ID работы: 10452616

В Ослепительном Сиянии Дня

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
13
переводчик
sacarver бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
219 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 46 Отзывы 5 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Прошло время. Листья опали, зацвели вишнёвые деревья. Выгоревший лес начал зарастать. Молодые побеги вырастали всё выше и выше, протягивая ветки к солнцу. Среди историй, так любимых лилипутами Генсокё, особенно знаменита была одна: легенда о принцессе лилипутов и аманодзяку. Это была история о том, как вероломная аманодзяку обманула наивную, но чистосердечную принцессу, и заставила использовать волшебную колотушку ради своих тёмных целей. В некоторых версиях они жили в величественном замке, парящем по небу, в других скрывались в тенях, верша свои злобные дела в тайне. Но конец всегда был одинаков: принцесса распознавала обман, и аманодзяку сбегала с колотушкой. Ходили слухи, что та аманодзяку до сих пор жива, всё ещё держит при себе колотушку и выискивает себе новую жертву. Иллюстрация: https://i.imgur.com/d4Rxj92.png Сейджа Кидзин действительно была жива, и колотушка действительно была у неё. Она держала её у груди каждую ночь и никогда не отводила от неё взгляда. Уже несколько сотен лет она выходила на поверхность, выискивая, обманывая и терзая своих жертв — людей и ёкаев. Потом она возвращалась обратно для отдыха. Она проводила много времени в своей пещере и спала, подолгу ворочаясь, ожидая, пока старая рана на животе не успокоится. Она не забыла и о мести. Раз в столетие она пыталась найти лилипута с подходящей родословной, чтобы использовать колотушку для неё. Но никто не соглашался, а большинство атаковали её, надеясь вернуть колотушку себе. Ей было невероятно весело смотреть на то, как они негодуют, и ещё веселее смотреть, как они плачут, не в силах найти Сейджу снова. Она любила играть в прятки с лилипутами с утра до ночи, пока рана на животе не давала о себе знать. Тогда она возвращалась в пещеру, надеясь, что новое поколение окажется глупее. До одного дня. Сейджа услышала, как что-то вошло в пещеру. Тихие шаги, еле слышные. Сейджа открыла один глаз и медленно встала. Она надеялась, что это животное, потерявшееся в коридорах. С тех пор, как целая раса ёкаев ненавидела её, Сейджа больше ни разу в жизни не испытывала голода, но, временами, она скучала по вкусу недожаренного мяса. Но это было не животное. Это была лилипутка, стоявшая на пороге пещеры. Сейджа вскочила на ноги. Это не могла быть Шиммёмару. Шиммёмару должна была умереть от старости сотни лет назад. Но лилипутка выглядела в точности как она. От её одежды до укладки её волос и до того, как она держала её меч из иголки. И её полный отвращения взгляд вызывал невероятную ностальгию. В точности, как и обещала Сейджа, Шиммёмару не нашла её за свою жизнь. И в точности, как обещала Шиммёмару, один из её потомков пришёл убить её вместо неё. — Я нашла тебя, подлая аманодзяку! — лилипутка даже звучала как Шиммёмару. — Я здесь, чтобы убить тебя и вернуть волшебную колотушку. Сейджа рассмеялась. Она внезапно поняла, что она ждала этого дня долгое, долгое время. — Ты хочешь колотушку, верно? Очень жаль, я успела привязаться к ней. Я отдам её тебе, если согласишься присоединиться ко мне и поможешь мне кое с чем на поверхности. — Никогда! — лилипутка не сомневалась. — Я никогда не поддамся на твою грязную ложь! Она подняла свой меч. — Приготовься! История об аманодзяку и принцессе была незакончена. Она нуждалась в героине. И Сейджа должна была умереть. Конечно, Сейджа не хотела умирать. Но, в глубине души, она понимала, что время пришло. Это было не так уж плохо. Может быть, она сможет увидеть Шиммёмару ещё раз, по ту сторону реки Сандзу. Может быть, история о них распространится по Генсокё и по внешнему миру и вернёт их к жизни. Тогда они смогут разыгрывать её вечно в новых и новых перерождениях. — Я надеюсь, ты готова к этому, — Сейджа ухмыльнулась, — я заберу тебя в ад вместе со мной, Сукуна. Лилипутка нахмурилась. — Откуда ты знаешь моё имя? Сейджа рассмеялась. — Разве я могла забыть его? В конце концов, так звали её первую любовь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.