ID работы: 10449847

Путь к свободе

Гет
R
Завершён
285
автор
SAndreita бета
Размер:
120 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 41 Отзывы 112 В сборник Скачать

Глава 22. Мнеморианская шкатулка

Настройки текста
Вечерний магловский Лондон нисколько не уступал магическому по своей красоте. На город уже давно опустились сумерки, когда двое магов незаметно выскользнули из безлюдного переулка и слились с толпой. Витрины магазинов светились яркими огнями, переливающиеся вывески притягивали внимание многочисленных прохожих, вышедших на прогулку этим на удивление теплым октябрьским вечером. Северус и Гермиона неспешно шли по направлению к мосту, стараясь не привлекать к себе особого внимания. Впрочем, это было довольно просто. В неброской магловской одежде, которую по просьбе Гермионы раздобыл и доставил им Гарри вместе с мантией-невидимкой, они казались совершенно обычной, ничем особо не примечательной парой. Разве что выражение их лиц говорило, скорее, о сосредоточенности, чем о расслабленности, с какой улыбались и весело болтали шедшие им навстречу прохожие, опьяненные этим внезапным теплом, ворвавшимся между уже привычными промозглыми буднями. Гермиона держала Снейпа под руку и изо всех сил старалась выглядеть умиротворенной, несмотря на царившее внутри волнение. Снейп же был, как всегда, угрюм и молчалив. Вскоре они добрались до подножия моста. Теперь им предстояло выполнить маневр, чтобы незаметно надеть мантию-невидимку и уже под ней спуститься к тому месту, которое было отмечено на их карте маленьким красным крестиком, как место погружения. Они остановились на самой обочине тротуара и повернулись друг к другу. Северус применил беспалочковую магию, чтобы наложить на них заклинание незаметности. Затем осторожно, стараясь не разрушить хрупкие чары, они укрылись под мантией-невидимкой и, сойдя с тротуара, двинулись по направлению к реке. Стоило им сделать лишь пару шагов, как заклинание незаметности рассеялось, но теперь они были надежно скрыты от посторонних глаз мантией Гарри. Добравшись до невысокого ограждения, волшебники синхронно переступили через него. Оглядев себя и поправив мантию, чтобы случайный прохожий не увидел самостоятельно идущие к реке ботинки, они двинулись дальше. Благо спуск был совсем не крутым, поэтому, несмотря на мокрую траву, застилавшую этот отрезок пути, магам удавалось удерживать равновесие. Правда, шли они очень медленно, ограниченные размерами мантии. Снейп одной рукой прижимал к себе девушку, а в другой держал волшебную палочку. Гермиона же следила за тем, чтобы ткань полностью скрывала их. Добравшись до места, они остановились и посмотрели по сторонам. – Давай, – сказал Снейп, и Гермиона, легко взмахнув волшебной палочкой, трансфигурировала их одежду. Посвятив этому все оставшееся сегодня свободное время до их вылазки в Лондон, она приноровилась создавать вполне приличные костюмы для подводного плавания. – Прекрасно выглядите, мисс Грейнджер, – усмехнулся Снейп, осмотрев Гермиону с ног до головы. – Видели бы вы себя, профессор Снейп, – не осталась она в долгу. – Уверен, выгляжу ничуть не хуже, – отозвался он без тени смущения. Волшебница достала два комка жаброслей и протянула один из них профессору. Северус взял растение, а затем произнес заклинание незаметности. Девушка посмотрела по сторонам, осторожно сняла с них мантию и убрала ее в сумочку, на которую они наложили водоотталкивающие чары и крепко зацепили за пояс Гермионы. Потом они убрали палочки в специальные кармашки, одновременно проглотили по горстке склизкой травы и повернулись к реке. Медленно опустившись на берег, волшебники окунули ноги в холодную воду. Внезапно Гермиона почувствовала, как ей в горло словно вонзились острые лезвия. Она схватилась за шею и расширившимися глазами посмотрела на Снейпа. Тот лишь слегка морщился от болезненных ощущений. Потом он неожиданно толкнул девушку в воду и сразу нырнул следом. Оказавшись под водой, Гермиона рванула было к поверхности, но вдруг поняла, что может свободно дышать и прекрасно видит все, что ее окружает. Она достала волшебную палочку и, сотворив невербальное «Люмос», осмотрела себя: между пальцами на ее руках теперь были перепонки, а ноги стали похожи на ласты. Девушка кивнула Снейпу, и они, держа палочки перед собой, начали погружаться все глубже, пытаясь углядеть хоть какой-нибудь намек на то, где именно может быть расположена Усыпальница Дьявола. Мимо проплывали стайки мелких рыбешек, которые ничуть не боялись новых и довольно крупных по сравнению с ними представителей морских глубин. Похоже, наличие хвостов и отсутствие акульей пасти являлись здесь гарантами доверия. В какой-то миг волшебники почувствовали легкую вибрацию воды и переглянулись – похоже, где-то недалеко был магический источник. Северус применил чары поиска, и из его палочки вырвались два маленьких ярких огонька. Они, лишь на мгновение зависнув, как будто бы пытаясь сориентироваться в пространстве, устремились в нужном направлении, следуя зову магии. Северус и Гермиона последовали за ними. Чем дальше они плыли, тем сильнее чувствовались исходящие из глубин магические вибрации. И очень скоро светящиеся помощники замигали красным, показывая вход в ущелье, настолько заросший пузырчатой колючкой, что волшебники подивились, как вообще его удалось обнаружить исследователям. У растения были длинные стебли, усыпанные короткими отростками с пузырьками на кончиках. Именно сок, извлекаемый из этих пузырьков, использовался зельеварами. Но собрать его было не так-то просто: стоило дотронуться до пузырька, как растение набрасывалось на посягнувшего и опутывало стеблями так, что могло попросту его задушить. Важно было правильно и быстро наложить заклинание на обнажавшуюся в этот момент сердцевину главного стебля, чтобы и не попасть в ловушку, и не повредить пузырьки, поскольку их сок был ядовит – он прожигал насквозь одежду и мог нанести непоправимый вред здоровью. Тот, кто не успевал сотворить заклинание вовремя, нередко в панике пытался вырваться из пут и повреждал пузырьки, неотвратимо становясь жертвой сочащегося из них яда. Гермиона и Северус некоторое время просто плавали вокруг входа в ущелье, внимательно разглядывая растение. Стебли его угрожающе колыхались и, казалось, тянулись своими пузырьковыми щупальцами к незваным гостям. Наконец, волшебники остановились у самой середины ущелья, и Снейп выжидательно посмотрел на Гермиону. Когда та, нацелив палочку, кивнула, он, держась на максимальном расстоянии, прикоснулся к пузырьку, расположенному на верхушке самого длинного стебля. В то же мгновение растение съежилось, а потом резко раскинуло свои щупальца, которые словно бы стали гораздо длиннее, собираясь схватить нарушителя спокойствия. Гермиона сразу увидела то место, куда следовало отправлять заклинание и запустила туда невербальное «Соппоро». Растение тут же обмякло, прилипая к стенам ущелья, и волшебники увидели открывшийся перед ними проход. Не мешкая ни секунды, они нырнули в него. Подводный тоннель извивался и петлял, заставляя Гермиону и Северуса совершать невероятные маневры, чтобы случайно не вписаться в одну из стен. Казалось, что они никогда не достигнут цели, но вдруг впереди появилось слабое свечение. Нырнув за очередной поворот, волшебники увидели нечто вроде сверкающей перегородки. Они посмотрели друг на друга и приготовили палочки, а затем направились в сторону источника света. Стоило им пересечь барьер, как они почувствовали, будто их затягивает в невидимую воронку. Сопротивляться движению воды оказалось невозможно, и не оставалось ничего другого, кроме как смириться с неизбежным… А потом их поглотил мрак. Девушка очнулась от того, что Северус трепал ее по плечу. Она недоуменно посмотрела сначала на мужчину, потом на свои руки – перепонок больше не было. Более того, они были в прежней магловской одежде, а значит, прошло более трех часов, с момента их погружения. – Что произошло? – спросила девушка. – Не имею представления, – пожал плечами Снейп. – Я так же, как и ты, был без сознания. Видимо, это было что-то вроде портала, и, похоже, мы уже на месте. Гермиона при помощи профессора, подавшего ей руку, поднялась на ноги и осмотрелась. Создавалось впечатление, что они находятся в жилище своих далеких предков, увлекающихся наскальной живописью – все стены были сплошь в характерных рисунках. По периметру располагались горящие факелы, танцующее пламя которых освещало помещение. Под каждым из факелов виднелось небольшое отверстие, по размерам не превышающее десяти дюймов. Посередине же зала возвышался огромный камень, как будто представляющий из себя стол, а рядом стояли два меньшего размера – стулья. На большом камне лежала маленькая инкрустированная разноцветными камнями шкатулка. – Слишком просто, – нахмурилась Гермиона, и профессор согласно кивнул. Не сговариваясь, они приготовили палочки и медленно, словно подкрадываясь, пошли по направлению к столу, готовые в любой момент защищаться. Когда они подошли достаточно близко, то увидели, что по обеим сторонам от шкатулки в каменной поверхности было высечено по отпечатку ладони. Очевидно, чтобы взять предмет, нужно было для начала приложить руки к отпечаткам. Волшебники переглянулись и, все еще держа наготове волшебные палочки, аккуратно прислонили ладони к холодному камню. Как только они сделали это, воздух завибрировал и стены помещения задрожали. Из отверстий под факелами повалил красноватый пар, и Гермиона почувствовала во рту металлический солоноватый привкус крови. Она отняла руку от стола и посмотрела на Снейпа. Профессор стоял, скрестив руки на груди, и, нахмурившись, смотрел куда-то в сторону. Девушка проследила за его взглядом и обнаружила, что в стене позади нее образовалась чернеющая арка, из которой через пару мгновений вышел полупрозрачный светловолосый мужчина в красной расшитой золотистыми нитями мантии. Он внимательно смотрел на гостей, лицо его было крайне сосредоточенным. За ним вышел еще десяток призраков в темно-синих мантиях с серебристой каймой. У двоих из них на шее висел точно такой же медальон, какой волшебники видели на шее женщины из сна. Значит, все они каким-то образом были связаны с Орденом Мнемориса. – Добро пожаловать в Усыпальницу Дьявола, господа, – сдержанно произнес призрак, вышедший первым. – Меня зовут Аластеир. Что привело вас сюда? – Мы пришли за шкатулкой, – ответил Северус. – Откуда вы о ней знаете? – вновь задал вопрос Аластеир, окинув его цепким взглядом. – Нам рассказала о ней Кэтрин Фейтвист, – подала голос Гермиона, крепко сжимая в опущенной руке волшебную палочку и настороженно глядя на мнеморианцев. – Вам обоим? – удивленно произнес мужчина, а потом взглянул на их руки и, будто что-то поняв, протянул: – А-а-а. Все ясно. Он отвернулся и медленно направился в сторону арки. Гермиона и Северус недоуменно переглянулись. Девушка хотела было уже окликнуть Аластеира, как вдруг он остановился и, резко развернувшись, бросил в нее непонятно откуда взявшийся сверкающий кинжал. Гермиона словно в замедленной съемке наблюдала, как острый клинок со свистом рассекает воздух и летит прямо ей в грудь, как Северус в один прыжок оказывается перед ней и закрывает ее собой, как она кричит: «Нет!» и пытается оттолкнуть профессора, но очевидно, что она попросту не успеет этого сделать. О Мерлин, неужели это конец?.. На мгновение в помещении повисла мертвая тишина. Призраки замерли, пронзительно глядя на Гермиону, а она смотрела на профессора, ожидая, что он вот-вот упадет. Но Снейп и не думал падать. Вместо этого он медленно повернулся к ней и осторожно взял ее за плечи. – Все в порядке, Гермиона, – тихо сказал мужчина, – кинжал был лишь иллюзией. Девушка прикрыла глаза, несколько раз вдохнула и выдохнула, а потом зло воззрилась на Аластеира, который уже стоял около каменного стола, небрежно к нему прислонившись и на манер Снейпа скрестив на груди руки. – Какого черта?! – воскликнула Гермиона. – Я должен был убедиться, – спокойно ответил тот. – В чем, задери вас гиппогриф, вы должны были убедиться? – возмущению волшебницы не было предела. Северус легко сжал ее плечо, на котором все еще покоилась его рука. – В том, что он, – мужчина кивнул на профессора, – достоин владеть шкатулкой. Гермиона прищурилась. Ноздри ее затрепетали от гнева. Она с удовольствием высказала бы сейчас этому самодовольному блондинистому призраку все, что о нем думает, если бы Снейп не сжал ее плечо так сильно, что она поморщилась от боли. Зато злость на Аластеира несколько поутихла. – Должно быть, достоин? – глядя на призрака, флегматично спросил Снейп. – Должно быть, достоин, – ответил тот, склонив голову и насмешливо улыбаясь. – В противном случае вы были бы уже мертвы. От этих слов у Гермионы все похолодело внутри, но не успела она вымолвить и слова, как тот продолжил: – Но, по всей видимости, Кэтрин была в вас уверена, раз решила помочь. Он начал медленно прохаживаться взад-вперед и, еще немного подумав, добавил: – Она редко ошибается. Гермиона вновь почувствовала подступающий гнев. – Сколько эмоций! – произнес Аластеир и глубоко вдохнул, как будто бы пытаясь впитать их в себя, а потом внимательно посмотрел на Гермиону. – Видимо, вы часто были вынуждены сдерживать их. Он бросил на Снейпа многозначительный взгляд, как будто знал гораздо больше, чем хотел показать. – А теперь к делу, – продолжил призрак, в одно мгновение став серьезным и деловитым. – Вы можете забрать шкатулку, но чтобы открыть ее, вам нужен вот такой медальон, – он указал на грудь одного из своих соратников. – У вас он есть? – Нет, – ответил Снейп. – В таком случае я дам вам подсказку. – Это у вас обычай такой: никогда никому ничего не говорить напрямую? – язвительно спросила Гермиона. – Вроде того, – беспечно отозвался Аластеир, мельком взглянув на девушку, и продолжил расхаживать то в одну, то в другую сторону, неподалеку от стола, как будто охраняя его. – Так вот, у мага, передавшего нам шкатулку, осталась единственная живая родственница. Я не знаю, кто она и где живет, но почти уверен, что медальон у нее. Все, что вам нужно – найти медальон и вставить его в шкатулку. Аластеир поднял брови, как бы говоря: «Вот видите, все просто!» Гермиона закатила глаза. Снейп же кивнул призраку и сказал: – Мы поняли. Затем профессор подошел к каменному столу, без усилий поднял шкатулку, которая оказалась удивительно легкой, и, передав ее Гермионе, которая тотчас же убрала вещицу в свою сумочку, спросил: – Как нам выбраться отсюда? – Через портал, – ответил призрак и пояснил: – Он за аркой. Ступайте. И… удачи вам. Он отошел в сторону, освобождая путь, и ободряюще улыбнулся волшебникам. Остальные призраки, которые до этого момента стояли уставившись в одну точку на противоположной стене, сейчас тоже посмотрели на Гермиону и профессора. Кто-то улыбался им, кто-то смотрел со скепсисом, а кто-то – совершенно безэмоционально. – Всего хорошего, – сказал им Снейп, взял девушку за руку и решительно двинулся в сторону портала. Как только волшебники шагнули во тьму арки, воздух вокруг них сжался, и их закружило, словно при аппарации. Но уже через несколько секунд все прекратилось, и они обнаружили, что находятся в одном из самых пустынных переулков магической части Лондона.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.