ID работы: 10448811

День изменивший всё

Слэш
R
В процессе
596
автор
Размер:
планируется Миди, написана 71 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
596 Нравится 119 Отзывы 194 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Примечания:
      Стоя в отдалении и наблюдая за копошащимися людьми, Юу размышлял над тем, что видел. Картина, представшая перед его глазами выглядело настолько странно и неуместно, что юноша чувствовал себя Алисой, свалившейся в кроличью нору. Вот только маленькой девочке хватило дурости в тот же миг пойти исследовать новый для нее мир, а ему нет.       Перебирая взглядом одно лицо за другим, он увидел, что среди мужчин, облаченных в черные костюмы, присутствовала одна женщина. Она сидела на земле и тихонько всхлипывала. Рядом с ней валялась сумка с рассыпавшимся содержимым. Вещи на земле представляли собой стандартный набор для передачи заключенным. Фукуда посчитал, что она, наверное, пришла навестить своего сына. Так убиваться можно только из-за собственно ребенка. Он знает это как никто другой. Когда-то, его мама была в похожем состоянии, когда он был прикован к больничной койке, и врачи говорили, что он может не проснуться. С того времени Юу не шибко жалует людей в белых халатах. Если они думали, что он, в силу своего состояния, не слышал их подлое вранье, то они глубоко ошибались.       На самом деле, врачи тогда и вправду откровенно лгали. Фукуда не должен был проснуться, ведь детское сердце уже практически не билось.       Пока тело юноши все также находилось около мужской колонии, то сознание его пребывало в прострации. Мысли Фукуды текли медленно, тягуче и куда-то далеко от сегодняшнего дня. Редкие капли, оставшиеся на листьях деревьев после ночного дождя, падая на землю, резонировали с чем-то находящимся глубокого в его душе. Снова и снова он возвращал взгляд к разбитой женщине и вспоминал, как брат читал ему в детстве Льюиса Кэрролла.       Тихое звучание голоса перемежалось с шелестом перелистываемых страниц. Старший брат после того, как их в семье осталось только трое, читал ему сказки исключительно шепотом. Так он пытался изобразить мягкий и плавный голос их матери. Получалось у него не очень, и Аой старался это компенсировать частыми поглаживаниями по голове. Фукуда понял это только когда стал намного старше и от того эти воспоминания стали для него еще ценнее. -"...Зачем ты столько ревела, дурочка! — ругала себя Алиса, тщетно пытаясь доплыть до какого-нибудь берега. — Вот теперь в наказание еще утонешь в собственных слезах!"*- стараясь как можно более точно передать чужие эмоции, с выражением не только в голосе, но и на лице, прочитал Аой. -Брат, а как это утонуть в собственных слезах?       Мама говорила, что он был тонкослёзым ребенком, и теперь перспектива утонуть в луже из своих же слез очень пугала Юу. Почему добрая сказка перед сном вдруг превратилась в страшную? -Не знаю, я не пробовал. -А что тогда на это говорит Алиса? - почти не слышно спросил самый младший член семьи, напряженно сжимая маленькие кулачки. -"Это и называется, по-моему, оказаться в плачевном положении..."*, - зачитал продолжение брат.       Как только он произнес последнее слово, в комнате повисло гробовое молчание. Было так тихо, что можно было услышать как время от времени потрескивает старый электрический ночник.       С той ночи Юу больше не плакал. Даже если было очень больно и страшно. Мальчик знал, что своей ненормальностью он и так приносит неприятности своей семье. Плачевное состояние - последнее, что они от него заслуживают.       Софистические рассуждения - один из уникальнейших даров всех детей.       Ах да, сказки он тоже больше не слушал. ***       Затушив окурок быстрым и умелым движением об урну, Юу решил подойти и разобраться, что происходит. Увидеться со старшим братом хотелось как можно скорее. Дурное предчувствие и купол, сияющий над всей тюремной территорией, не вызывали ничего, кроме его раздражения с того момента, как он оказался около тюремного здания.       Стараясь быть как можно незаметнее, Фукуда лавировал между подозрительными личностями, продвигаясь ко входу колонии. Получалось на удивление отлично и маргинальные субъекты пока не обращали на него никакого внимания. Юу даже казалось, что у него есть все шансы не влипнуть в неприятности. Сидеть рядом с незнакомой женщиной в окружении не внушающих доверия мужчин, желания не было.       Конечно это только казалось. Когда он вот вот должен был подойти к воротам, его остановили на полпути. -Эй, парень, туда нельзя!       Его техника игнорировать посторонние шумы доведена до совершенства. Главное попасть как можно скорее в здание. -Стой же ты! Есть вероятность того, что ядовитый газ начал распространяться внутри! Да стой же! - сказал человек схватив его за локоть.       Ему повезло, что Юу смог подавить инстинктивную атаку в ответ на чужую резкую хватку. Это у него получается раз через раз. -Ну, слава Богу, остановился. Слушай, парень, там реально опасно. На данный момент я не могу дать тебе больше информации, - остановивший его человек тяжко вздохнул. -Вы врёте. -Что простите? -Вы врете, - сталь в голосе Фукуды могла резать не хуже ножей, - хотите сказать, что тот темный купол всего-лишь облако ядовитых газов?       Мужчина с недоверием посмотрел на него, но Юу было плевать. Внутри был его брат и он был в опасности. Все остальное второстепенно. Фукуда хотел пройти по тихому, чтоб не создавать проблемы, но не получилось. Ну что ж, он пытался.       Вырвав руку из чужой хватки, Юу пошел дальше уже не скрываясь. В случае чего, сидеть с братом будут вместе. Не такая и большая потеря. -А, подожди! Так ты маг? - поправив положение очков на лице, мужчина продолжил - там уже находятся наши люди, поэтому тебе стоит немного подождать. Я Идзити Киётака - ассистент директора Токийского столичного техникума. Это работа находится под нашей юрисдикцией. Могу я узнать, к какому техникуму принадлежите вы?       Токийский столичный техникум!?       Будто о чем-то вспомнив, Юу шарился по карман собственного пальто, пока не вытащил нужный предмет. -Я вхожу, все вопросы задавайте ему, - швырнув в руки Идзити Киётаки визитку, Фукуда развернулся и пошел дальше.       Хорошо, что он ее не выкинул.       В шоке переводя взгляд с чужой удаляющейся спины на визитную карточку в своих руках, Киетака впервые не знал как реагировать. Этот человек никогда не раздавал свою контактную информацию.       Тяжело вздохнув, Идзити достал телефон и набрал нужный номер. -Здравствуйте, Годжо-сан. Извините что отвлекаю, но сейчас некий молодой человек дал мне вашу визитку...       Ситуация складывалась крайне скверно.       "То ли колодец был действительно уж очень глубоким, то ли летела Алиса уж очень не спеша."* ***       Когда Сатору закончил собственное задание, была уже глубокая ночь. На этот раз его отправили не в соседний город или село, а в другую страну по просьбе местных властей. Он лишь надеялся, что за его страдания была назначена приличная сумма денег. В том, что его продали, Годжо не сомневался - они не занимались благотворительностью.       Подавив приступ тошноты, шестиглазый стянул с лица повязку. Разница во времени между этой страной и Японией была очень большой, из-за чего акклиматизация проходила тяжело. Единственное, чего хотел сильнейший, но крайне уставший маг этого столетия, это принять душ и лечь спать. Не хотелось даже выяснять приступили уже его детишки к своей миссии или нет.       Двигаясь в сторону ванной комнаты, Сатору не заморачиваясь стягивал с себя одежду и тут же бросал ее на пол. Стоило только оказаться в душевой кабинке, как он сразу же включил горячую воду. Закрыв глаза и подставив лицо под струи кипятка, Годжо медленно расслаблялся. Простояв так какое-то время, он почувствовал, что пора выходить. Оглядев свою красную и опухшую от высокой температуры кожу, шестиглазый невесело усмехнулся. Слишком непрезентабельный был вид. На секунду представив, что на такое сказал бы Юу, он на мгновение засомневался в своей адекватности. Почему-то в этот момент, ему привиделось, как они вдвоем принимают ванну. Обнаженное покрасневшее тело, капли воды, стекающие вниз и пронзительный взгляд... После того, как в его сердце что-то дрогнуло, Сатору быстро развеял свою фантазию.       Он явно перетрудился.       Закрутив вентиля обратно, маг покинул душевую кабинку и подошел к зеркалу. Протерев запотевшую поверхность рукой, Годжо сосредоточил взгляд на своем отражении. Оно было довольно нечетким из-за конденсата и сказать о каких либо достоинствах или недостатках внешности было невозможно. Пристально смотря на самого себя, Сатору снова вспомнил о том, что он не сдержал свое опрометчивое обещание Фукуде. -Интересно, эта ходячая аномалия хотя бы обратила внимание на моё отсутствие? - Годжо очень старался запомниться ему и было бы обидно, если бы не было никакого эффекта, - нужно принести ему пару сувениров. И ученикам, наверное, тоже.       Пока шестиглазый рассуждал, что такого бы подарить своему таксидермисту, чтобы ему точно понравилось, в спальне зазвонил телефон. Не заметив ничего странного в своих мыслях, маг решил не заботиться о такой мелочи, как отсутствующие полотенца и сразу ответить на звонок. -Кому я только понадобился в такой час?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.