ID работы: 10442131

Восстановленная запись #3482-1

Слэш
R
Завершён
90
автор
Yuk-kun бета
Размер:
63 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 36 Отзывы 19 В сборник Скачать

Кто твой друг

Настройки текста
Шум патинко не стихал ни на мгновение, но хозяйка зала, казалось, его не замечала. Вакако медленно поставила чашку на стол, глядя прямо на Ви. - Я фиксер, а не справочная. Я не говорю, кто, где и как, я беру заказ и нахожу исполнителя. Ви остался сидеть неподвижно. - Ситуация исключительная... - Да уж, - не удержалась Окада. - Если я не смогу быстро ее решить, в городе будет полно людей Арасаки, перетряхивающих каждый темный угол, что плохо скажется на бизнесе. Вашем бизнесе тоже, Окада-сан. Но если я вытряхну нужные мне сведения из ДеШона, никто не будет терять время, прочесывая город в поисках неизвестно чего. Это не угроза, Вакако. Это, к сожалению, положение вещей, повлиять на которое я не в силах. - Я скинула координаты, - нехотя произнесла фиксер и выразительно глянула на гостя. - Сколько с меня? Вакако качнула головой. - Бесплатно. В обмен на то, что никто не узнает, кто тебе это сказал. Возле логова ДеШона было тихо. Слишком тихо, и если б наводку дал кто-то другой, Ви решил бы, что его наебали. Но Окада слишком дорожила своей репутацией, дать неверные данные было ниже ее достоинства. Значит, надо устраивать засаду или ловить ДеШона с его лимузином по всему городу... лимузином? Ви обернулся, разглядывая машину Декса, припаркованную на другой стороне улицы. Кто-то опередил его? Дверь послушно открылась и Ви зашел, держа пистолет наготове. Тихо. Пусто. Слишком тихо и слишком пусто. Тишину нарушил стон откуда-то из-за угла. - Где Декс? Раненый скривился. - Пошел ты... - Если ты не скажешь, то сдохнешь. Он бросил тебя здесь подыхать, парень, - Ви достал из кармана инъектор. - У тебя есть шанс выжить, если ты расскажешь мне все. Он видел, что телохранитель ДеШона колеблется, и чуял, что тот сломается совсем скоро. Надо только немного надавить. - Если ты выживешь, сможешь набрать Декса и сказать, что я за ним охочусь. В противном случае, он даже не узнает об этом... не успеет узнать. Я ведь все равно его найду. - Декс покойник, за ним пришли из Арасаки. Узкоглазый в черном костюмчике. Уложил меня, даже не запыхавшись, - парень говорил короткими, отрывистыми фразами. - Хотел узнать, где девчонка. Мы ее выкинули на свалку. Деламейн привез уже полудохлую. Чип Декс успел загнать. Не знаю покупателя. Он тоже не знал имени, стремный какой-то. Япошка из Арасаки... потребовал отвести его... к трупу девки. - Откуда вообще эта наемница? - Декс нашел... недавно из Пустошей. Они наивные, города не знают. Расходный материал. Давай... инъектор. Скопычусь щас... - Где эта свалка? И где Декс? - Я ж сказал... япошка... взял Декса, чтобы тот... показал. Координаты... переслал. Дай... Ви открыл карту. Три с половиной километра... ерунда. Кивнув самому себе, он направился к выходу. - Эй... ты обещал... Задержавшись еще на мгновение, Ви сделал два выстрела и поспешил на улицу. До нужной точки оставалось еще примерно с километр, когда Ви почуял неладное. С холма по серпантину неслась спортивная машина, преследуемая отрядом зачистки Арасаки, и Ви машинально повертел головой, высматривая положенное по протоколу AV. Его не было. Что?.. Слова телохранителя Декса о том, кто забрал фиксера, Ви сперва пропустил мимо ушей. Никто из Арасаки не мог опередить его, он был уверен в этом. Артур придержал бы любого другого! Наверняка парень перепутал, а Декса решил убрать покупатель, заодно и прикончив исполнителя, это выглядело наиболее логичным. Но отряд зачистки же взялся откуда-то? Тем временем, положение преследуемого становилось отчаяннее. Вести машину и стрелять одновременно он не мог - и каждый раз, когда он отвлекался на выстрел, машина опасно виляла по дороге. Ви остановился на обочине. Он не сомневался, что отряд зачистки ему не подчинится, здесь все было не так, неправильно, а значит... Вздохнув, Ви приблизил картинку с помощью импланта. Ах вот оно что... он ухмыльнулся. Этого следовало ожидать. Поймав в прицел одного из преследователей, Ви запустил "короткое замыкание", отправив чистильщика в небытие. "Перезагрузка" ударила по второму, вынудив потерять управление байком, и тот красиво вылетел с дороги, пробив ограждение и исчезнув во вспышке взрыва где-то на склоне. Третьего видно не было. Ви обнаружил их за поворотом дороги: разбитую и горящую машину, пытающегося выбраться из-под нее чистильщика и... - Такэмура! - Ви остановился на безопасном расстоянии. - Стоять! - телохранитель Сабуро вскинул пистолет, держа Ви на прицеле. - Что происходит? Я не собираюсь вас убивать, Горо. Почему за вами послан отряд зачистки? Это из-за смерти Сабуро-сан? На скрежет они повернулись синхронно, и выстрел Такэмуры прозвучал в тот же момент, когда по чистильщику ударило "Короткое замыкание". - Я знаю, что произошло в Конпеки-плаза. Йоринобу убил своего отца и попытался это скрыть. Я искал эту девчонку, чтобы вернуть украденный чип, и... - входящее сообщение от Дженкинса отвлекло его. "Такэмура объявлен в розыск как убийца Сабуро. Экстренное совещание через час, твое присутствие обязательно". - И? - Такэмура не опускал оружие, хотя вся левая сторона тела была испачкана кровью. - И вас обвинили в смерти Сабуро-сан. Я помогу вам, если потом вы поможете мне. - С чем именно я должен помочь? Ви облизнул губы. - Уничтожить Йоринобу Арасаку. Пистолет в руке Такэмуры дрогнул. - Ты знаешь риппера, который не болтает? - Для нее? - Ви кивком указал на наемницу. - Она мер... - Для меня. В клинику Виктора он ввалился через семь минут, через заднюю дверь, припарковав машину вплотную к решетке. - Ви? - Вектор вышел навстречу, вытирая руки. - Я слышал, в Арасаке переполох. - Привет, Вик. Мне очень нужна твоя помощь. Положить одно тело в холодильник и подлатать моего друга. У него синдром отмены и огнестрельное. Мне надо успеть в наш гадюшник, чтобы меня не заподозрили и не обнулили, но это очень, очень важно. Его подставили, Вик. Я заплачу сколько скажешь, поставь лучшее, что есть. Пожалуйста. - Тело сам закинешь. Где твой приятель? - Я здесь, доктор. Ви сказал... Виктор поправил очки и пошел к столу за инъектором. - Господи, он еще разговаривает. Ви, избавь его от тряпок и на кресло, живо. Дженкинс нервничал, отметил Ви. Иначе бы не дожидался у дверей, не шагнул бы навстречу, едва увидев. - Ну? - Горо у меня, все более-менее под контролем, - быстро шепнул Ви, на мгновение придвинувшись почти вплотную. - Хорошо. Сидишь молча, если только не будет вопросов к тебе лично. Постарайся быть незаметным. Остальное предоставь мне. Нас попробуют обвинить в том, что мы не обеспечили достаточную безопасность, но несостоятельность обвинения очевидна, поэтому мы его отобьем. Потребуется отчет о ближайших шагах по поимке Такэмуры... - Никаких шумных облав. Дави на то, что он хорошо обучен, профессионал, и лишний шум только подорвет репутацию Арасаки и спугнет его, заставит залечь на дно. Предложи объявить его мертвым, это укрепит наши позиции. - Охота силами нашего департамента? - Дженкинс слегка расслабился и Ви позволил себе улыбнуться. - Да. Сосредоточимся на Пустошах, заодно подтихую выбьем несколько точек Милитеха. - Основание? - В Пустошах легко скрыться, Такэмуру видели там последний раз, и девчонка-наемник, сбежавшая из Конпеки-плаза - кочевница. Она мертва, но ее тело я припрятал, поэтому пусть считают ее живой. Идем? Дженкинс окинул его внимательным взглядом. - Идем. Совещание закончилось далеко заполночь, и Ви колебался, куда ему ехать. Подремать на диване в кабинете? Поехать домой, поспать хоть немного? В клинику к Вику, убедиться, что с Такэмурой все в порядке? Он вышел на почти пустую площадь и задрал голову, пытаясь разглядеть звезды. Ни одной, как всегда. Только неоновые отблески реклам. - Подать вашу машину, сэр? - услужливо поинтересовался кто-то за его спиной. - Если желаете, я могу вас отвезти. Вы, наверное, устали. Ви потер висок. Помощник иногда бывал излишне навязчивым. Надеется выбиться в любимчики или рассчитывает на что-то еще? - Спасибо, Дик. Не нужно. Я пройдусь. - Это может быть опасно, сэр. Или его приставили следить за Ви, пришло в голову. В таком случае... - Да, пожалуй. Подгони машину, отвезешь меня домой. AV было бы быстрее, но пусть Ричард убедится, что его шеф дома. Если он приставлен шпионить, пусть доложит своим хозяевам, что Винсент спокойно спит после долгого совещания. Подозрения Ви окрепли, когда помощник поднялся вместе с ним на лифте и вошел в квартиру. - Свари мне кофе, Дик, - попросил Ви, скидывая пиджак и уходя в ванную. Пистолет он переложил в карман брюк и, выйдя из душа и надев юкату, спрятал под широким поясом. Кофе уже был на столе, сопровождаемый ломтиком темного шоколада, а помощник смирно стоял у стены, ожидая дальнейших распоряжений. - Ммм? Свободен. Ричард замялся. - Сэр... я мог бы... Уже усевшийся за стол Ви поднял голову. - Мог бы? Что именно? Сделать массаж? Приготовить ужин? Составить мне компанию до утра? - Если вы захотите, сэр, - парень слегка побледнел, но держался неплохо, и Ви устало вздохнул. - Забудь. Езжай домой и выспись. И, Дик: если не хочешь вызвать неудовольствие директора Дженкинса, не предлагай больше такого. Ты меня понял? - Да, сэр, - тихо ответит Ричард. - Я могу идти? - Господи, я же сказал! Езжай домой! Почему мне надо повторять?? Ви допил кофе, убедился по камерам, что помощник уехал, и открыл контакты. "Как все прошло? Сколько с меня, Вик?" Он не ожидал быстрого ответа, но спустя полминуты раздался входящий вызов. - Я оставил его под седативом до утра, там такая мешанина хрома, что пришлось повозиться. Удивительно, что он еще ходил и разговаривал. Половина - устаревшее, но все еще дьявольски эффективное. Только знаешь, малыш... я тоже иногда смотрю тв. Пауза затянулась. Ви закрыл глаза. По всем каналам сейчас крутили новости о смерти главы Арасаки и о розыске его убийцы, Горо Такэмуры. - Я не спрашиваю, когда и как вы стали друзьями, Ви. В конце концов, ты тоже ни о чем лишнем меня не спрашивал, когда у меня были проблемы с Арасакой. Но лучше бы ты был здесь, когда он очнется. - Я приеду, Вик. Виктор отключился, и Ви машинально проверил время. 3:40. Три часа сна, к черту утренний душ и к семи он будет в клинике. Прекрасно. Заснул он мгновенно, как только голова коснулась подушки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.