ID работы: 10449847

Путь к свободе

Гет
R
Завершён
285
автор
SAndreita бета
Размер:
120 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 41 Отзывы 112 В сборник Скачать

Глава 23. Таинственная родственница

Настройки текста
Найти родственницу Скроуберджа оказалось не так-то просто. Тщательно изучив его родословную, добытую Гарри, Гермиона и Северус пришли к неутешительному выводу, что ни одного упомянутого в ней человека уже нет в живых. Но родословная явно была не полной: ответвления по линии магла-отца, выросшего в детском доме, отсутствовали вовсе, а по линии матери были прописаны четыре поколения, тем не менее три карточки среди них пустовали. Гермиона и Северус попытались найти информацию об отсутствующих в родословной родственниках зельевара в других источниках. Взяв с десяток подходящих книг из школьной библиотеки, которые им дали всего на один день, они расположились каждый за своим столом в комнатах Снейпа и принялись за работу. Часы над камином мерно отсчитывали секунды и часы. За зачарованными окнами вновь бесновался ветер, срывая последние листья с Гремучей Ивы, а крупные капли дождя размазывались по стеклу, превращаясь в тонкие ручейки, стекающие вниз, к подоконнику. Когда двенадцать гулких ударов возвестили о наступлении полуночи, Гермиона, словно очнувшись, подняла голову от книг, положила ручку рядом с блокнотом, потерла пальцами виски и, глубоко вздохнув, сказала: – Не думала, что это будет так сложно. Снейп взглянул на нее и произнес с едва уловимой усмешкой: – Уж точно не сложнее, чем искать крестражи. Гермиона слегка улыбнулась. – Нет, но я надеялась, что мы сможем найти эту родственницу с помощью родословной… Что могло быть проще… – ответила она и, сомкнув веки, откинула голову назад, заставив профессора переключить внимание на ее изящную шею. Несколько секунд Снейп просто молчал, рассматривая расслабленное лицо девушки: высокий красивый лоб, четко очерченные брови, аккуратный, немного вздернутый нос, чуть приоткрытые нежно-розовые губы… Задержав взгляд на ее губах, мужчина коротко вздохнул и наконец сказал чуть хрипловатым голосом: – Возможно, нам стоит подойти к этому вопросу с другой стороны: узнать, кто был знаком с мистером… – чтобы сконцентрировать свое внимание на чем-нибудь другом, Снейп взглянул на лежащую перед ним родословную, – Дереком Стэнли Скроуберджем. Найти тех, с кем он общался. Гермиона вдруг распахнула глаза и, резко выпрямившись в кресле, посмотрела на профессора: – Дерек… Ты сказал Дерек… – Да, именно так я и сказал, – подтвердил тот, вопросительно глядя на девушку. – Кажется, я знаю, с кем стоило бы пообщаться в первую очередь…

***

Когда Гермиона вошла в министерскую библиотеку, то увидела лишь лысоватую макушку мистера Хиггинса, торчащую из-за внушительной горы книг, громоздившихся на его столе. Ни одного посетителя, как и рассчитывала девушка, в это время еще не было. – Доброе утро, мистер Хиггинс, – поприветствовала она старичка, подходя ближе. – О, мисс Грейнджер! – воскликнул тот, подняв голову. – Давненько вы меня не навещали. Всё дела? – Вы же знаете, я всегда с удовольствием сюда прихожу, – смущенно пожала плечами Гермиона. – Но сейчас как-то действительно сразу много всего навалилось… – Вы, наверное, и пришли сюда не просто так? – спросил прозорливый библиотекарь. Внезапный шорох в ближнем к ним книжном ряду заставил его посмотреть по направлению источника шума. Не обнаружив там ничего странного, он вновь повернулся к чуть побледневшей девушке. Расценив ее реакцию по-своему, мистер Хиггинс сказал: – Не беспокойтесь, милая. Это, наверное, новое издание «Чудовищной книги о чудовищах» снова пытается разгрызть ремешок. Презабавное издание. Так что вы хотели, мисс Грейнджер? Он добродушно улыбнулся ей, вызывая ответную, несколько натянутую улыбку. – Вы правы, мистер Хиггинс, я пришла не просто так… – она вздохнула. – Помните, вы рассказывали мне о мистере Скроубердже? – О Дереке? Да-да, помню, моя дорогая. А что? – Вы случайно не знаете, у него остался кто-то живой из родственников? – Гермиона выжидающе уставилась на библиотекаря, по-детски скрестив пальцы за спиной. Тот задумчиво потер подбородок: – Я помню только одну родственницу, о которой он упоминал. Двоюродная бабка по материнской линии, Изольда. Пару раз он говорил, что ездил к ней в гости на выходные, – он хмыкнул. – Да уж, не каждый решится поехать в гости в Найт Крик… Это все, что я знаю. А почему вы спрашиваете, моя милая? – старичок посмотрел на нее с интересом. – Или это секрет? Гермиона потупилась. – Извините, мистер Хиггинс, я и правда пока не могу вам сказать. И… я хотела бы попросить вас об одной услуге... – она серьезно взглянула на него. – Конечно, моя дорогая. – Пожалуйста, не говорите никому, о чем я у вас спрашивала… – Можете совершенно не переживать! – всплеснул руками тот. – Ни одна живая душа ничего не узнает. Гермиона улыбнулась ему, и вдруг откуда-то сбоку раздался знакомый бархатный голос: – Обливиэйт. Взгляд библиотекаря стал расфокусированным, руки плетьми повисли вдоль тела. – Мисс Грейнджер зашла к вам вот за этой книгой, – на стол перед мистером Хиггинсом упал небольшой томик по зельеварению. – Вы поговорили только о погоде, поскольку мисс Грейнджер очень спешит. Девушка с сожалением и грустью следила за происходящим, но не делала ни единой попытки остановить своего невидимого спутника. Несколько секунд спустя старичок очнулся от морока и тут же торопливо принялся искать карточку Гермионы. Найдя ее, он быстро сделал запись и добродушно посмотрел на девушку, которая стыдливо отвела от него взгляд. Протянув ей книгу, за которой она якобы пришла, мистер Хиггинс сказал: – Надеюсь вскоре снова вас увидеть, мисс Грейнджер. Что-то вы стали так редко заглядывать! Мне совершенно не с кем обсудить последние статьи «Мастеров зельеварения»! Фраза прозвучала так, будто это было для них совершенно обычным делом, тогда как единственный раз, когда им действительно удалось о чем-то поговорить, был в тот день, когда он рассказал ей об исчезнувшей статье. Гермиона улыбнулась про себя этой забавной простоте и тут же снова почувствовала себя виноватой за то, что позволила Снейпу стереть ему память. Взяв протянутую книгу, она наскоро попрощалась с мистером Хиггинсом и спешным шагом вышла из библиотеки, зная, что профессор неотрывно следует за ней.

***

– Я бы все же предпочла какой-то более гуманный метод, – пробормотала Гермиона, когда они со Снейпом шли по тропинке от Хогсмида к школе. Утреннее солнце, несмело выглядывающее из-за туч, играло бликами на покрытой росой траве. Воздух был свеж и прохладен, и Гермиона прятала озябшие, несмотря на надетые перчатки, руки в карманы утепленной мантии с шерстяной подкладкой. – Мы с тобой уже обсуждали, что спросить у него напрямую – самый быстрый способ все узнать, – хмуро прокомментировал ее фразу профессор. – Да, но… – она резко выдохнула и страдальчески посмотрела на Снейпа. – Он бы и так ничего никому не рассказал. – Ты не можешь быть в этом уверена, – возразил мужчина, бросив на девушку короткий взгляд. – Пока Аврорат не знает, кто в министерстве сдает информацию Теням, мы не должны так рисковать. Гермиона прекрасно понимала, что он прав, но ничего не могла с собой поделать. – Ох, просто мне ужасно стыдно перед мистером Хиггинсом. Он такой милый и совершенно безобидный! – расстроенно сказала она. – Квиррел тоже казался совершенно безобидным, пока не снял свой тюрбан, – хмыкнул профессор. – Вряд ли под лысиной мистера Хиггинса может скрываться Волдеморт, – пробормотала девушка, и губы Снейпа дрогнули в подобии улыбки. – Ты не должна принимать все так близко к сердцу, Гермиона, – взглянув на спутницу, спокойно сказал он. – Мы это сделали, чтобы никто не воспользовался его добродушием и открытостью. Он мог выдать тебя не специально. Так что прекрати мучиться угрызениями совести и давай все-таки поговорим о Найт Крик. Гермиона обреченно вздохнула: – Да, ты прав, давай. Весь оставшийся путь они обсуждали предстоящую поездку в деревушку, о которой ходило так много слухов – в основном, ложных, как заверил девушку Снейп, – распущенных в свое время Пожирателями смерти, чтобы иметь возможность спокойно проводить свои сборища, не опасаясь огласки. Несколько раз Волдеморт устраивал реалистичные представления, которые накрепко уверили местных жителей в существовании таинственных существ, выбирающихся из своих укрытий с закатом солнца и охотящихся на тех, кто не успел спрятаться до этого времени за стенами своего жилища, защищенного щитовыми чарами. Представления эти были поистине жестокими. Очень быстро деревушка обросла мифами и туда практически перестали приезжать волшебники из других мест. Снейп не исключал того, что после смерти Волдеморта легенды могли активно поддерживаться Тенями. В итоге было решено отправиться в Найт Крик сразу после пятничных занятий. Добраться туда было возможно только аппарировав в соседнее поселение, а уже оттуда – транспортом, поскольку само место назначения и близлежащие к нему территории были защищены антиаппарационными чарами. Оказавшись в своих комнатах, Гермиона достала войсбокс и нажала на кнопку записи: – Привет, Гарри. Мы выяснили, что родственница Скроуберджа, которая нам нужна, живет в Найт Крик. Сможешь разузнать ее точный адрес? Фамилия нам не известна, но зовут ее Изольда – и вряд ли там может быть много жителей с таким именем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.