Кристина Поттер

G
Заморожен
11
автор
Размер:
51 страница, 20 038 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник

Магазины

Настройки
-Ну как там? – спросила Гермиона, когда девочки вышли из банка на залитую солнцем улицу. - Где? – спросила Крис, немного растерявшись, поскольку не помнила этого момента в фанфике. - Ну, под землёй! – нетерпеливо воскликнула Гермиона. А, точно. Кристина вспомнила, что должна ответить. - Очень темно, но мне понравилось кататься на тележке и… я познакомилась с одним волшебником нашего возраста. Его зовут Драко Малфой. Он тоже ездил к своему сейфу. - А, кстати… - сказала Гермиона. – Много у тебя в сейфе денег? - Ну… да. – поколебавшись, сказала Крис. – Родители оставили нам с братом большое наследство. - Ясно. – сказала Гермиона. – Ну, куда пойдём вначале? - Может, за мантиями? – предложила Крис. Сёстры как раз стояли напротив магазина мантий мадам Малкин. - Хорошо. – сказала Гермиона и девочки вошли в магазин. Мадам Малкин оказалась весёлой и добродушной женщиной. - Ну, привет, девочки! – весело сказала она. – Едете в Хогвартс? Отлично! Вставайте на скамеечки. Они встали, и она начала снимать с нас мерки. - Отлично. – сказала она. – Сейчас всё будет готово. Минут через десять она вернулась и произнесла: - Всё готово! Она дала волшебницам красивые чёрные мантии, на которых Крис заметила место для герба. Внутренняя прошивка должна быть цветной, но почему-то была чёрной. Девочка не помнила, зачем на мантии нужен герб и цвет на прошивке,но помнила, что нужен. Расплатившись за мантии, сёстры снова вышли на улицу. Прямо напротив они увидели магазин с пергаментом и перьями, и зашли туда. Накупив себе кучу пергамента и несколько красивых перьев, они заинтересовались меняющими цвет чернилами. После этого мы решили зайти за учебниками в магазин «Флориш и Блоттс». Книг здесь было столько, что у Крис закружилась голова. Книги здесь были маленькие и большие, красивые и мрачноватые, книги с непонятными символами и пустыми страницами. - Кажется, учебники для первого курса вон там. – сказала Гермиона, указывая на витрину напротив. Волшебницы подошли и начали смотреть учебники.. Наконец, через 10 минут они купили все нужные книги и еле засунули их в сумки. Затем девочки зашли в магазин котлов. Здесь были котлы из золота, серебра, олова и меди. Сёстры купили два оловянных котла второго размера. - Хорошо, что родители встретят нас на машине. – сказала Гермиона, тяжело отдуваясь. – Сами мы всё это точно не утащим. - Ты подожди. – сказала Крис сестре. – Нам ещё нужны весы, телескопы, ингредиенты для зелий, волшебные палочки, а ещё я хочу купить сову. Через десять минут мы уже купили точные весы и медные телескопы. Теперь им необходимо было зайти в аптеку за ингредиентами для зелий. Когда мы зашли туда, то сразу сморщили носы – там пахло тухлыми яйцами и гнилыми кабачками. Крис не помнила, чтобы такое было в фанфике. Девочки подошли к аптекарю и объяснили, что им нужны ингредиенты, которыми обычно пользуются первокурсники на уроках зельеварения. Он сразу же подошёл к витрине и начал складывать им в котлы разные колбы и баночки. Когда он наконец закончил, их котлы основательно потяжелели. Сёстры расплатились и еле вытащили котлы и сумки на улицу. - Остались только волшебные палочки. – сказала Гермиона. – И твоя сова. Крис кивнула. Неподалёку от аптеки они увидели магазин волшебных палочек мистера Олливандера и вошли туда. Когда Крис и Гермиона вошли, на двери звякнул колокольчик. Крис помнила всё это помещение наизусть - это стол для покупок, вон там стеллажи, а в этих коробках лежат тысячи палочек. - Добрый день! – раздался голос, и из-за стойки к нам вышел невысокий пожилой человек. - Здравствуйте! – сказала Гермиона. - О, вы – мисс Поттер, так ведь? – спросил мистер Олливандер. - Да, это я. – Крис уже забыла, какую фамилию и статус носит. - Вы очень похожи на свою мать, а вот глаза – отца. Не зная, что сказать, девочка кивнула. - Ну что ж. Будем пробовать. – пробормотал он и дал ей палочку. – Возьмите и взмахните. Крис взяла палочку и взмахнула. Ничего не произошло. Она вспомнила принцип, по которому выбрались палочки в этом мире. Значит, нужно взмахивать, пока не найдёшь свою. - Ничего, ничего. – сказал мистер Олливандер и дал Крис другую палочку. – Попробуйте эту. Опять ничего не произошло. Мистер Олливандер дал ей ещё одну. - Сочетание очень интересное. – сказал он. – Вишнёвое дерево и волос единорога. Крис взяла палочку, взмахнула ей и почувствовала, как её пальцы потеплели, а из палочки вылетели красные и золотые искры. Точно, это её палочка! - О, браво! – воскликнул Олливандер. – Воистину, это ваша палочка, мисс Поттер! Затем он повернулся к Гермионе. Ей удача улыбнулась только на двадцатой палочке. Наконец и её палочка выпустила салют разноцветных искр. Сёстры заплатили за палочки и вышли из магазина. - Всё! – сказала Гермиона. – Иди за совой, я тут на скамейке посижу, вещи оставь. Крис кивнула и быстро побежала в торговый центр «Совы». В магазине царил полумрак. Здесь сидели совы всех мыслимых и немыслимых мастей: жёлтые, пёстрые и белоснежные. Вдруг её взгляд упал на маленькую пёструю сову,видимо ещё совсем маленькую. Девочка взяла клетку, в которой она сидела и пошла на кассу. - Ой, какая хорошенькая! – воскликнула Гермиона, когда сестра вернулась к ней из магазина. - Да, уж. – сказала Крис довольно. Теперь кроме Гермионы у неё есть друг, с которым она поедет в Хогвартс, а совсем скоро она встретится с братом. Девочки свои котлы и сумки и двинулись в «Дырявый котёл», чтобы встретиться с родителями.
Примечания:
11 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник