ID работы: 10442131

Восстановленная запись #3482-1

Слэш
R
Завершён
90
автор
Yuk-kun бета
Размер:
63 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 36 Отзывы 19 В сборник Скачать

Убить дракона

Настройки текста
В назначенное время Ви подошел к AV с эмблемой Арасаки на борту, отвесил вежливый поклон Ханако и сел на свободное место. - Такэмура приносит свои извинения за невозможность присоединиться, Ханако-сама, - ровно произнес Ви, отслеживая реакцию на свои слова. - Его жизнь и безопасность тоже включены в наш договор. Внешне он был спокоен, но внутри все замирало. Это был очень, очень тонкий лед: играть с Ханако Арасакой, пытаясь принудить ее к чему-либо. Странно, что Йоринобу недооценил сестру. Впрочем, эта промашка была на руку Ви. - Вы очень упрямы, Винсент. - Иначе я не мог бы успешно служить Арасаке, Ханако-сама, - он склонил голову. - И очень везучи. Надеюсь, вашего везения хватит на всех нас. Ви поднял голову и встретился взглядом с Одой, сидевшим рядом со своей госпожой. В глазах телохранителя было такое море облегчения, что Ви отвел взгляд. Он оставил Такэмуру в своем логове, взяв со старого лиса слово, что тот будет следовать плану. Ви не планировал рассказывать Такэмуре о самой охраняемой тайне корпорации, но не видел другого выхода. Это было порывом, эмоциональным решением, которое не одобрил бы никто: ни Ханако, ни Артур, ни покойный Сабуро. Такое решение наверняка стоило бы ему места, если бы кто-то еще узнал, но Ви был совершенно уверен, что этого не случится. - Ви... спасибо. Если мы выживем и ты окажешься в Японии, я буду счастлив, если ты будешь моим гостем. Я горд, что могу называть тебя другом и имел честь драться рядом с тобой. У любого другого эти слова звучали бы невероятно пафосно, но то, сколько искренности вложил в них Горо... Ви постарался отогнать воспоминания. Не сейчас. AV мягко опустилось на площадку и Ода вышел первым, убеждаясь в безопасности. Ви последовал за ним и подал руку Ханако, помогая спуститься по ступенькам. Скоро. Совсем скоро все это закончится, так или иначе. - Шесть минут до начала, - произнесла Ханако и указала на неприметную дверь. - Идите туда. У вас будет четыре минуты. Я подожду здесь. Дверь с тихим шелестом скользнула в сторону, и человек в надетом поверх мятой и не самой свежей рубашки бронежилете обернулся на звук. Ви сглотнул. - Выглядишь, как будто тебя долго били, - он шагнул вперед. - У Йоринобу оказались ко мне вопросы, - уголок губ дернулся в усмешке. - Однако ты заключил очень удачную сделку, Винс, и чертовски вовремя. - Значит, ты на меня не злишься и принимаешь приглашение поужинать сегодня вечером? В "Акварели", я там... - ...забронировал столик, - закончил Дженкинс. - На двоих? - Конечно. - Тогда, полагаю, у меня нет другого варианта, кроме как согласиться. - Только на это? Артур усмехнулся. - В прошлый раз, когда я опрометчиво дал согласие на "что захочешь", это закончилось поездкой на твоем байке по помойкам Хейвуда. Секунды утекали слишком быстро. Ви только сейчас осознал, что в помещении еще десятка два человек, и все смотрят на них. Насрать. Пора начинать шоу. Он шел рядом с Ханако, обозначая свою принадлежность к ее партии. - Если мы их не убедим, то рискуем потерять контроль над ситуацией, - негромко произнесла Ханако. - Вы с Дженкинсом доказали, что умеете принимать жесткие решения моментально. Держите оружие под рукой. Ви едва заметно поморщился. Намек на давнее решение проблемы утечки во Франкфурте? На то, что Ханако знает и держит их с Артуром за яйца? Или это был своего рода комплимент? Хотелось надеяться на второе, но чутье подсказывало, что за рабочую версию стоит принять первое. - Что бы ни случилось, доверьтесь мне. - Мы заключили соглашение, - отозвался Винсент, подходя к столу. Он обменялся вежливыми кивками с собравшимися и занял свое место. Кресло слева от него пустовало: Дженкинс остался в наскоро созданном командном центре, гарантируя, что не случится досадных неожиданностей. - Прошу прощения, мы несколько задержались, - Ханако медленно прошла вдоль стола. - Мой брат, видимо, не посчитал нужным явиться. Что ж, не будем терять времени и начнем без него. - Начнем что именно? - поинтересовалась Мичико, любимая внучка Сабуро Арасаки, занимавшая место по левую сторону от пустующего кресла во главе стола. - Отставку Йоринобу с поста главы Арасаки. - Извини, что отвлекаю, но к подземным воротам подъехал твой Калибурн и водитель воспользовался твоей картой доступа, - проговорил Дженкинс по связи. - Я так понимаю, это твоя кавалерия? - Да. Ты можешь убрать его из... эээ... целей охраны? - Ви говорил вполголоса, стараясь не привлекать внимания. - Я могу восстановить его собственный допуск... - Артур замолчал и через несколько секунд продолжил, - если ты согласуешь с Ханако-сан, я подключу его обратно к системе. - Считай, согласовано. Спасибо. - Словами не отделаешься. С тебя еще одна поездка по помойкам Хейвуда, Ви. Никто не заметил его переговоров среди шума, поднявшегося вслед за заявлением Ханако. Шум утих, когда она подняла руку, призывая к тишине. - Йоринобу убил моего отца и использовал его смерть как оправдание своим действиям. - Полагаю, у вас есть доказательства? - У меня есть свидетель. Винсент? Ви кашлянул. - В тот день я находился в Конпеки-плаза и видел все происходившее через камеры... Одновременно с тем, как он начал говорить, Ханако запустила запись. Отредактированную, как заметил Ви: все моменты, которые могли повредить его репутации, были искусно убраны. Он не обманывался: это было сделано исключительно для того, чтобы у совета директоров не было повода придраться к записи и испортить план Ханако, однако все же это было на руку и Ви. Вряд ли кто-то захочет ворошить прошлое, скорее, его тщательно похоронят, позаботившись, чтобы кризис вспоминали как можно реже. В официальной хронике это наверняка будет обтекаемо названо "преждевременным уходом великого Сабуро" и действиями "обезумевшего от горя Йоринобу". Семья - главная ценность Арасаки, и семья должна выглядеть сплоченной. Воцарилось молчание. Отрицать очевидное не мог никто, и все же Ви заметил, как напряглись члены партии Йоринобу. - Кроме смещения с поста, никаких других последствий не будет, - голос Ханако был великолепно ровным. - Разумеется, не последует санкций в отношении поддерживавших моего брата. Конечно. Просто они "трагически погибнут" или "безвременно скончаются" в обозримом будущем, если не докажут свою преданность новому главе корпорации... Снова ожила связь. - Отряд, не подчиняющийся приказам, движется к Джунглям. Уводи оттуда всех, Ви, - голос Артура был напряженным и бесконечно усталым. - Инициирую протокол Хаябуси через две минуты. - Уходи сам. - Ви, делай, что сказано! Он кивнул, хотя знал, что Дженкинс не видит, связь была только голосовая, и вызвал контакт, обозначенный как "Щеночек". - Ода, эвакуация, полторы минуты, - коротко произнес Ви, поднимаясь. - Господа, попрошу всех срочно покинуть зал совещаний. Угроза нападения. Следуйте за мной, пожалуйста. - А что же, Дженкинс не может обеспечить нашу безопасность? Ви задержался и тяжело посмотрел на говорившего. - Именно это он и делает прямо сейчас. Трое из партии Йоринобу не пошевелились, уверенные, что уцелеют, и Ви не стал применять силу. Какая разница, в какой день писать прочувственный некролог? Пиар-служба справится, там сидят зубастые акулы, привычные ко всему. Остальных встречали вызванные агенты из числа тех, в ком Ви был уверен. Он последним покинул Джунгли, набрал код на двери за своей спиной и заблокировал зону. - Найди моего брата. Обезвредить, но не убивать. Он должен уцелеть. Он все еще мой брат. - Да, Ханако-сама, - Ви поклонился. - Я понимаю. - Тебе потребуется помощь. - Кавалерия уже на подходе, - улыбнулся он, поймал недоуменный взгляд и пояснил: - Такэмура будет здесь в любую секунду. Я взял на себя смелость вернуть ему подключение к системе. - Смелое решение. Как и решение заблокировать дверь, когда внутри остались члены совета директоров. Ви поклонился. - Вы правы, Ханако-сама. Мы с директором Дженкинсом известны умением принимать жесткие решения моментально. Появления Такэмуры Ви не заметил, но понял, что старый лис тут, увидев лицо Оды. - Ты вовремя, Горо. Я собираюсь в одиночку штурмовать апартаменты Йоринобу. Ты со мной? - Такэмура-сан... - Ода низко склонился перед наставником. - Простите мне сказанное во время последней встречи. - Это был урок нам обоим, о том, как важно не позволять гневу владеть собой, - Такэмура ответил на его поклон, и повернулся к Ви. - Идем скрытно или в открытую? - Вдвоем - в открытую? - Ханако вскинула бровь. - У нас с Винсентом есть опыт, Ханако-сама, - Такэмура почтительно склонил голову. - Мой брат должен остаться жив. Я присоединюсь к вам, когда ситуация будет полностью под контролем. - Итак? В открытую или тихо? Двери лифта закрылись, и Ви оказался наедине с Такэмурой. - Йоринобу ожидает штурма и готов к этому, лучше обезвредить его людей тихо, так, чтобы добраться до него раньше, чем он поймет, что проиграл. Артур? - позвал Ви по связи. - Ты можешь отслеживать наше перемещение и разблокировать нужные сектора? Несколько секунд молчания показались Ви вечностью. - Джеймс будет вас вести. Удачи, Ви, - наконец, отозвался Дженкинс и оборвал связь. Двери послушно открывались перед ними и закрывались за их спиной, солдаты Йоринобу даже не успевали понять, что их убило. - Винсент, за этой дверью последний рубеж обороны Йоринобу. Камер нет, я открою вам дверь, но что будет внутри - неизвестно, - голос Джеймса звучал устало. - Насколько могу оценить, около дюжины живых существ и, судя по излучению, от двух до четырех мехов. Предполагаю, Адам Смэшер будет там. Прислать подкрепление? Потребуется около трех минут. Ви бросил взгляд на Такэмуру. - Нет. Не будем терять времени. Открывай дверь. Последний выстрел разнес голову борга, и уцелевшие солдаты на галерее опустили оружие. - Ксо... - прошипел рядом Такэмура и Ви повернулся к нему. - Ты цел? - Да. Но, кажется, испортил рубашку, которую ты мне одолжил, - Такэмура с неудовольствием рассматривал брызги крови на манжете, и Ви рассмеялся, чувствуя, как уходит напряжение. Еще не все было закончено, еще предстояла встреча с Йоринобу, но они снова были живы, вопреки всему. - Когда вернешься в Токио, пришлешь мне кимоно в качестве компенсации, - Ви забрал с тела Смэшера карту доступа и выпрямился. - А запонки будут твоим трофеем. Он успел заметить мелькнувшую улыбку. - Договорились. У дверей кабинета Такэмура остановился и придержал Ви, положив руку ему на плечо. - Возможно, мне не следует идти туда. Я боюсь, что не смогу сдержаться и убью его. - Ты ведь знаешь, зачем он ей нужен. Горо кивнул, поглядел на дверь и перевел взгляд на Ви. - Да. У меня было время подумать. Быть может, мертвые должны оставаться мертвы. - Никто другой не сможет удержать корпорацию в целостности. Как бы я ни уважал Ханако-сама, ей не хватает навыков и влияния, которое было у ее отца. Положимся на судьбу, Горо. Ви первым шагнул в полутемный кабинет, держа оружие наготове, но послышался отвратительно знакомый смешок. - О, ну конечно, арасачьи сучки прибежали поссать на труп врага... - Сильверхэнд! Джонни сидел на стуле и ухмылялся. Ви ни за что не спутал бы его с Ричардом, несмотря на то, что оба делили одно тело: кроме этого, у них не было ничего общего. - Жаль, мы не сумели договориться раньше. У этого Йоринобу были неплохие идеи, знаешь ли. Жаль, что он оказался тряпкой. - Он мертв? Сильверхэнд снова ухмыльнулся. - Еще нет. Повернув голову, Ви заметил сидевшего на полу Йоринобу. У него был вид человека, потерявшего смысл жизни, сломленного: Винсент не раз и не два видел такое, когда незачем жить, когда все перестает иметь смысл. Пистолет лежал возле его руки, и Ви отшвырнул оружие ногой, оглядываясь, стараясь не пропустить чего-нибудь важного. Знакомый контейнер привлек его внимание: похоже, Йоринобу не слишком доверял своему "союзнику" - или рокербой был пленником? Как бы там ни было, ампулы от Виктора, одна из которых была заправлена в инъектор, были здесь. Идея созрела мгновенно. - Горо... подержи Джонни, - попросил Ви, обходя сидящего на полу наследника Арасаки. Взяв инъектор, он зашел за спину Сильверхэнду и, едва Такэмура двинулся вперед, отвлекая внимание, всадил иглу в шею. - Держи! - выдохнул он, хватая Джонни сзади и удерживая, пока не подействовало лекарство. - Вот так. Не хочу, чтобы его грязный язык болтал при Ханако-сама. Невысказанным осталось многое, но уточнять Ви не стал. Слишком многое Джонни вытащил из памяти Ричарда, то, чего не следовало знать никому. Ханако в сопровождении Оды и доктора Хеллмана поднялась на другом лифте. - Винсент, ваша работа здесь закончена. Заберите всех, кроме моего брата, и дождитесь... Ее прервал звук выстрела. Ода рванулся вперед, закрывая свою госпожу собой, но ей не угрожала опасность. Тело Йоринобу лежало на полу, рука еще сжимала крошечный пистолет, который он прятал в складках одежды. Разрушения были невероятно велики для такого маленького оружия, и до ужаса точны: сын Сабуро прекрасно знал, как и куда стрелять, и рука его не дрогнула. - Быстрее! Надо вставить чип в разъем на его голове! - Ханако попыталась подойти, но Ода мягко удержал ее. - Ханако-сама... - В сторону! - Ханако-сама, - Ви шагнул ей навстречу, снимая с себя пиджак и накрывая то, что осталось от головы Йоринобу, - разъема больше нет. - Сэр... - послышался из-за спины тихий голос. - Сэр? - Потом, Ричард, - Ви поднял руку, призывая его подождать. - Это важно, сэр. Пожалуйста. В... Винсент? Ви обернулся. - В чем дело? Юноша встал со стула. - Доктор Вектор сказал, что это лекарство нельзя принимать часто. И что если вытащить чип, я умру. - Да, - Ви бросил взгляд на Ханако, которую Ода все еще мягко удерживал, не пуская к телу брата. - Да, Дик. Мне жаль. - Я уже умер, - он пожал плечами. - То, что я сейчас разговариваю, это недоразумение. Сэр, я не хочу, чтобы в моем теле жил Сильверхэнд. Он омерзителен. Самовлюбленный, безумный. Сэр, пожалуйста. Я имею право сам выбрать, ведь так? - Дик... - Можно, вы это сделаете своей рукой? Я боюсь, мне не хватит сил. Такэмура подошел ближе. - У этого юноши дух сильнее, чем у многих других. Он заслужил сам выбрать, как и когда умереть. Ви кивнул. Подойдя вплотную, он обнял Ричарда за шею и приблизил лицо к его лицу. -Я всегда буду помнить тебя, Ричард. Резким движением выдернув чип, он уронил его на пол и подхватил обмякшее тело помощника. Тело... - Ханако-сама! Чип с конструктом, вставляйте, быстро! - Он вряд ли будет совместим, это тело не подходит, - Ханако приблизилась, с сомнением глядя на тело. - Это шанс. - Слишком большие генетические отличия. - Мы не узнаем, если не попробуем. Чип вошел в гнездо с легким щелчком. - Доктор Хеллман займется дальнейшим. Вы с Такэмурой и Дженкинсом займетесь окончательной чисткой. Ода, ты с ними. Я в безопасности здесь. Ви низко поклонился и первым покинул кабинет. Работы было еще предостаточно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.