Глава 5
24 февраля 2021 г., 12:01
— Что? — спросил Теодор. — Блейк, ты чокнулся?
— Питаю надежду, что ты не отказываешься от колдовства? — злобно спросил Блейк.
От тона его голоса Теодор похолодел.
— Кровь нужна, чтобы посильнее приворожить, и ты в курсе этого.
— Но мы не сумеем взять столько крови незаметно. Что мы скажем девочкам? Возможно, научишь, как из такой ситуации вывернуться?
— А ты прояви чуток изобретательности, — сказал Влад и ткнул пальцем себе в голову.
— Во время укола можно использовать Кубок Леты, — добавил Блейк, — и они ничего не вспомнят.
Теодор не верил тому, что слышал. То, что предлагал Блейк, было равносильно применению взрывчатки, чтобы убить мух.
— Ты точно сумасшедший, — спокойно возразил он. — Ты ведь в курсе, что молодым колдунам запрещено прибегать к этому виду колдовства. Им не пользуются сами Отцы-Покровители, но и сами Старшие колдуны. Это лишь для Старейших.
Блейк потупил взор.
— Не думаю, что разделение колдовских средств на разрешённые и запретные оправдывают себя, — сказал он, но так и не решился посмотреть на Теодора, что тот воспринял как символ смирения.
Теодор и Дэн пошли к школе.
— Ты идёшь на дискотеку? — спросил Теодор.
— Наверное, иду, — повёл плечами Дэн. — Я приглашал из моего класса по литературе Джоану Финкельштейн ещё недели две назад. Я никогда ещё не был на такой дискотеке. Возможно, пора уже начать.
≪Что начать? Что это может означать? ≫
— Ты намереваешься околдовать её? — спросил Теодор.
— Ты это подразумеваешь? — Дэн встряхнул флакончик, который дал ему Блейк. — Беспонятия. Я его взял про запас. Ты же тоже взял это для Эрики, — напомнил он.
Теодор не знал, что ответить ему. Он пока не решился поведать Дэну об Эрике, ведь не знал, как его друг относится к смертным.
— В конце концов, — будто отвечая на его сомнения, в задумчивости промолвил Дэн, — это всего-то смертные.
***
Вечером в субботу Теодор достал из шкафа новый костюм. Он был блёкло-зелёного оттенка и по крою напоминал греческие одежды.
Одежда колдунов должна была быть безупречной. Костюм Теодора, сшитый из дорогостоящей ткани, сидел на нём идеально.
Блейк решил отправиться на дискотеку не в костюме греческого полководца, а в смокинге, который на нём смотрелся фантастично.
≪Скорее всего, это станут первые и последние танцы в истории этой школы, — думал Теодор, — на которые самый красивый мальчик школы явится в смокинге≫.
Эрика приехала вовремя. Она постучала в дверь парадного входа, которым пользовались лишь смертные. Обитатели Ночного Мира всегда входили через заднюю дверь, на которой, будто случайно, был изображён тёмный цветок георгина.
≪Соберись, — приказал себе Теодор и открыл ей дверь. — Это просто деловое свидание≫.
Чувство неловкости вмиг прошло, стоило Эрике переступить порог. Она улыбнулась. Теодор улыбнулся в ответ и протянул ей букет белых орхидей, купленный им ранее.
Он сказал:
— Ты отпадно выглядишь.
На ней было платье кофейного цвета, великолепно сидящее на её стройной фигуре.
— Спасибо. Ты тоже отлично выглядишь. Я хотела сказать, классно. Тебе подходит образ греческого полководца. Очень впечатлительно. — Эрика смутилась и замялась. — Заранее предупреждаю: я не шибко хорошая танцовщица.
— Правда?
Теодор слышал, как мальчики судачили о ней.
Из болтовни создавалось впечатление, что она была едва ли не самой популярной девочкой в школе.
— Ага. Я всегда занята. Учёба, подработка, команда. У меня нет времени думать о парнях.
≪Мило, а обо мне ты нашла время подумать≫.
Он заметил, что Эрика любопытно осматривает магазин.
— Это магазин моего дедушки. Он торгует всякими диковинами со всего мира.
Теодор пристально следил за ней. Это был важный тест. Если она, смертная, поверит в ≪этот бред≫, то у неё или не лады с головой, или, что намного опаснее, она чересчур близко подобралась к правде.
— Супер, — вежливо сказала Эрика. Теодор облегчённо вздохнул: она явно врала. — Я думаю, — добавила она, разглядывая кукол вуду, — что люди по-правде могут воздействовать на тело и изменять сознание.
≪Ты и представления не имеешь, насколько права≫, — подумал Теодор.
Раздался звук шагов и на лестнице появился Блейк. Вначале показалась обувь, затем брюки, потом остальное. Его волосы были гладко прилизаны гелем, ещё больше подчёркивая красоту его лица. Теодор украдкой глянул на Эрику. Та улыбнулась Блейку, однако её лицо не выражало того глупого телячьего восхищения, которое постоянно появлялось на лицах слабой половины человечества при его появлении. Это была улыбка вежливости.
— Здравствуй, Блейк, — сказала она. — Собираешься на дискотеку? Если хочешь, можем довезти тебя.
Блейк замер на месте.
Его челюсть отпала в изумлении, и он кинул на Эрику гневный холодный взор:
— Благодарю, но мне есть, с кем идти. Я как раз собираюсь сам заехать за своей спутницей.
Следуя к выходу, Блейк сурово поглядел на Теодора:
— У тебя имеется всё нужное для сегодняшнего вечера?
Флакончик лежал в кармане блёкло-зелёного костюма колдуна. Теодор так и не представлял, как сумеет наполнить его, но на всякий случай кивнул.
— Хорошо, — снисходительно похвалил его Блейк и влетел в чёрно-белый ≪порше≫.
≪Автомобиль Келли≫, — подумал Теодор.
Но он точно знал, что Блейк совсем не намеревался заезжать за ней.
— Кажется, я его рассердила, — сказала Эрика.
— Не обращай внимания. Он постоянно такой. Ну что, идём?
***
≪Это свидание деловое≫, — в который раз повторил Теодор себе, когда они с Эрикой вошли в школьную столовую, изменившуюся до неузнаваемости.
Разноцветные блики света и музыки создавали особое, возбуждённое настроение.
≪Я тут не за тем, чтобы веселиться≫.
Только, видать, его кровь уже стала бурлить. Он заметил, как Эрика смотрит на него, и понял, что она ощущает то же, что и он. Они юны и стоят, держась за руки, на пороге чего-то невероятного и неизведанного.
— Э-э-э, кажется, я тебе говорила, — смутилась Эрика, — что вообще не умею танцевать. Лишь медленные танцы.
Ну и отлично. Медленный танец — то, что надо.
Блейк поверит, что он околдовывает Эрику. Тут же заиграла медленная музыка. Теодор на миг закрыл глаза и понял, что ему приятно танцевать с Эрикой.
≪Терпсихора, муза танца, помоги мне! Я боюсь быть неуклюжим≫.
Теодор ещё ни разу не находился так близко от молодой девушки и ни разу не танцевал под музыку людей.
— Знаешь, я до сих пор не верю, — прошептала Эрика.
Она держала его аккуратно, будто он мог рассыпаться в любой момент.
— Не веришь чему?
— Э, — она помотала головой, — всему. Тому, что я тут с тобой, тому, что мне неимоверно легко. Тому, что ты так прекрасно пахнешь.
Теодор невельно засмеялся.
— На сей раз я не стал добавлять лаванду… — начал он и моментально закрыл рот.
Что он творит?! Земные силы, он чуть было не выболтал ей состав приворотного снадобья! С Эрикой легко болтать, а это, оказывается, опасно. Теодор стал шибко часто забывать про то, что он колдун.
— С тобой всё нормально? — озабоченно спросила она, когда его молчание затянулось.
≪Нет, не нормально. Я боюсь Блейка и боюсь преступить Закон Ночного Мира. Я изворачиваюсь и вру, не зная, достойна ли ты этого≫.
— Могу я задать тебе вопрос? — внезапно спросил Теодор. — Почему ты оттолкнула меня от гремучки?
— Она могла на тебя напасть и ужалить.
— Но она так же могла и тебя ужалить. И ужалила.
Эрика задумалась и нахмурилась, будто стараясь разгадать некую загадку:
— Это, знаешь ли, не настолько опасно. Пусть и опасно, но…
Она в замешательстве умолкла. Теодор не знал, что сказать ей, как поступить. Ему хотелось обнять Эрику, уткнуться в её волосы, только разум отправлял тревожные сигналы. Тут сбоку раздались громкие голоса.
— Прочь с пути! — орала какая-то девушка в синем платье. — Он улыбнулся мне, и я буду танцевать с ним.
— Дура, он улыбнулся мне! — орала в ответ девушка в сером платье. — Вот и вали и мне не мешай.
Дальше пошла серия сильной брани.
— Сама вали отсюда, пока цела! Он меня выбрал.
Опять ругательства.
— Сама вали, а я останусь.
Началась женская драка. Дежурные учителя ринулись наводить дисциплину и порядок.
Теодор мигом нашёл глазами Блейка. Это оказалось проще простого. Тёмный смокинг с красным галстуком был облеплён толпой девочек, которые, в свою очередь, были облеплены толпой злых и обиженных мальчиков.
— Пошли-ка к нему, — предложил Теодор.
Ему хотелось предупредить Блейка о назревающей драке.
— Идём. Видать, он пользуется популярностью.
Они пробрались к Блейку, который стоял в центре толпы и старательно изобращал смущение.
— Я тебя ждала полтора часа, но ты так и не появился, — говорила ему бледная от волнения Келли.
На ней была светлая шёлковая блузка и чёрная юбка. В её взоре виднелась полная обречённость.
— Ты мне дала неточный адрес, — заявил Блейк, не смущаясь. — Не сумел я отыскать твой дом. — Под его рукой держалась высокая блондинка с длинными волосами. — Лучше скажи, ты будешь танцевать?
Келли посмотрела на блондинку, которая казалась невозмутимой, но красные пятна на её лице выдавали сильное волнение.
— Не обращай внимания на Селену, — спокойно сказал Блейк. — Она просто спасала меня от одиночества. Так ты намереваешься танцевать?
Келли опустила взгляд:
— Да.
Когда Блейк оставил Селену и направился к Келли, Теодор успел шепнуть на ухо брату:
— Пожалуйста, не устраивай представления публично. Прошу тебя. Одна драка уже прошла.
Блейк лишь усмехнулся в ответ и взял Келли под руку. Девочки дружной группой пошли за ним. Когда группа разошлась, Теодор заметил Дэна, одного сидящего за столом.
— Пошли сядем, — предложила Эрика.
Теодор благодарно посмотрел на неё. Она будто прочитала его мысли.
— А где Джоан? — спросил Теодор.
На Дэне был красивый костюм золотистого цвета. Он кивнул в сторону толпы Блейка.
— Это меня не волнует, — философски заметил он и отхлебнул пунш. — Она такая скучная, а в этих танцах я вообще ни черта не понимаю.
Теодор знал, что имел в виду Дэн. Танцы смертных намного отличались от танцев в Круге. Там всё имело гармоничность, танцевали все вместе, образуя одно целое. Эрика вызвалась принести ≪господам≫ ещё пунша.
— Как у тебя с ней? — спросил Дэн, когда Эрика ушла.
Его глаза сияли любопытством.
— Пока нормально, — ответил Теодор. — А где Влад и Себастьян?
— Тут. Наверное, Влад уже получил свою кровь. Я видел, как он уколол Тару вилкой.
— Умно придумано, — заметил Теодор.
Вдруг он увидел Влада в тёмном костюме и Себастьяна — в чёрном. Видно, оба парня прекрасно проводили время. Дэн зевнул.
— Поеду-ка я лучше домой, — сказал он.
Однако в этот миг в противоположном конце зала, около входа, неожиданно началось непонятное волнение. Танцующие расступились.
Поначалу Теодор подумал, что это снова началась драка из-за Блейка, но тут на середину зала вышла странная особа и раздался громкий голос, который заглушил музыку:
— Мне необходимо знать! Я должна знать!
Оркестр смолк. Все невольно остановились: голос звучал странно, будто обладательница этого голоса была сильно пьяна либо очень расстроена. Теодор встал со своего места.
— Мне необходимо знать, — опять жалобно и дерзко заголосила нелепая девица в маске на лице, разворачиваясь к Теодору.
Её маска могла подойти для Хэллоуина, но на дискотеке она смотрелась не к месту.
≪О, Элифия! ≫ — про себя воззвал Теодор о защите.
— Скажите мне! — вопила маска, обращаясь к парню в белом костюме.
Тот в страхе отпрянул. Учительница физики, миссис Аткинс, ринулась вперёд. Остальных дежурных преподавателей видно не было.
≪Возможно, они снова разбираются с дракой из-за Блейка≫, — подумал Теодор.
— Всё, достаточно. Угомонитесь, — начала миссис Аткинс, понемногу подходя к девице. — Давайте уладим всё…
Девушка в маске вытащила из сумочки некий предмет, который сверкнул в прожекторных лучах, будто осколок зеркала.
— Опасное лезвие, — охрипше прошептал Дэн. — Всемогущая Исида, где она его взяла?!
Опасное лезвие в ладони этой странной девушки пугало больше, нежели простой нож, возможно, потому, что казалось странным в этой ситуации. Теодор вдруг подумал о том, что порезаться можно и безопасным лезвием.
Миссис Аткинс отшатнулась, раскинула руки, словно пытаясь защитить своих учеников. Её лицо выражало испуг.
≪Надо это прекратить, — подумал Теодор. — Но как? ≫
Было бы это животное, он подошёл бы к нему и успокоил, но он не умел контролировать поведение смертного. Однако он неторопливо, пытаясь не привлекать к себе её внимания, двинулся вперёд.
Теперь девушка в маске и с поблёскивающим в ладони лезвием, переходила от одного человека к другому и спрашивала:
— Вы его не видели?
Все отступали от неё в разные стороны, и она уже почти подошла к сцене, где стояли Блейк и Келли Имамур. Около них почти никто не стоял.
Блейка некому было огородить, но тот, кажется, вовсе не испугался. А в смелости ему не откажешь. Он стоял, сложив руки перед собой.
Теодор мог поклясться, что его брат знает, кто это девушка в маске. Внезапно Теодор заметил в этой сумбурщине Эрику. Она возвращалась с тремя бокалами пунша, в левой руке она держала два бокала, в правой — один. Она двигалась в сторону к загадочной девицы так же медленно, как и Теодор. Теодор попытался поймать её взор, однако толпа ему мешала.
— Вы не видели его? Я должна знать!
Последняя пара, которая загораживала Блейка, мигом отошла в сторону.
— Я тут, Руна. Чего тебе хочется знать?
Руна Марик остановилась как вкопанная.
Маска из пластика затрудняла её дыхание, поэтому её голос хрипло разносился по всему притихшему залу. Теодор осторожно двинулся к сцене. С другой стороны к нему приближалась Эрика.
Тут она увидела его и одними губами произнесла:
— Стой на месте.
≪Сейчас прям! Ты намереваешься драться с ней, вооружённая тремя бокалами пунша? ≫
Он выразительно посмотрел на неё и ответил тоже одними губами:
— Сама стой на месте.
Лезвие плясало в трясущейся ладони Руны. Её грудь тяжело вздымалась.
— И что же произошло, Руна? — спросил Блейк, в нетерпении стуча подошвой ботинка по полу.
— Плохо мне, — простонала она и бессильно уронила голову на грудь. — Тоскую я по тебе.
От её голоса сердце Теодора сжалось.
— Я постоянно рыдаю, — выла Руна.
Она подняла одну руку и сорвала с лица маску.
Теодор в ужасе замер. Келли отшатнулась. Руна плакала кровью. Струйки крови стекали по её щекам и смешивались со слезами.
≪Колдовство? Нет, она порезала себя≫, — догадался Теодор.
И это было правдой. Она сделала надрезы в виде крестов под глазами. Из них текла кровь.
Она была страшна: мертвенно-бледное лицо с растёкшимся макияжем, безумные глаза, а когда-то шелковистые русые волосы были лохматыми и топорщились в разные стороны, как грязная солома.
— И ты притащилась из Нью-Гемпшира, чтобы мне это сказать? — спросил Блейк и закатил глаза.
Из груди Руны вырвался звук, напоминавший рыдание. Услышав его, Келли явно осмелела.
— Послушай, девушка, — начала она, — я не знаю тебя, но кем бы ты ни была, ступай лучше домой и пореви там.
Она совершила ошибку. Дикие глаза Руны остановились на Келли.
— Ты кто? — медленно произнесла Руна и сделала шаг к ней. — Ты…к-кто…такая?
— Келли, беги! — крикнул Теодор.
Однако опоздал. Лезвие описало дугу, и по лицу Келли посочилась кровь.