Лунное дитя

PG-13
Завершён
24
Фэндом:
Размер:
114 страниц, 42 814 слов, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

В кабинете директора

Настройки
(Бедной леди ничего не оставалось, как залиться алым румянцем, закрыв лицо руками. Прозвенел звонок с урока и луновласая направилась в сад на заднем дворе школы, где села под дерево, вдыхая прохладный ветерок.) Нико: Привет, Чизана-чан. Чизана: Хотите добить морально, выкладывайте всё сразу. Джуго: Твоё пение было невероятно. Где научилась так петь? Уно: Не знал, что у тебя божественный голосок. Может, на свидание и потом... Чизана: Даже и мечтай. Лучше буду принадлежать уродливейшему зверю, чем напышенному петуху. Мицуру: Вот ты где, малышка. Чизана: Люцифер милостивый, ещё один буйный! Мицуру: Тебя вызывают в кабинет ди-рек-то-ра. Она зла, как Дьявол, так что удача тебе не повредит. Уно: Влипла ты по полной, сука. Буду рад, если тебя исключат. (Закатив глаза, мисс Цуки направилась в сказанное место. Подойдя к нужной двери, она постучала 4 раза. Получив разрешение, лунная дева вошла в кабинет, где спиной к ней сидел длинноволосый мужчина, а по обе стороны от него стояли юнцы. У одного в облике преобладал мятный оттенок, кроме красных прямоугольных очков и темно-фиолетовых глаз. А другой был одет в костюм официанта.) Чизана: Директор, у Вас что-то стряслось? Киджи(осмотрев ученицу): Момо-чан, что за редчайший цветок среди сорняков? Момоко: Киджи Мицуба, позволь представить мою крестницу - Чизана Цуки. Чизана(поклонившись): Для меня честь познакомиться с Вами, господин Мицуба. Киджи: Цуки? Не знал, что у Фуравочки такая прелестная дочурка. Чизана: Вы знаете имя моей матери? Киджи: Конечно, мы с ней старые друзья и учились в одним классе. Ты так похожа на неё. Чизана: Господин Мицуба, кто эти молодые люди рядом с Вами? Киджи: Это мои помощники и ученики - Труа и Хани. Труа(поцеловав девичью руку): Мадемуазель, я очарован Вами. Кожа цвета молочного шоколада нежнее лепестка розы, волосы цвета серебра способны затмить Луну. Хани: А Ваши глаза сияют ярче любого драгоценного камня. Труа: Скажите, пожалуйста, а какого цвета и формы Ваш лифчик? Хани: Нет, не слушайте его, прекраснейшая госпожа. Лучше скажите, какого цвета на Вас трусики? Они кружевные, да? Чизана(состояние - краснющая помидорка): Кто в здравом уме спрашивает подобное? Спрашивать у девушки про её нижнее бельё при первой встрече не прилично и не культурно. Киджи(дав ассистентам пощёчину): Опять вы за своё? Быстро извинились перед ней! Хани и Труа: Простите нас, миледи. Такого больше не повториться, обещаем. Киджи(к дамам): Приношу извинения за моих мальчиков. Уверяю Вас, мисс Момоко, они получат наказание в меру своему деянию.(протянул визитную карточку) Будет нужна помощь, мои двери всегда открыты для тебя. Чизана(взяв визитку): Благодарю, но не думаю, что до такого дойдёт. Киджи: Момо-чан, я займу на время переговорную? Надо перекинуться с юным дарованием парой слов. Момоко(кивнув в знак согласия): Думаю, несколько советов профессионала своего дела не повредят. (Обрадовавшись, гость увёл ученицу в соседнюю комнату. Как только наставник скрылся из виду, маска обворожительного красавца растворилась с лица Хани.) Хани: Какая уродина! Как у тебя с Фазаном язык повернулся льстить ей? Труа: Не будь придирчивым, Хани. Раз Киджи-сенсей добр к ней, то не всё так чудовищно. Ты сам слышал, она - желанная гостья наставника. Хани: Она мелкая букашка без вкуса стиля. У неё злой взгляд, залитый кровью. Не волосы, а метал, воткнутый в башку. Противная и тощая, как скелет. Не удивлюсь, если она трусливая потоскушка без мозгов и в добавок плоская, как доска. Момоко(угрожающе смотря на юнцов): Не смейте говорить подобные оскорбления таким тоном в адрес моей девочки! Труа: П-п-простите ему его поведение, госпожа Хьякушики. Хани всегда говорит прежде, чем подумает. Хани: Извините, я на прочь забыл про Ваше присутствие. (А тем временем в переговорной единственная дева в мужской школе слышала разговор молодых гостей. Их слова сильно задели её за "живое". Обняв себя, она с опущенной головой сжала предплечья, сдерживая наступающие слёзы.) Киджи: Зефирка, что не так? Чизана: Всё в норме, правда. Вспомнила кое-что печальное. Киджи: Не грусти, конфетка, а то морщинки будут. Над тобой стоит немного поработать и будешь неотразимой светской львицей. Чизана: Оставьте попытки и надежду, ничего не получится. Сколько бы нарядов и косметики не понадобилось, из нищенки не сделать богиню. Киджи(в голове): Видимо, поработать предстоит и над самооценкой.(вслух) За свою карьеру я преобразил многих и никогда не было провала. Для начала мне нужны твои размеры. Ты такая худая! В чем твой секрет? Сбалансированное питание или особая диета? Чизана: Дело в туго-затянутом корсете, я его не снимаю даже ночью. Киджи: Что? Корсет - это прошлый век. Сними его. Живо снимай его! Красота требует жертв, но не со смертельным исходом. Чизана: Вам как эксперту виднее.(отвернувшись, сняла блузку) Не поможете развязать, если не затруднит? Киджи(развязав корсет, выкинул его в мусорное ведро): От лишнего избавились. Дорогуша, у тебя прекрасное тело, словно у лани. Многие знаменитости отдали бы всё за неё. Чизана(одев обратно блузку, повернулась): Думаете? Мне всё время говорили, что я - жирная кикимора. Вот и начала носить утягивающие корсеты, чтобы казаться худее. Киджи: Не слушай их. Они слепые идиоты, раз говорят обидное прямо в лицо девушке.(принюхался) Масляные духи с запахом лесных ягод? Любишь природу? Чизана: Они самые. Так получилось, что у меня аллергия на всю производственную химию. Киджи: Значит только натуральные ткани и косметики с кремами. (Сняв параметры с барышни для будущих нарядов, Мицуба вышел из переговорной, а Цуки - за ним следом.) Момоко: Удивительно, что вы так быстро всё обсудили. Чизана: Лишь договорились о визите в дом моды господина Мицубы. Киджи: Рад был повидаться с тобой, Момо-чан, но надо возвращаться к работе. Труа: Рад был встречи с Вами, звёздная дева. Хани: Надеюсь, Вы порадуете нас своим посещением, Миледи.(поцеловал руку Чизаны) Киджи: Мальчики, за мной.(ушёл с ассистентами) Момоко: Сколько времени прошло, а он ни капельки не изменился.(подойдя к крестнице, поправила цветок в её волосах) Можешь идти и будь осторожна. Чизана: Я постараюсь.
24 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник