Онса и ягуары

NC-17
Завершён
24
автор
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 35 297 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник

Глава 14. Онса — значит «ягуар»

Настройки
Последнее что я помнила, это спор с Бернардо, а потом резкая боль и темнота. Тьма ненадолго прерывалась ярким светом и лицами знакомых оборотней. Я, то всплывала на поверхность сознания, то ныряла вновь в забытье, окутанная приятным теплом и тихим шепотом голосов из необозримого далека. Я видела Монро и Дерби, Ласло и Роя, Нила и Рэда, и даже Ареса и Аполло. Наконец, зацепившись за ускользающую мысль, я вынырнула из пучины иллюзий, в реальный мир и обнаружила себя, лежащей в голом виде на собственной кровати в объятьях Райна и Алонсо. Оборотни тоже были обнажены и, похоже, дремали. В комнате царил полумрак, но, благодаря вампирским меткам, я неплохо видела в темноте. Попытавшись сесть, я потревожила котов, и они, проснувшись, дружно посмотрели на меня. - Где Андрес? – озвучила я вопрос, благодаря которому вернулась в реальность. - Твой сын сейчас гуляет с Брэмом, - ответил тигр и, переглянувшись с ягуаром, спросил. – Как ты себя чувствуешь, Онса? - Хорошо, - прислушавшись к себе, медленно произнесла я и поежилась, - кажется. Алонсо накрыл мои плечи пушистым пледом, и мне сразу стало уютно. - Почему вы оба в моей постели, да еще и без одежды? Куда подевалось мое платье, и где Бернардо? - Мы услышали рев ягуара и прибежали на шум. Ты лежала в прихожей без сознания в окровавленном платье, а над тобой выл перекинувшийся Бернардо. Я отнес тебя сюда, положил на кровать и позвонил Монро, а Алонсо увел твоего мужа в его спальню и посадил на цепь. Варг немедленно приехал, срезал платье и, осмотрев твои раны, установил дежурство. Каждые два часа тебя согревала пара оборотней, потом мы менялись. У нас с Алонсо уже вторая смена. - Значит, лица оборотней мне не привиделись. Как долго я была без сознания? - Где-то сутки, нападение случилось вчера днем, сейчас уже вечер следующего дня, - заметив мое беспокойство, ягуар поспешил меня успокоить. – Не волнуйся, твой сын не голоден. Мы прикладывали его к твоей груди, как только он просил есть. Я оглядела себя и с удивлением обнаружила, что на моем теле нет никаких следов когтей, ни каких шрамов или царапин. Зазвонил телефон. - Здравствуй мастер, - ответила я прежде, чем Шимон успел сказать хоть слово. Я откуда-то знала, что звонит именно он, даже не глядя на экран. - Добрый вечер, Эйла. Я рад, что ты очнулась. Прошлой ночью я пытался с тобой связаться, но ты не подошла к телефону и на зов не ответила. Арес рассказал о нападении, и я беспокоился о тебе. Как только я почувствовал твое пробуждение и сразу же позвонил. - Какой у меня заботливый мастер, - я нервно рассмеялась. – Ты получил свои документы, которые я передала в пятницу? Я очень не рекомендую заключать сделку на их условиях. Предложи партнерам мой вариант договора, если они его отклонят, откажись иметь с ними дело. Мои детективы собрали кое-какую информацию на эту компанию и, оказалось, что твои партнеры не чисты на руку. - Я учту твои рекомендации и внимательно просмотрю переданные тобой бумаги, но ты не сказала главного. Как твое самочувствие? - Не знаю, - я плотнее закуталась в плед и спиной прислонилась к лежащему тигру. Райн слегка приобнял меня и для моего удобства чуть изменил позу. – У меня ничего не болит, ничего не беспокоит, голова ясная, шрамов и других повреждений на теле нет. Даже старые ожоги и растяжения прошли. Но чувствую я себя очень странно. Как ты думаешь, Бернардо мог меня заразить ликантропией? - Может быть, - задумчиво произнес вампир. – Я тоже ощущаю тебя необычно. Пойду, уточню у твоих конкистадоров, как они тебя сейчас воспринимают. Я перезвоню. Положив телефон, я взглянула на своих котов. - Вы слышали наш разговор. Каковы, по-вашему, шансы, что я заразилась и в полнолуние перекинусь? - Монро утром тебя обнюхал и сказал, что ты наверняка станешь ягуаром. По мне, так аромат твоего тела перебивается запахом оборотней, которых делили с тобой постель. В этом коктейле даже волк ничего не учует. Не выдержав неизвестности, я осторожно сползла с кровати и подошла к зеркалу. Над моей головой клубился бледный образ черного ягуара. Этот факт показался мне забавным, и я засмеялась. Мой смех перешел в истерику, и я, не удержавшись на ногах, села на ковер. Коты настороженно подползли к краю кровати, но слезть не рискнули. - Ник или умрет от смеха или начнет от меня шарахаться, когда увидит, - смахнув слезы, я, наконец, взяла себя в руки. – Его отец погиб от лапы воина-ягуара, а мать и отчим превратились в черных ягуаров. Вам разве не смешно? Из оборотней пяти стай города меня обратил собственный муж. Онса – теперь, действительно, ягуар, и это не просто прозвище. Я – черный ягуар. - Это точно? – уточнил Райн. - Я обычно не ошибаюсь. Алонсо, а ты почему не смеешься? Я же стала, и в правду, Балам Ахав - Госпожа Ягуар. - Пойдем, Онса, - потянул меня за руку Райн, спустившись с кровати. – Душ тебе поможет. Тебе нужно расслабиться, ты и так весь год работала на износ. Даже после родов рвешься в бой. Пойдем, я потру тебе спинку, и ты успокоишься. - Алонсо идет с нами, - капризно заявила я, поднимаясь на ноги. Зачем мне нужен был второй кот в душе, я не знала, но была уверена, что его присутствие просто необходимо. - Конечно, ягуар пойдет с нами, - не стал спорить тигр, и подмигнул дикарю. Ягуар взял меня за другую руку, и мы отправились в ванную. Ласковые руки мужчин, намыливающие мое тело, привели меня в возбужденное состояние. Мяукнув от полноты чувств, я принялась прижиматься то к одному парню то к другому, тереться о них, и всячески провоцировать. Ощущала я себя мартовской кошкой в разгар кошачьих свадеб. Оборотни недолго смогли держать себя в руках и чуть не сцепились из-за меня прямо в душе, но я рычанием прекратила назревавший конфликт и потребовала внимания к себе. В результате никто не остался обиженным. Каждый получил то, что хотел, а я в двойном размере. Из ванной я вышла уже полностью вменяемой и собранной. Одевшись, я в сопровождении двух счастливых котов спустилась на первый этаж. На кухне обнаружились все мои оборотни плюс Рэд, Арес, Монро и Дерби. Едва открылась дверь, все повернулись к входу и, убедившись, что я жива и здорова, облегченно выдохнули. - Добрый вечер, джентльмены. Спасибо, что приехали и уделили мне свое время. Я счастлива, что у меня столько друзей, готовых потратить на меня свой уикенд, - я отпустила руки своих котов и, обойдя кухню, поцеловала каждого в щеку. - Как ты, Онса? – спросил Монро, и все настороженно на меня посмотрели. - Чувствую себя нормально, только странно. Учитывая, что в это полнолуние я перекинусь в черного ягуара, мне нет причин удивляться необычности моего состояния. - Это точно? Ты уверена? – раздались возгласы. - Я посмотрела на себя в зеркало и увидела образ черного ягуара. Вы же знаете, что я еще ни разу не ошибалась, даже в отношении оборотней, которые еще не перекидывались, - я невесело улыбнулась. – Рэд, спроси у Эванса, можно мне будет провести полнолуние в парде или мне сразу просить разрешения у Монро? - Тебе не нужно разрешение, Онса, - возразил Монро. – Как Ильва стаи, ты вправе проводить полнолуния в варгхолле, когда захочешь. - Джоэль, ты уверен, что стая примет Ильву – ягуара? Меня признавали Ильвой, пока я была человеком и то, только из-за моей полезности стае и злобного нрава. Но сейчас, благодаря Бернардо, я стану кошкой, большой черной кошкой, а этого волки мне вряд ли простят. - А ты их спроси, - Варг кивнул на Дерби, Доусона и Фаркаса. - Ты наш альфа, Онса, - ответили волки, опускаясь на колени. – Наша Ильва. - Уговорили, - я подошла и поприветствовала волков, как положено в стае. Никто из них, обнюхав меня, не отвернулся и не выразил отвращения. – Это полнолуние я проведу в варгхолле. А там видно будет. - Я все же поговорю о тебе с Парс-Маликом, - решил Рэдфорд. – Хотя не сомневаюсь, что он скажет то же самое, что и Монро. Онса - всегда желанный гость в парде. - Рада слышать, что леопарды не держат на меня зла за прошлогоднюю бойню. После ужина я решу проблему с Бернардо. Упоминание Бернардо вызвало волну возмущения среди оборотней. Как выяснилось, заперев Бернардо в спальне, Алонсо спас ему жизнь. Узнав о происшествии, оборотни немедленно приехали ко мне домой и чуть не растерзали белизца. К счастью, Алонсо встал у дверей спальни Бернардо и заявил, что Ахав это не понравится, она предпочтет наказать мужа сама. Как только оборотни поняли, кто такая Ахав, метиса оставили в покое и занялись моим лечением. Перекусив, я отправилась поговорить с мужем. Алонсо вызвался меня проводить, я не возражала. Бернардо лежал на спине в кровати и смотрел в потолок невидящим взглядом. Его шею охватывал серебряный ошейник, тот самый, который я сняла с Алонсо в Пещере Кошмара. Цепь от ошейника крепилась к скобе, вбитой в стену. Длина цепи позволяла Бернардо посещать ванную, но лишала возможности приблизиться к двери. Услышав звук открываемой двери, белизец поднял голову и, увидев меня, обрадовался. - Дорогая, я так рад, что ты поправилась, - под моим холодным взглядом радость в его голосе сошла на нет. - Бернардо, я тебе больше не «дорогая». Благодаря твоему кошмарному контролю над зверем, я через неделю перекинусь в ягуара. Пока ты не пройдешь новый курс обучения, я тебя на километр к сыну не подпущу. Напав на меня, ты испортил отношения с пятью крупнейшими стаями города. Парни за дверью мечтают содрать с тебя шкуру и украсить ею мою гостиную, но я не желаю делать Андреса сиротой. По этой же причине я не стану аннулировать наш брак и уведомлять Дона Альваро о твоей попытке меня убить. Ты завтра же покинешь США и вернешься в Белиз. Тебя отвезут в аэропорт Райн и Алонсо. В Колорадо-Спрингс ты сможешь приехать только после звонка Корсака о твоей готовности к общению с людьми. - Не то что бы я рвался, но ты не можешь лишить меня возможности видеться с сыном. - Ты никогда не интересовался сыном ни до рождения, ни после. Ты даже в больнице на него толком не посмотрел. Я уже не говорю о твоем бегстве из родильной палаты. Мне пришлось рожать, держась за руку Алонсо. Ты не хотел Андреса, и сейчас он тебе не нужен. Разговор окончен. - Но, дорогая... - Повторяю еще раз, я тебе больше не «дорогая». Я, твоя альфа, и ко мне следует обращаться – мистрис, сеньора или Ахав. Как тебе больше нравится. По твоей милости мое прозвище стало моей второй сущностью. Онса Прета – черный ягуар. - Ты говоришь так, словно уверена, что заразилась. До полнолуния ты этого не можешь знать наверняка. - Я видела свою вторую сущность в зеркале. - Мы договаривались, что ты раз в месяц будешь меня трахать. Поскольку ты станешь оборотнем, меня не придется привязывать. Разве это не отличная новость? - попытался зайти с другой стороны Бернардо. - Великолепная! Ты как всегда в своем репертуаре. Мистера Винсенте интересуют только нужды мистера Винсенте. Больше ничего тебя во всем мире не волнует, но сегодня мне плевать на твои потребности, муженек. Я пострадала из-за твоей ревности, и, думаю, тебе будет приятно узнать, что ты своими когтями уложил Алонсо в мою постель, - язвительно заметила я. "Дикий" ягуар широко улыбнулся. - Не понял? - опешил Бернардо. - Алонсо и другим моим друзьям - оборотням пришлось согревать меня своими телами, пока мой организм не залечил нанесенные тобой раны. За эти сутки в моей постели перебывала дюжина мужчин, считая Райна и Алонсо. Ты своими лапами толкнул меня в объятия других самцов, то есть сделал то, из-за чего, собственно, и ударил когтями, чуть не убив. Молодец, герой! Теперь только посмей рыкнуть на меня по поводу моей личной жизни, и видео с твоим участием увидит весь университет Бельпомана. Самое смешное, что при этом меня все станут жалеть, как бедную обманутую жену. - Я уже понял, что ты как-то ухитрилась повернуть ситуацию в свою пользу. Ты победила, я не стану интересоваться твоими любовниками, и уеду завтра, если ты этого хочешь. Я развернулась и пошла к выходу. - Может, на прощание, ты меня возьмешь? - раздался мне вслед жалобный голос Бернардо. - Алонсо, ты можешь сделать то, о чем просит мой муж? - обратилась я к своему коту. - Меня он сейчас как-то не возбуждает. - Как прикажешь, Балам Ахав, - ухмыльнулся дикарь. Я поцеловала его в щеку и вышла за дверь. Вскоре из спальни раздалось рычание двух ягуаров.
24 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)