ID работы: 10445521

Второй шанс

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания: Это проект, над которым я работал последние несколько лет. Я решил написать это после того, как нарисовал сцену, изображающую Сасори, оказавшуюся на временной шкале Сакуры. Я думаю, что лучший AU для них - тот, который позволяет им быть самими собой канонами, но представляет Сасори на эмоциональном уровне Сакуры. Мне нравится играть с концепцией искупления и с тем, являются ли люди продуктом своего окружения или своей биологии. Может ли Сасори изменить свой курс, или он всегда был обречен стать психопатом-марионеткой? Больше всего в динамике Сакуры и Сасори мне нравится то, что они бросают вызов друг другу. Я хотел использовать эту историю, чтобы показать их лучшие и худшие качества и то, как они влияют на мыслительные процессы друг друга. Технически это называется романтической историей, но основное внимание уделяется развитию Сасори как человека, а также его дружбе с Сакурой. Спасибо за чтение *** 15 лет после атаки Кьюби в Листе. Сакура стояла перед величайшим врагом, с которым она осмеливалась столкнуться. Внук Чиё, Сасори из Красного Песка, легендарный убийца. Он напугал ее. При виде его,ноги у нее задрожали. Она почувствовала, что ее сердце остановилось, когда она почувствовала его желание убить ее. Грубый страх охватил её тело, а глаза не отрывались от его изуродованного тела. Она чувствовала себя истощенной, как будто они уже дрались. Она отважно пыталась оставаться равнодушной - уверенной в своих силах. Но ошибиться было невозможно. Его боевой опыт был намного выше ее. Это был птенец, которого собирался зарезать ястреб. Само его присутствие было ядом, и оно уже текло по ее венам. Она не могла говорить. Она не могла пошевелиться. Она знала, что он чувствовал ее ужас с того места, где стоял. Хотя Чиё укрепила ее уверенность, она чувствовала себя не на своем месте. Она была свидетельницей битвы между двумя монстрами . И она была не более чем пылинкой на ветру между ними. Она не могла понять его ненависти. Столько зла в словах, которые он выплюнул, как сильно он презирал свою бабушку. Она не могла осмыслить это. Почему он был таким? Что заставило его захотеть спрятаться внутри марионетки? Спрятаться от человечности и порядочности? Когда она разбила Хируко, она почувствовала прилив облегчения. Отрыв от густого воздуха, наполненного гнетущей мрачностью. Победа, пусть даже это было только начало. Она была полезна. Сакура чувствовала себя в безопасности, стоя рядом со своим новым товарищем, выступая на ее стороне против человека, с которым старуха хотела сражаться меньше всего. Она почувствовала скрытую печаль в глазах Чиё. «Как это могло случиться?» - спрашивала она. Чувство долга и сожаления покоились в груди женщины. Чиё чувствовала ответственность за созданного ею психопата. Мальчик, которого она так любила, стал наихудшим, что можно представить в глазах бабушки. Вверенный ей мальчик после безвременной кончины сына. Мальчик, который был совсем один. Черная ткань, покрывающая истинную форму Сасори, была подобна пленке тишины, покрывающей пещеру: ложный отговор. Бледная рука медленно сняла вуаль, обнажив красивое создание уравновешенности и высокомерия. Мальчик ненамного старше ее. Идеальные длинные пряди каштановых волос вились вокруг его изящного лица, его большие глаза смотрели так, словно он был прямо рядом с ней. Даже издалека она могла видеть его красоту. Каким он был похож на куклу. На долю секунды она боялась его даже больше, чем раньше. Он был неземным, как будто что-то упало с другого самолета. Он торчал из своего плаща и за стены пещеры, окружавшие их. Она была в некотором роде очарована. На нее было наложено заклинание - заклинание ужаса и ловушки. Влечение, как если бы человека тянуло к крови или костям. Но у него не было ни крови, ни костей, как они вскоре обнаружат. Он был пустой оболочкой. Сакуры не было в реальном мире. Ее перевели в другое место, где это могло существовать. Человек без плоти. Человек, который заключил себя в кокон и разрезал свою кожу, превратившись в инопланетное существо. Живой мертвец. Она почувствовала его боль. Он отличался от прежнего. Голый перед ними без щита, он не мог спрятаться. Его истинные желания и опасения. Его сожаления. Даже такой монстр, как он сам, был способен на такую ​​печаль. Когда она подошла к нему, обмениваясь ударами, она почувствовала связь. Всегда говорилось, что, овладев искусством битвы, они могут почувствовать сердца своих врагов через их удары. Сакура не чувствовала, что достигла такого уровня до этого момента. Дело не в том, что она овладела этим искусством - скорее, она была связана с этим конкретным врагом. Может быть, это была его юная внешность или его явный гнев и ненависть, но она видела это - его сердце. Поскольку он был настолько опытен в этом искусстве, его душа коснулась ее души, а также души Чиё. Вот она, зажатая между двумя сломленными людьми, их чувства изложены перед ними на кафедре. Все, что ее глаза могли разглядеть во время драки, - это мигающие движения ... Сакура почувствовала его потребность уничтожить то, что причиняло ему боль. Зачем он это сделал? Этот вопрос не давал ей покоя, когда она была вынуждена драться с этим странным человеком. Что довело его до предела? Что заставляет человека жертвовать своей плотью и человечностью, чтобы избавиться от эмоций? От любви и страданий? Из живых? Больше не быть способным к состраданию - это было его достижением ... Отделить себя от остальных. Да. Он сделал это, чтобы избавиться от своих беспокойных желаний. Невыносимое одиночество. Она испытывала боль от меча, пронзившего ей бок. Его глаза не отрывались от нее, пока он смотрел, как она медленно исчезает. Но она не могла уступить. Женщина, о которой она пришла, была позади нее, зависела от нее. Если этот мужчина не проявит к Чиё сострадания, она сделает это. Когда она в отчаянии ударила его из-за его жестоких и бессердечных слов, она почувствовала, как он сломался. Там ничего не было. Только оболочка. Она поняла, что он уже ушел. Было слишком поздно, чтобы заставить его понять. Чтобы снова сделать его здоровым. Он давно перешел эту черту. «Если бы только кто-то попал туда раньше», - подумала она про себя, идя рядом с трупом Чиё. Когда они отнесли святую старуху к месту ее последнего упокоения, грудь Сакуры отяжелела от горя. «Тогда бы этого не произошло». Чиё была бы по-настоящему спокойна, зная, что ее любимый человек в безопасности. Что он знал, что его любят. И он не сбился с пути. «Это было ее самым большим сожалением», - поняла Сакура. Именно тогда она поняла, что в конце концов бесполезна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.