ID работы: 10444524

Viridian: The Green Guide

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
2709
переводчик
kensei_i сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
448 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2709 Нравится 1256 Отзывы 1071 В сборник Скачать

Часть 50. Соль

Настройки текста
Примечания:
      Возможно, Изуку внешне и выглядел спокойно, но внутри него царила паника. С одной стороны, он нашел улей, теперь он может поймать одну из пчел и взломать ее, но с другой стороны… он не ожидал найти улей сейчас. В первый день он ожидал найти что-нибудь, поэтому он взял с собой коробку для бенто, чтобы если он найдет пчелу, держать ее там, но на следующий день Мама потеряла свою коробку, Изуку даже не подумал, прежде чем вручить Маме свою. Это значит, что даже при наличии программы, которую он написал и которая работала как виртуальный мед, у него нет возможности схватить пчелу.       Ну, на самом деле у него никогда не было подходящего оборудования, для того, чтобы быть эффективным в качестве линчевателя, не так ли? Ему просто нужно использовать подручные предметы… Изуку оглядел закусочную. Что он может использовать? Это должно быть чем-то прочным, так как пчела может попытаться сбежать и, поскольку она сделана с помощью причуды, она, скорей всего, сильнее обычной пчелы, пластик не подойдет. Он может поймать пчелу накрыв ее стаканом из-под молочного коктейля, но тогда он не сможет унести ее куда-нибудь, что нехорошо, если улей может зарегистрировать его как угрозу. Он не настолько глуп, чтобы нести эту пчелу домой, у нее, скорей всего, есть какой-нибудь трекер внутри, но если он увеличит расстояние от улья, то это лучше, чем ничего.       Изуку заметил стеклянные солонки с солью и перцем. Мама будет в ярости! Если он совершит задуманное, то он будет плохим клиентом, но если он этого не сделает, то он будет плохим линчевателем. Почему он должен принимать такое решение? Он не может просто рассыпать соль по столу! Денки, официантка и все в этой закусочной подумают, что он сошел с ума. И на сколько бы это не было правдой, наверное, лучше не заявлять это на публике.       — Эм, ты в порядке, Изуку? — голос Денки вернул Изуку в реальный мир, он поднял взгляд, Денки смотрел на него с беспокойством. — Ничего страшного, если я наскучил тебе, но ты смотришь на соль так, будто она тебя чем-то обидела…       — Нет! Ты в порядке! Я в порядке! — Изуку отчаянно замахал руками. — Просто… эм… это не… ну… это эксперимент?       — Смотреть на соль – это эксперимент? — Денки скептически посмотрел на него.       — Эм, нет? Но эм… я просто думал о том, как ты взаимодействуешь с ионами, и поскольку вода полярна, соль будет проводить электричество? Наверное? Прости, наверное, это тупо.       Денки усмехнулся:       — Давай попробуем! Постой, еще раз, что мы собираемся делать?       — Эм, я не совсем уверен, но, — Изуку схватил воду и солонку, — давай начнем с…       Он раскрутил крышку солонки и вывалил ее содержимое в воду, посылая извиняющуюся улыбку официантке, которая, к счастью, не обратила внимания, обслуживая дальний столик. Если повезет, то они уйдут раньше, чем она заметит, что он положил солонку в карман. Изуку ужасный клиент, он больше никогда не сможет прийти сюда снова, ему придется сказать Денки, что он больше не сможет флиртовать с той официанткой из-за того, что он украл солонку!       Изуку покачал головой. Об этом он будет беспокоиться позже, сейчас на первом месте стоит его миссия. Он повернулся к ноутбуку и запустил программу виртуального меда на минимальную мощность, прежде чем открыть другое окно и лихорадочно загуглить эксперименты электричества с соленой водой. Если пчела не будет к нему тянуться, то он усилит притяжение. Поскольку пчелы в основном сидят внутри улья, последнее, что он хочет – стать ядерной кнопкой, для выпуска причудосозданных пчел, которые носят в себе Триггер. Триггер, вероятно, никак не повлияет на него из-за того, что он беспричудный, но это может привлечь внимание.       — Хорошо, эм… согласно этому сайту, нам понадобится лампочка, — Изуку посмотрел на Денки. — Она у нас есть?       — Эээ… — Денки посмотрел на потолок. — Наверное, нам не стоит красть лампочку, как и то, что ты только что положил себе в карман, верно?       Изуку неловко усмехнулся и проверил, правильно ли работает программа, прежде чем перейти к следующему этапу эксперимента:       — Эм… может просто посмотрим, сможешь ли ты ударить меня током?       Денки с подозрением посмотрел на него, Изуку просто улыбнулся в ответ:       — Ну же! Ты же и до этого использовал на мне свою причуду!       Денки усмехнулся:       — Наверное, ты прав. Давай сделаем это!       — Отлично! — Изуку опустил палец в стакан. — Засовывай свой палец, но не касайся моего, затем активируй причуду на минимальной мощности.       Денки пожал плечами, Изуку начал чувствовать уже знакомое ему статику, пробегающую по нему. Это было не больно, но Изуку уже готовился к тому, что Мама будет читать ему нотации от том, что электричество вредит его кудрям.       — Я ощущаю только покалывания, так что соль точно работает, — если бы Изуку не был занят тремя различными вещами, то он точно записал бы это.       — Я так-то еще не начал, — Денки нахмурился. — Типа, я не пытаюсь не генерировать электричество, но я еще не начал подавать ток в воду с помощью причуды.       Глаза Изуку расширились, он краем глаза уловил движение чего-то мелкого. Он посмотрел на стену и увидел пчелу, металлический корпус, блестит на свету и с любопытством ползет к его ноутбуку. Не сводя глаз с приближающейся пчелы, он одной рукой полез в карман и обхватил пустую солонку и вернулся к эксперименту:       — О, это круто! То есть, логично, что твой естественный уровень электричества в организме больше, чем у среднестатистического человека, это также значит, что соль, вероятно, немного усиливает электричество, а также его проводимость. Это же логично?       — Это же потрясающе! — прокричал Каминари. Изуку вздрогнул, когда пчела начала копошиться, но, к счастью, виртуальный мед смог достаточно ее заинтересовать, чтобы она осталась на месте. — Это значит, что если в мой костюм будут входить бутылки с соленой водой, я буду использовать причуду более эффективно.       Изуку взглянул на официантку, она огляделась и с подозрением посмотрела на них, скорей всего, эксперимент и восхищенные восклицания Денки начали беспокоить клиентов. Пора подвести итоги.       — Наверное, нам нужно найти какое-нибудь место для испытания твоей причуды, — сказал Изуку. Он спрятал руки за ноутбук, аккуратно зачерпнул пчелу в солонку, пока та ползала по клавиатуре и быстро переместил ее под стол, закручивая крышку солонки. — Думаю, эм, мы можем использовать для этого парк, давай пойдем туда на выходных. Наверное, нам следует уйти пока ситуация не стала слишком напряженной. Да? У тебя же завтра школа?       — Ух, не напоминай мне, — Каминари сразу помрачнел. — Я поспрашиваю электриков на работе, узнаю какие эксперименты они рекомендуют.       — Отличная идея! — Изуку остановил программу и выключил ноутбук, небрежно запихивая теперь жужжащую солонку поглубже в карман. — Я принесу лампочку!       — Тоже отличная идея! — Каминари засмеялся. — На самом деле, со всеми этими замечательными идеями, тебе не придется брать с собой лампочку. Я имею в виду, лампочка обязательно появится над нашими головами, верно?       Изуку заставил себя сохранять спокойствие, когда они оставили деньги за коктейли и ушли. Похоже, официантка не заметила пропавшую солонку, но она определенно поняла, что что-то не так. Он с облегчением вздохнул, когда попрощался с Каминари и забрался на крышу, вынимая солонку, в которой была ужасно сердитая пчела, чтобы убедиться, что он и вправду смог поймать ее.       Миссия выполнена.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.