги, — произнесла профессор трансфигурации, вызвав тем самым дружный смех остальных трёх факультетов. — Нет, они что-то с ним сделали. И с Кэрроу, — прошептала Пэнси.       Миллисента согласно кивнула. — Что за битва? — спросила она у подруги. — Из-за чего? — Орден Феникса захватил школу. Наверное, поэтому… — неуверенно протянула Паркинсон. — Мы уже установили вокруг замка защитные заклинания, — говорила профессор Макгонагалл тем временем, — но вряд ли они продержатся долго, если мы не примем дополнительных мер. Поэтому прошу вас двигаться быстро и организованно и слушаться старост…       Но её последние слова потонули в раскатах другого, высокого и холодного голоса, прокатившегося по залу. Невозможно было определить его источник. Казалось, говорят сами стены. — Я знаю, что вы готовитесь к битве.       Кто-то из младшекурсников испуганно вскрикнул, дети стали жаться друг к другу. Милли и сама ощутила, как по спине пробежали мурашки. — Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.       В Большом зале воцарилась гробовая тишина. Ни у кого не осталось сомнений в том, чем именно голос только что прозвучал. — Отдайте мне Гарри Поттера, — продолжал голос Тёмного Лорда. — И никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.       Последние слова Тёмного Лорда отзвучали под сводами Большого зала, и вновь повисла тяжёлая, гнетущая тишина. Все стали озираться в поисках Гарри Поттера, и вот Милли углядела его взъерошенную очкастую голову у стены. В душе полыхнуло злобой — это из-за него все их беды! Из-за него может разгореться настоящая битва, в которой погибнут десятки волшебников! — Да он же здесь! — вдруг закричала Пэнси, вскакивая с места и обеими руками показывая на Поттера. — Поттер здесь! Хватайте его!       Началось общее движение. Гриффиндорцы все, как один, поднялись и заслонили собой своего избранного. К ним потекли члены остальных факультетов. Слизеринцы, поднявшись, встали напротив этой живой стены. В руках стали появляться волшебные палочки. Миллисенте показалось, что битва начнётся прямо здесь и сейчас. — Благодарю вас, мисс Паркинсон, — сказала профессор Макгонагалл ровным голосом. — Вы первая покинете этот зал в сопровождении мистера Филча. За вами пойдут остальные ученики вашего факультета.       Милли была уверена, что подруга начнёт спорить. Но Пэнси только бешено сверкнула глазами и сама устремилась к дверям, где уже поджидал Филч. Остальные слизеринцы сперва неуверенно, но потом всё быстрее направились за ней. Миллисента тоже пошла вслед за подругой. Она-то прекрасно понимала, что покладистость слизеринцев весьма обманчива. Глупо ведь противостоять силам, превосходящим более, чем втрое! Нет, они должны быть умнее, чтобы как-то помочь своим!       Эвакуация проходила неорганизованно, второпях и сутолке. Старосты срывающимися голосами выкрикивали инструкции, стараясь не упускать из виду учеников своих факультетов. Миллисенте и остальным старшекурсникам приходилось опекать младшие курсы, чтобы их не затоптали в суматохе и толкотне. — Я должна забрать Амона, — решительно крикнула Миллисента, обращаясь к Пэнси. — Не могу его оставить. — Ты можешь не успеть к концу эвакуации! — заволновалась Паркинсон.        Но Милли уже проталкивалась в противоположном от Выручай комнаты направлении. Кто бы не говорил, что её коту безопаснее всего оставаться в помещениях Слизерина, куда не так уж просто проникнуть, а сердце Миллисенты рвалось к питомцу. Может быть, они ещё не скоро смогут вернуться, и он будет мучиться без еды? Нет уж, она этого не допустит!        Пробиваться против движения оказалось ещё сложнее. Миллисента как никогда радовалась своему приличному росту и крепкому телосложению. Прижавшись к стене, она уверенным шагом пробилась к лестнице в подземелья. А там уже не было никого кроме немногих слизеринцев, решивших забрать что-то из личных вещей.        Бегом миновав путь до гостиной, Миллисента запыхавшимся голосом произнесла пароль: — Магия — сила!        Вбежала внутрь. В гостиной царил такой хаос, словно произошёл обыск, не меньше. На полу валялись пергаменты, книги, одежда. Какой-то бледный и испуганный третьекурсник метнулся мимо Милли к выходу, прижимая к груди любимую крысу. Миллисента поспешила прямиком в спальню. Из вещей она решила ничего не брать, так как самое дорогое — кольцо и подвеска — уже были на ней. Только бы Амон не заупрямился! — Амон! Где же ты? — взволнованно позвала Миллисента, влетая в комнату и не видя кота. — Амон!        Она испугалась, что суматоха напугала кота, и тот забился куда-нибудь в самую дальнюю щель. Или даже выскользнул из гостиной вместе с кем-то! Миллисента принялась заглядывать под кровати, не прекращая звать питомца. Уйти без него она не могла, и вместе с тем боялась, что эвакуация прекратится и она останется в замке среди врагов. — Амон!       Из-под кровати Дафны Гринграсс раздалось приглушенное мяуканье и показалась кошачья морда в пыли. У Миллисенты от сердца отлегло. Она схватила корзину, в которой обычно путешествовал её любимец, и не без усилий вытащила кота из его убежища. Амон, как и всегда, когда волновался, совершенно не желал слушаться. Упирался всеми четырьмя лапами, когда Миллисента пыталась засунуть его в корзину, царапался.       В это время где-то наверху раздался глухой рокот, и Миллисенте показалось, что весь замок содрогнулся. С потолка посыпалась извёстка, а окна задребезжали. На миг Милли омертвела от страха — что, если замок рухнет, а она так и останется под завалами? Тогда и воды Темного озера хлынут внутрь! К счастью, Амон тоже испугался, и мигом перетёк в корзину и свернулся — только глаза поблескивают из огромного чёрного кома.       Миллисента, прижав корзину к груди, опрометью бросилась из гостиной. Не было времени озираться и ностальгировать обо всех школьных годах, проведенных тут. Замок опять сотрясся, и Милли ахнула от догадки — Тёмный Лорд начал штурм. Лишь настолько могущественный волшебник мог нанести стиль сокрушительный удар по защитным барьерам замка. Значит, и Рабастан где-то рядом?       Когда Милли выбежала в коридор, на неё обрушился шум и топот множества ног. В вестибюле уже не было видно младшекурсников, зато защитники замка метались кто-куда. Подумалось, что если кто её заметит, это смогут принять за шпионаж. Миллисента, ругая себя за то, что не забрала Амона сразу, поспешила к лестнице. — Булстроуд! — вдруг гаркнули из-за спины.       Миллисента порывисто обернулась. Перед ней стоял Лонгботтом, и в глазах его горела ненависть. Милли сильнее сжала волшебную палочку — за корзиной с котом её не должно было быть видно. — Спешишь к своему ненаглядному? — вызывающе спросил гриффиндорец. — Успела что-нибудь подсмотреть или подслушать, а? — Я спускалась в наше подземелье, чтобы кое-что забрать, — отрезала Милли. — Что тебе надо? — Помнишь, я говорил, что однажды придётся за всё ответить? — зло высказывал Невилл, приближаясь к Миллисенте. — Так вот, этот день настал. И для твоего дружка тоже. — Лучше не мешай мне уйти, — процедила Милли. — И тогда, возможно, Рабастан не отправит тебя к маме и папе. — Ах ты… — взревел Лонгботтом, хватая Миллисенту за плечи.       Видимо, комментарий про родителей слишком бил по больному и гриффиндорец просто забыл про волшебную палочку. Милли стала вырываться, чтобы перехватить корзину с Амоном удобнее и воспользоваться своей палочкой… Но прежде, чем ей это удалось, из корзины с воинственным шипением вылетел Амон и впился всеми когтями в лицо Лонгботтома. Миллисента бросила корзину и направила на гриффиндорца палочку. — Амон, в сторону! — скомандовала она.       Кот спрыгнул на пол, и Миллисента рассекла воздух палочкой. — Эверте Статум! — выкрикнула она первое пришедшее в голову заклинание.       Лонгботтома отшвырнуло на несколько метров. Но к нему на помощь уже бежали остальные гриффиндорцы, и Милли ничего не оставалось, кроме как броситься бежать. Она хотела подхватить Амона на руки, но тот молниеносно помчался вперёд. В спину им неслись парализующие заклинания и ругательства. Никогда ещё Миллисента не взбегала на шестой этаж с такой скоростью. Амон шёл намётом впереди, прижав уши к голове и стелясь по полу. Милли только диву давалась, каким сообразительным он становился в критические моменты. В Выручай комнате было уже значительно меньше народу, зато паника возросла многократно. Подбегая, Милли видела, как некоторые, вроде Захарии Смита, ломились напролом через толпы малышей, чтобы поскорее пробиться в начало очереди. В самой Выручай-комнате творилось нечто невообразимое — Филчу и Помфри было не по силам призвать к порядку лавину учеников. Многие первокурсники плакали, ребята постарше отчаянно звали друзей, братьев и сестер… — Милли, ты в порядке? На тебе лица нет! — ахнула Пэнси, когда запыхавшаяся Миллисента тяжело прислонилась к стене рядом с ней. — О, Мерлин, Амон!       Кот Милли, узнав Пэнси среди остальных слизеринцев, стал карабкаться по её мантии вверх. — Лонгботтом… Они только и ждут повода напасть на нас и оставить в заложниках… — выдохнула Милли.       Пэнси передала кота тяжело дышащей Миллисенте и попробовала протиснуться вперёд в очереди. Они были уже совсем у входа в тайный ход. — Слизеринцы в последнюю очередь! — прокричал здоровенный аврор, оттесняя Пэнси от двери. — Это почему же? — тут же вскинулась Паркинсон. — Вас свои не тронут, — презрительно бросил аврор ей в лицо. — Как по мне, всю вашу братию вообще неплохо бы оставить в заложниках!        Договорив, он с силой толкнул Пэнси назад, и, попятившись, она бы упала, если только не сгрудившиеся сокурсники за спиной. Возмущению слизеринцев не было предела. Ещё несколько авроров зажимали их к стене, давая дорогу косяку рэйвенкловцев. — Ну я его сейчас… — начал было Нотт, берясь за палочку. — Нет! — шикнула на него Миллисента. — Они же только этого ждут! Повода, чтобы запереть нас где-нибудь в замке! — Сохраняем спокойствие! — громко говорила Пэнси, повернувшись к младшекурсникам и поднимая обе руки, чтобы привлечь внимания. — Муфалда, вытри слёзы! — Моя сова… Она… она… — всхлипывала маленькая слизеринка. — Ничего с ней не случится. Она ведь умеет летать, и не заперта в клетке, ведь так? — ободряюще спросила Пэнси, и потрепала девочку по плечу.        Миллисента поминутно оглядывалась назад, ожидая увидеть толпу разъяренных гриффиндорцев. Но, видимо, им было уже не до неё. Через несколько минут, когда все остальные ученики уже ушли, слизеринцев стали пропускать в тайный ход. — Иди, я должна убедиться, что все наши прошли, — сказала Пэнси, подталкивая подругу вперёд. — Давай, Милли, скорее, — подбодрил Забини.        Он смело устремился первым, держа перед собой палочку с горящим Люмосом. Проход был узким и длинным, пахло сыростью. Земляной пол был плотно утоптан. Со стен свисали медные лампы. Проход резко уходил вниз. — Ты Малфоя не видела? — поинтересовался Нотт у Миллисенты. — Нет, а разве он не был с вами? — Куда-то делся вместе с Гойлом и Крэббом, — отозвался Блейз, опуская волшебную палочку ниже, чтобы лучше освещать ступеньки. — Сказал что-то про то, что намерен поймать Поттера, — поддакнул Теодор. — Вот думаю, правда, или они сбежали? — Других выходов их школы нет. И Грегори никогда бы не сбежал, — уверенно отозвалась Миллисента.        Путь занял буквально десять минут. В конце их ждала дверь, за которой открылась маленькая незнакомая комната. Блейз первым выбрался из прохода и спрыгнул на пол — дверь в тайный ход располагалась очень высоко, над камином, и была спрятана за картину. Забини помог спуститься Миллисенте, потом остальным девчонкам. Слизеринцы стали набиваться в небольшую гостиную с вытертым ковром. Никто не знал, куда им двигаться дальше, поэтому все ждали Пэнси Паркинсон. Нотт пытался рассмотреть что-нибудь в окно, но для этого было слишком темно. Забини вышел из комнаты, чтобы осмотреться. — Похоже на Кабанью голову, — сообщил он, вернувшись. — Внизу есть камин, которым можно воспользоваться. У кого дома открытая каминная сеть? Идёмте, что терять время…        Миллисента и другие семикурсники помогли Блейзу отправлять малышей по домам. Некоторые еще никогда не пользовались каминной сетью самостоятельно, приходилось подбадривать их и по несколько раз объяснять, как это делается. Камин явно был перегружен — поминутно в нём появлялись какие-то люди, которые, напротив спешили в Хогвартса. В основном родители гриффиндорцев, как было нетрудно догадаться.        Наконец, появилась Пэнси. Она пришла последней из слизеринцев, и тут же спросила про Драко. Услышав от Нотта, что тот отправился на поиски Поттера, только покачала головой. — Проход вот-вот закроют, Драко не сможет выйти из замка, — проговорила она. — А нам что делать? — вопросил Блейз. — Тоже расходимся по домам?        Многие, как Дафна Гринграсс, уже поспешили убраться. Остались в основном дети Пожирателей Смерти и те слизеринцы, которые особенно горячо поддерживали Тёмного Лорда. Обведя присутствующих взглядом, Пэнси подняла руку, привлекая внимание. — Слизеринцы, — заговорила она. — Прямо сейчас ваши отцы, друзья и близкие сражаются за Тёмного Лорда и за наше будущее. Я не могу заставить вас присоединиться к ним в этом бою, но я взываю к каждому благородному волшебнику в этой комнате! Наше место сейчас рядом здесь, у стен Хогвартса. Сбежать — означает струсить, бросить своих.        Поднялись перешептывания. Две девочки с пятого курса, до этого ожидающие чего-то в гостиной, поспешили уйти. Остальные остались. Всего восемнадцать человек, почти все — совершеннолетние волшебники и волшебницы. Миллисента тоже не сдвинулась с места. Никакая сила не заставила бы её убраться домой, пока Рабастан был в опасности. — Но как мы придём к Тёмному Лорду? — спросил Теодор Нотт. — Где он? Где Пожиратели Смерти? — Надо найти их и рассказать о проходе, пока он ещё открыт! — решительно воскликнула Пэнси. — Боюсь, что уже нет, — хмыкнул Забини. — Старуха Лонгботтом входила в него последней, и я слышал, как она запечатала вход. — Вот же старая карга! — выругалась Миллисента.        В это время с улицы послышались громкие голоса и какая-то суета. Внизу с грохотом вынесли дверь. Все юноши и девушки, не сговариваясь, вскочили на ноги и вытащили палочки. Миллисента нервно сглотнула — кто же это? Свои или чужие?        Дверь в гостиную распахнулась от мощного удара, и на пороге показался высокий человек в маске Пожирателя Смерти с палочкой наготове. За его спиной маячили ещё трое. Миллисента жадно вглядывалась в каждого из них по очереди, надеясь узнать Рабастана. — Мы все со Слизерина! — заявила в это время Пэнси, выходя вперёд. — И хотим сражаться за Тёмного Лорда!        Первый Пожиратель Смерти опустил волшебную палочку и поднял маску. Это был Антонин Долохов. Он обвёл присутствующих цепким, жестким взглядом. Остановив его на Пэнси, бросил через плечо своим людям: — Мальсибер, Трэверс, сформируйте два отряда — в подкрепление нашим на левом фланге и для патрулирования Хогсмида.        Пока остальных слизеринцев делили на два подразделения, Долохов неожиданно взял Пэнси под локоть, а Милли за плечо и оттеснил к окну. — Каминная сеть уже перекрыта. Я доставлю вас к границе антиаппарационного купола, а дальше сами. Вам тут не место. — А где Рабастан? Здесь? — пытливо спросила Миллисента. — Что значит — не место? — возмутилась Пэнси, освобождаясь от хватки Долохова. — Я никуда не собираюсь! Как староста школы… — Тише, девочка, — перебил её Пожиратель. — Тут вот-вот начнётся такая битва, каких ещё не знал волшебный мир. Подоспеют великаны и акромантулы, дементоры уже здесь. И вряд ли кто-то из них станет разбираться, кто на стороне Милорда, а кто против него. — А Рабас… — Тоже считает, что тебе нужно поспешить домой, — резко перебил Долохов Миллисенту.        В другое время слизеринки ни за что не решились бы спорить со столь суровым Пожирателем Смерти. Но в этот раз, не сговариваясь, решили во что бы то ни стало остаться. — Мы можем помогать раненым, в конце концов, — упрямо сообщила Пэнси. — Мистер Долохов, пожалуйста, ведь все наши друзья здесь! И родители наверняка тоже вот-вот появятся! Это и наша битва, понимаете?        Паркинсон в порыве чувств тронула руку мрачного русского волшебника, и тот нахмурился и отвёл глаза. — Приставлю вас к лагерю. Но чтобы в битву не лезли, — сдался он.        Вслед за Долоховым Миллисента и Пэнси вышли из «Кабаньей головы» и направились в сторону Запретного леса. Амона Милли оставила в кабаке, там ему ничего не угрожало. Спеша за Долоховым, Милли поминутно оглядывалась на Хогвартс. Она не могла отвести глаз от голубоватого защитного купола и скопища дементоров на его фоне. — Нас всех согнали в Большой зал около половины двенадцатого, — рассказывала Пэнси Долохову в это время. — Там уже были члены Ордена Феникса, а МакГонагалл всем заправляла. Она руководит защитой замка. Старшие курсы Гриффиндора и Хаффлпаффа остались в полном составе, Рэйвенкловцев меньше… Всего человек пятьдесят учеников. Все преподаватели, конечно… — А орденовцев сколько? — перебил Долохов. — Я не уверена… Но, думаю, что не меньше двадцати, — сообщила Пэнси. — Ах да, ещё я точно видела одного великана в окно! — Откуда они взяли великана… — пробормотал Антонин. — А ты молодец, смышленая, — обратился он к Паркинсон.        Пэнси чуть смущенно улыбнулась. Миллисента шла немного позади и с удивлением замечала, что подруга исподтишка рассматривает Долохова, а тот в свою очередь кидает на неё быстрые, волчьи взгляды. Даже чрезмерное возбуждение Пэнси можно было приписать к радости от встречи… Уж не с ума ли Милли сошла, раз ей такое в голову лезет? — Оставайтесь здесь, — велел Долохов, когда они поравнялись с крайним в Хогсмиде домиком. — Эй, Маркус! Тут будет лазарет, помоги организовать, — крикнул он молодому Пожирателю Смерти, в котором девушки узнали недавнего выпускника их факультета. — А Рабастан? Мистер Долохов, где он? — взмолилась Миллисента. — В авангарде, — недовольно буркнул Пожиратель Смерти. — А вы где будете? — вдруг выпалила Пэнси.        Долохов взглянул на неё с удивлением. Милли подумала, что он точно не ответит, но Пожиратель всё же буркнул: — Доложу Тёмному Лорду и отправлюсь к Лестрейнджам…        Следующий час Миллисента и Пэнси были слишком заняты работой. Они постоянно трансфигрурировали койки из стульев и другой подручной мебели, нагревали воду, нарезали из хозяйских простыней бинты. К ним присоединились другие девочки-слизеринки. Постепенно стали прибывать раненые. Миллисента пребывала в ужасе от жестоких реалий войны. Надсадно воющий оборотень с рваной раной во весь бок, хрипящий Пожиратель с раздробленной грудной клеткой, совсем молодой, постарше девочек на пару лет… Забини и Нотт доставляли новых и новых павших бойцов, и в каждого из них Миллисента вглядывалась с ужасом, боясь узнать Рабастана. Жуткие кровоточащие раны, сломанные конечности, крики… — С лекарствами плохо, — не успевала повторять Миллисента, чувствуя за это свою вину. — Потерпите немного…        Слизеринцы собрали все медикаменты в Хогсмиде, но их катастрофически не хватало. А раненые всё прибывали, пришлось задействовать и второй этаж… Наконец, Забини притащил бесчувственного Нотта с рассечённым лбом. — Попали под раздачу… Акромантулы лезут в замок прямо по стенам! — оправдывался он. – Зато наши уже прорвались в Хогвартс! Гоняют эту шваль по всем этажам! — Здорово! — выдохнула Миллисента.        Только такие новости и подбадривали в эти страшные минуты.        Постепенно поток раненных стал спадать. Миллисенте казалось, что вот-вот должно наступить утро. Но за окном ещё было совершенно темно. Время словно остановилось.        И тут вновь зазвучал голос Тёмного Лорда: — Вы храбро сражались. Лорд Волдеморт умеет ценить мужество. Однако, вы понесли тяжёлые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство. Лорд Волдеморт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить. Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым.        Миллисента обессиленно привалилась к косяку двери. Один час, всего один час… Она даже не успеет найти Рабастана. Нельзя ведь оставлять раненых! — А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер, — зазвучал голос вновь. — Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнётся снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого — мужчин, женщин и детей, — кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час.        Милли, стараясь задушить в себе желание броситься на поиски Рабастана, продолжала обрабатывать раны, бинтовать, подносить воду. Ей казалось, что если она остановится хоть на минуту, нервы сдадут. Только бы был жив! Только бы с ним всё было хорошо!        Где-то через четверть часа после того, как отзвучал голос Тёмного Лорда, Рабастан Лестрейндж вдруг сам нагрянул в лазарет. Увидев его на пороге, — растрёпанного, с шальными глазами, но целого и невредимого, — Миллисента со стоном кинулась на шею любимого. От Рабастана пахло гарью и кровью. Сейчас не было и следа роскошного франта, остался только рыцарь Тёмного Лорда. И обнял он Миллисенту иначе — жёстко, грубовато. — Я… Я… — шептала Миллисента, вцепившись в Рабастана мёртвой хваткой.        Слов не находилось. — Тише, выйдем, — хрипло проговорил мужчина, и потянул Миллисенту на лестницу. — Почему ты не дома? Тут может быть опасно. — Да как я могла-то уйти? Скажи спасибо, что не бросилась в битву искать тебя! — всхлипнула Миллисента, силясь удержать непрошенные слёзы.        Хотела погладить лицо Рабастана, поцеловать его. Но сейчас он казался таким чужим и суровым, что девушка не решалась. В темных глазах не осталось ни смешинок, ни тепла, губы были плотно сжаты в линию. — Они довольно сильны, — сказал Рабастан, как отрезал. — И дерутся не на жизнь, а на смерть. — Как ты думаешь, Поттер придёт? — спросила Миллисента. — Не знаю, должен, — нетерпеливо ответил Рабастан. — Тёмный Лорд тут же угостит его Авадой вместо приветствия, и одному Мерлину известно, что будет дальше… Раньше последствия были самые разнообразные… Вот что, Миллисента. Немедленно отправляйся домой, там ты будешь в безопасности в любом случае. — Ни за что! — вспыхнула Милли. — Ты говоришь, что может случиться что угодно, а меня хочешь отослать! Нет уж, я теперь ни на шаг от тебя не отойду!        Милли обеими руками схватила ладонь Рабастана. На их препирания выглянула Пэнси. И, услышав, в чём дело, незамедлительно встала на сторону подруги. — Даже мистер Долохов разрешил нам остаться! — заявила она.        Рабастан возвёл глаза к небу. — Тогда ждите здесь, — нехотя сказал он. — Чего ждать? — тут же заволновалась Миллисента, сильнее сжимая руку любимого. — Сколько ждать?        От страха за Рабастана она совсем потеряла способность мыслить, и ей казалось невозможным хотя бы на секунду разжать хватку. Хотелось просто быть рядом с Рабастаном, чтобы знать, что он цел и невредим. А при необходимости быть рядом, чтобы помочь ему. Как она собиралась помогать матёрому боевому магу, Миллисента не до конца понимала, но отчаянности на какие-нибудь хаотичные действия у неё хватило бы. — Вы слышали то, что сказал Тёмный Лорд, я полагаю? — поинтересовался Рабастан, сжимая пальчики Миллисенты в ответ. — Поттер должен прийти в Запретный лес. Когда это случится, Милорд с триумфом войдёт в Хогвартс. А если мальчишка будет прятаться в школе, битва возобновится. — А ты где будешь? — нетерпеливо спросила Милли, невольно подаваясь всем телом к Рабастану. — Рядом с Тёмным Лордом, конечно, — отозвался Рабастан, аккуратно, но настойчиво вывинчивая ладонь из цепких рук невесты. — Я с тобой! — рьяно воскликнула Миллисента. — Милли, что за вздор? — не сдержался Лестрейндж. — Тут безопаснее всего, вдобавок вы с Пэнси приносите пользу. Так и оставайтесь здесь: в любом случае услышите, когда что-то произойдёт.        Миллисенте показалось, что она с ума сойдёт, если Рабастан сейчас уйдёт, а она вновь окажется в неведении. Нервное напряжение давало о себе знать, непрошенные слёзы уже застилали глаза, руки начинали дрожать. — Тише, Милли, мистер Лестрейндж прав, — поспешила проговорить Пэнси, успокаивающе поглаживая Миллисенту по спине. — В лагерь Тёмного Лорда тебя всё равно никто не пустит.        Замечание Паркинсон было рациональным, этого Милли не могла не признать. Превозмогая саму себя, она позволила Рабастану уйти. Провожая страдальческим взглядом его широкую спину, Миллисента была готова взвыть от отчаяния. Она не знала, увидятся ли они вновь, и бессилие убивало. — Мы будем совсем рядом, — шептала ей на ухо Паркинсон. — И если что, мигом придём на помощь.        Миллисента рассеянно кивнула. Этот час обещал стать самым долгим в её жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.