ID работы: 1044300

Вы знаете только моё имя

Слэш
Перевод
R
Завершён
539
переводчик
ksekolesova сопереводчик
Ibragimus_007 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
539 Нравится Отзывы 231 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Эти рождественские каникулы были на удивление долгими, и я это не в хорошем смысле. Они были очень скучны и болезненны. Болезненны в том смысле, что я очень много раз видел Гарри вместе с той девушкой. Один раз на свой День Рождения, два раза в Старбаксе, в продуктовом магазине и в сам Новый год на площади. Когда били куранты, то он обнял девушку и что-то шептал ей на ухо, заставляя её хихикать. Увидев мой пристальный взгляд, он явно не с добрым лицом повел девушку к машине и они уехали. Только от одной мысли об этом я хочу скрыться, убежать, но, к сожалению, некуда. Так же на моё настроение подействовало и отсутствие друзей. Стэн поехал домой 24-ого, потому что его родители настаивали, чтобы он встречал Рождество дома. Лиам уехал во Флориду, а Найл в Ирландию. Там они провели все зимние каникулы со своей семьей. А я не мог нормально расслабиться. Вся моя голова была просто забита кудрявым и его "не девушкой". Сегодня первый день после рождественских каникул. Действительно сложный день. Я слышал, что Лиам разговаривал с Даниэль на перемене о какой-то поездке всем классом после трудной недели экзаменов. Не знаю, будет она или нет, но в любом случае, я буду дома со Стэном, и мы будем весело просиживать на диване наше свободное время. Красота. - Как каникулы провел, Лу? - Спросил Лиам, когда мы всем классом стояли перед закрытым кабинетом и ждали учителя. - Хорошо, не считая того, что праздник я встретил не с лучшим другом. А твои? - Было тоже не плохо. Но во Флориде очень жарко. А так же ничего похожего на снег не было. Ну, вот какое Рождество без снега? - Это должно быть очень необычно... А ты, Гарри? - На свой страх и риск задал вопрос рядом стоящему кудрявому парню. Ведь мы с ним не разговаривали ни разу с того случая в моём доме. И меня до сих пор интересует вопрос, что он там делал. Гарри развернулся лицом и смущенно посмотрел мне в глаза. - Что... Что ты говорил? - Как прошли твои каникулы? Что ты делал? - Эм... Это было... Всё в порядке, - по неуверенному голосу и запинающимся словам было видно не все так хорошо. - Ты видел свою семью? Я знаю, что они тут не живут, но всё же. - Да, я видел мою семью. - И что ты сделал? - Ничего интересного... - Я видел тебя в ресторане в мой день рождения с твоей, - я замолчал, нервно сглотнул и произнёс, - подругой. - Так это был твой день рождения? Прости, Луи, я его пропустил. Как он прошёл? - Спасибо, хорошо. Но дело не в этом, Гарри. Я же знаю что та девушка тебе больше, чем друг. Просто скажи мне кто она, я не буду беситься, если ты скажешь, что она твоя девушка, и я узнаю, что ты мне соврал, - а вот нет! Конечно же, я нагло лгал. Меня всего передёргивало только о мысли, что Гарри с кем-то встречается, а вот если он ещё скажет, что это правда, то я просто взорвусь. - Я и Бес просто друзья! Сколько раз можно это тебе повторять, чтобы ты понял? - он, грубо говоря, орал во весь голос на меня. Я просто замер на месте от такой неожиданной реакции. Все взгляды одноклассников были уставлены на нас двоих. Знаете, неловкое чувство... Последующий урок прошёл в абсолютном молчании. Это удивило не только меня, но и учителя. Наш класс редко можно заставить замолчать, но сейчас все сами не хотели выронить и слова, пока в конце урока Гарри не вышел из класса. Вот тогда уже и начались разговорчики и тыкание пальца в меня. Начались какие-то сплетни. Слова были такими грубыми и невежественными. "Представьте, если бы нас тут не было, то он смог бы большее, чем просто накричать?", "Стайлс просто сумасшедший!", "У этого парня серьезные проблемы, ему срочно нужно уходить куда-нибудь подальше.", "Я не удивлён, что его оставили родители. Иметь такого ребёнка, должно быть стыдно.", " Он такой разный. То спокойный, а то орёт на кого-то." Как они вообще посмели говорить о том, что случилось у нас? Это наши дела и они других не касаются.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.