ID работы: 1044158

Джентльмены предпочитают универсальный код

Слэш
R
Завершён
241
автор
Размер:
67 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 47 Отзывы 101 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
C самого начала эта идея показалась Шерлоку глупой. Нет, не так. Она была совершенно идиотской! В итоге такой и оказалась. И всё-таки надо было назначить встречу на крыше, чтобы там их обоих пристрелили снайперы, а не просить Молли, чтобы та вывезла его в багажнике своей машины на то место, которое указал Джим. Один разговор по телефону чего стоил! - Шерлок, это конец! – раздался истерический вопль из динамика сотового. – Мы пропали! Эти идиоты ничего не хотят слышать! Вынь да положь им этот универсальный код, иначе они грозятся натравить киллеров! - Ну и какие проблемы? Отдай ты им код и прекрати весь этот фарс! – хмыкнул Шерлок, бросая мячик об стенку. - Проблема в том, что кода НЕ СУЩЕСТВУЕТ! – трагически воскликнули в трубке. - Что?! – Холмс даже мячик не успел поймать, и тот, отскочив от стола, ударил его в лоб и закатился за шкаф. – Ну ты и засранец! Никогда больше не буду с тобой играть! - Да знал бы я, что ты такой тугодум, я бы с тобой тоже не играл. Но факт остаётся фактом, – Мориарти немного успокоился и уже так не орал, – они требуют код, а кода нет - значит, нас убьют! - Нас? Я-то тут причём?! - Они думают, что код знаем только мы с тобой. - И что теперь делать? - Как что? Бежать! Нам нужно скрыться на время, пока мои люди их не прижучат. Я уже проинструктировал Себастьяна. Он головастый, всё сделает в лучшем виде… - тараторил Джим. - Постой! Куда мы побежим? Наши физиономии во всех газетах! - Ну… у меня был план Б, где нам пришлось бы инсценировать самоубийство. Но я тут прикинул – во-первых, это травмоопасно, во-вторых, технически трудно, и потом, ну кто поверит, что мы вот так взяли и дружно покончили с собой! Мы что, идиоты? - Нет, – признал Шерлок, – мы далеко не идиоты. Тогда что за план А? - Узнаешь на месте. Ты ведь сейчас в Бартсе? Там полно наблюдателей, попроси Молли тебя как-нибудь незаметно протащить. Она мышка - даже если будет мешками выносить деньги из банка, её никто не заподозрит. Пусть отвезёт тебя на Честер-стрит. Понял? - Не нравится мне вся это затея. Почему я должен тебе верить? - Ау! У тебя нет другого выхода, Шерлок. Ты в любом случае рискуешь. Так какая разница – убьют тебя в Бартсе или в другом месте? – легкомысленно заключил Джим. - Диктуй адрес! И уж тем более не нужно было соглашаться и втягивать во всё это Молли. Она действительно могла бы ходить по городу с окровавленным гарпуном, и никто бы на неё не взглянул лишний раз. Уже через полчаса она довезла его до места, и Шерлок пересел в кэб, за рулём которого сидел Мориарти в кепке таксиста. - Я знал, что ты приедешь! – довольно оскалился он. И ехать с Джимом тоже не стоило. Можно было ударить его по затылку, как только они выйдут из машины - а не тащиться с ним в квартиру, где их встретил мужик с лицом, просившим кирпича, и руками, просившими чего-нибудь тяжёлого и острого прямо сейчас. - Джим, твою мать! В своей грёбаной жизни я покупал тебе уйму всякой херни! Я никогда не спрашивал, на кой единорог тебе чучело страуса! Сборный шкаф из Икеи! Ящик мороженых осьминогов! Фигурки Дарта Вейдера! Диски с мультиками! Я знать не хочу, за каким дикобразом тебе понадобилась всё это! Но если ты ещё раз попросишь меня покупать женские тряпки и косметику, я пошлю тебя далеко и надолго, а сам уеду в Австралию, на кенгуру охотиться! После этой экспрессивной речи он швырнул в Мориарти лифчиком и закрылся в одной из комнат, пафосно хлопнув дверью. - Что это было? – поинтересовался шокированный Шерлок. - Это был Себастьян, – Джим стал деловито прикладывать бюстгальтер к плоской груди Шерлока. – Сегодня он не в духе, обычно он молчаливый. Право слово, иногда мне кажется, что он настольная лампа, а не человек! Не обращай на него внимания. Лучше пошли переодеваться! - Так! Погоди! – Холмс стал нервно срывать с себя лифчик, который Джим успел на нём застегнуть прямо поверх легендарного пальто. – Про какие это женские тряпки говорил твой двинутый помощник? Зачем они тебе? - Не мне, а нам, Шерлок, нам! – Мориарти подобрал с пола отброшенный бюстгальтер и повесил на плечо Шерлоку. – Не разбрасывайся вещами! Если я второй раз пошлю Себа за шмотками, он сам меня пошлёт далеко и надолго и точно уедет в Австралию! А я совсем не умею обращаться с пылесосом! - Пылесос это, конечно, очень серьёзно, - Холмс аккуратно перевесил злосчастный предмет туалета на плечо Джима. - Но как мы сможем скрыться, если будем переодеты в женские шмотки? Думаешь, парочка странных трансвеститов, гуляющих по городу, привлечёт меньше внимания? - Почему сразу трансвеститы? – Джим поморщился и прошёл в комнату, где на диване были живописно разбросаны разные предметы дамского туалета. – Ты же хорошо играешь на скрипке? Нас ждёт женский оркестр имени Розы Люксембург! - Ладно, – Шерлок скинул пальто и повесил его на спинку стула, скептически разглядывая все эти чулки-платья-косметику. – Допустим, я буду в этом оркестре скрипачкой. А ты? Будешь играть на треугольнике? - Три ха-ха! Очень смешно! – Мориарти вытащил из-под дивана футляр и водрузил его поверх кучи одежды. – Я играю на виолончели! - Виолончель? – Шерлок глумливо усмехнулся. – У тебя комплексы? Почему не контрабас? - Потому что я был хилым ребёнком, и мама считала, что контрабас для меня слишком тяжёл, – на полном серьёзе ответил Джим. – Чего стоишь? Раздевайся! Нужно столько всего успеть сделать, а самолёт с оркестром вылетает сегодня вечером. Нечего тянуть кота… - Хорошо, – Шерлок принялся расстёгивать рубашку. – Надеюсь, ты знаешь, что делать, потому что я в этих штучках ни черта не понимаю! - Я сам в них мало разбираюсь, но Себастьян нам поможет, – Мориарти беззаботно махнул рукой. - Не перестаю удивляться скрытым талантам твоего помощника, – детектив стал снимать брюки. - И даже не рискну предположить, откуда они. - У него было тяжёлое детство с тремя старшими сестрами! – Джим хихикнул и шёпотом добавил: – Они наряжали его в платьица и испытывали на нём свою косметику! Возможно, поэтому он так старательно строит из себя сурового мужика. Если мы его хорошо попросим, он нас так загримирует - Майкрофт не узнает! - Да уж. Мне можно начинать бояться? - Нет, попозже. Иди пока, побрейся - ноги, подмышки, пах… - А там-то зачем? – искренне удивился Шерлок. - У концертных юбок очень высокие разрезы. - Не настолько же! – возмутился Холмс. – По-моему, ты что-то темнишь! - Иди и не спорь! – рявкнул Джим. - Ты на меня не ори! – пригрозил Шерлок, зашвырнув в Джима только что снятыми носками. – Будешь выходить за рамки, всё брошу и пойду сдаваться мафии! На мне наделают дырок, а виноват будешь ты! - Напугал! Да если бы не я... - Если бы не ты! Не выделывался бы, что знаешь универсальный код - и ничего этого вообще бы не было! – парировал Шерлок и закрылся в ванной комнате, оставив последнее слово за собой. С горем пополам доблестный детектив побрил всё, что смог. Потом, чтобы успокоиться, принял душ, и наконец-то покинул ванную. В комнате он застал картину маслом. Джим в одних трусах сидел на столешнице, беззаботно болтая ногами. Над ним нависал Себастьян, всем своим видом олицетворяя маскулинность и попыхивая зажатой в зубах сигаретой, - одной рукой он крепко, как тисками, держал Джима за подбородок, второй умудрялся подвести ему глаз. На полу уже валялась россыпь всевозможных тюбиков, смятых влажных салфеток и окурков. - Не вертись, хорёк! – гаркнул Себастьян. – Ещё раз моргнёшь своим беличьим глазом, и я засуну тебе этот карандаш туда, откуда ты его не достанешь! - Я побрился, – для проформы сообщил Шерлок. - Зашибись, – проворчал Себастьян. – Сиди и жди. Сейчас я этого муравьеда дорисую и возьмусь за тебя. Примерь пока шмотьё. Холмс стал мерять всё подряд, не задумываясь, подходят ли ему вещи и сочетаются ли они между собой. По правде говоря, он пытался понять, что ощущает, напялив на себя подобное. Кажется, в любой из этих тряпок он чувствовал себя глупо, а ещё снизу поддувало и жало со всех сторон. - Как женщины в этом ходят? – ворчал он, стоя перед зеркалом в лиловой сорочке с рюшами и жёлтой юбке в красный горошек. - Сказал бы я тебе… - пробубнил Себастьян. – Раздевайся, бандерлог, и садись на стол, будем рисовать тебе лицо. Джим в это время уже щеголял с макияжем и в чёрном паричке – каре с прямой чёлкой. Большие чёрные глаза стали казаться ещё больше и выразительней, кожа была выровнена тональником, на губах был совсем лёгкий розоватый акцент. Если бы Шерлок не видел процесс, то принял бы его за симпатичную девушку. Очевидно, что Себастьян зря так старательно закапывал свой талант – визажист он был от бога. Или от сестёр. - Садись, жираф! – снова окрикнул его Моран. – Потом налюбуешься на этого тюленя! Шерлок, состроив мученическую физиономию, приземлился на стол. Себастьян недовольно оглядел его и вынес вердикт: - Ты будешь на редкость страшной барышней, и даже я ничего не смогу тут сделать. - Да сделай ты из него хоть что-то! – подал голос Джим, старательно натягивая чулки. - Вот, значит, как! – надулся Шерлок. – Для своего шефа ты постарался – куколку из него сделал, а из меня «хоть что-то»?! Так нечестно! - Святая выхухоль! – Моран воздел руки к потолку. – Я как будто снова попал в этот ад! Да какая вам, к опоссуму, разница, кто красивей! Вы там что, мужиков кадрить собрались? В комнате повисла неудобная пауза. - Конечно, нет! – стал отмазываться Джим, а за ним и Шерлок. – Это только для конспирации! - Ну-ну, братья-кролики, – Себастьян прикурил очередную сигарету и снова с тоской посмотрел на Шерлока. – Донская скаковая… Брови придётся выщипывать не меньше часа. А вам ещё на каблуках тренироваться ходить. Крабы-мученики, дайте мне сил! - Брови?! – нервно дёрнулся Холмс. – А Джиму ты ничего не выщипывал! - Я пытался, – Моран удручённо выдохнул облачко дыма. – Но он орал так, будто ему иголки под ногти загоняют, чуть не оглушил меня. Я даже подумал, что имеет смысл применять это как пытку, на допросах особенно несговорчивых типов… - Может, всё-таки не надо? – Шерлок старался незаметно сползти под стол. – Я тебе денег дам. Или что там тебе нужно… - Всё-таки запатентую этот метод! Себастьян уже привычно зажал подбородок детектива и взялся за маленький пакостный пинцет. В этот момент Шерлок больше всего на свете мечтал оказаться на крыше Бартса под прицелом дюжины снайперов, на свидании с Молли, на необитаемом острове в компании Андерсона или Майкрофта - да что угодно, лишь бы не это! Второй раз в жизни Шерлок так искренне плакал. Первый раз было в шесть лет, когда Майкрофт отобрал у него дохлого воробья. Теперь это. - Это только в первый раз больно выщипывать, – процедил Себастьян, щурясь от дыма своей сигареты и не прекращая старательно прореживать растительность над глазами Холмса. - А потом я втянусь и буду испытывать от этого удовольствие? – мрачно пошутил детектив, глотая слёзы. - Ну, если и дальше будешь продолжать прятаться за женской юбкой, то всё может случиться, – рассудил Моран и наконец отложил пыточное орудие. – Всё, можешь выдохнуть. Теперь я буду тебя красить. Ты же у нас наблюдательный зверёк, так что запоминай, чем и где я тебя мажу. Потом вам придётся обходиться без меня. И не дай зебра не запомнишь – спалитесь ко всем хомячкам! - Себастьян! Посмотри, как мне? – Джим вертелся перед зеркалом в мини-юбке и полупрозрачной блузке. - Выглядишь как шлюха. Сними это немедленно, – сухо бросил Моран и взялся за тональный крем. - Тебе никогда ничего не нравится! – пробурчал Джим. – Трусы в штаны заправь, а то ходишь как пидор! Вествуд не надевай, а то похож на адвоката! Волосы не прилизывай, а то смахиваешь на мафиози! Кепку сними, а то как турист! Зануда! - А ты безответственный енот, – Моран старательно наносил тени. Единственным плюсом, который таки умудрился найти Шерлок в сложившейся ситуации, было то, что Моран курил как паровоз, и можно было беспрепятственно дышать табачным дымом! Закончив макияж, Себастьян всё-таки подобрал им образы, приличествующие двум леди с консерваторским образованием. Шерлоку надели кудрявый рыжий парик и старательно обвязали его жирафью - как её окрестил Моран - шею шёлковым платком, чтобы замаскировать выпирающий кадык. На каблуках тот стоял плохо, и всё норовил с них упасть. Кофейного оттенка костюм сидел идеально. Выражение лица Шерлока в этом облачении было бесценно. Мориарти в тёмно-синем костюме, всё-таки вымоливший у Себа право надеть мини-юбку, радовался как ненормальный и уже достал Себастьяна и Шерлока требованиями оценить его ноги. - Ещё одно слово, и я тебе их вырву! – мрачно пообещал Моран и, глянув на настенные часы, начал инструктаж. – В общем, цыпочки, через час вам нужно быть в аэропорте, и как можно более нагло напроситься в оркестр. - А если у них полный набор? – Шерлок испытывал острое желание почесать веко, но до ужаса боялся размазать тушь. - Я позаботился об этом. Скрипачка вышла из игры,– Себастьян ушёл в свою комнату и вернулся оттуда с чёрным футляром, протягивая его Холмсу. – Кстати, вот её скрипка, настроишь сам. - Погоди! Ты же скрипачку не... – в Шерлоке вдруг проснулся Джон Уотсон, который когда-то звался совестью и обычно был в глубокой спячке. - Обижаешь! Она у меня в комнате лежит связанная, – ответил Моран. - А то одному как-то скучно. А эта клуша забавно ругается с шотландским акцентом… Так, что дальше? С виолончелисткой проблем оказалось меньше, её удалось подкупить. Она сказалась больной и передала, что пришлёт свою знакомую – Эмму Смит. Это ты, хорёк. Ты, жираф, - обратился он к Шерлоку, - подойдёшь отдельно и скажешь, что тебя прислал Эдвард Гольдштейн, вместо пропавшей скрипачки. У тебя паспорт на имя Шерил Морган. Холмс открыл документ и посмотрел на страшненькую рыжую бабу, которая смотрела на него с фотографии и была мало похожа на Шерлока в его нынешнем облике. Оставалось только успокаивать себя тем, что на фотографиях в документах вообще редко кто на себя похож. - И последнее, перепёлки! – добавил Себастьян после основной части. – Особенно не лыбьтесь, а то у тебя, жираф, поедут щёки, а у тебя, хорёк, расцветут глаза, как хреновы ромашки. Запомнили? - Да, полковник! – Джим шутливо козырнул. - Ну, вот и всё, – удовлетворённо кивнул Моран. – В машину, цыпочки!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.