В кабинете директора
5 мая 2021 г., 17:18
(Бедной леди ничего не оставалось, как залиться алым румянцем, закрыв лицо руками. Прозвенел звонок с урока и луновласая направилась в сад на заднем дворе школы, где села под дерево, вдыхая прохладный ветерок.)
Нико: Привет, Чизана-чан.
Чизана: Хотите добить морально, выкладывайте всё сразу.
Джуго: Твоё пение было невероятно. Где научилась так петь?
Уно: Не знал, что у тебя божественный голосок. Может, на свидание и потом...
Чизана: Даже и мечтай. Лучше буду принадлежать уродливейшему зверю, чем напышенному петуху.
Мицуру: Вот ты где, малышка.
Чизана: Люцифер милостивый, ещё один буйный!
Мицуру: Тебя вызывают в кабинет ди-рек-то-ра. Она зла, как Дьявол, так что удача тебе не повредит.
Уно: Влипла ты по полной, сука. Буду рад, если тебя исключат.
(Закатив глаза, мисс Цуки направилась в сказанное место. Подойдя к нужной двери, она постучала 4 раза. Получив разрешение, лунная дева вошла в кабинет, где спиной к ней сидел длинноволосый мужчина, а по обе стороны от него стояли юнцы. У одного в облике преобладал мятный оттенок, кроме красных прямоугольных очков и темно-фиолетовых глаз. А другой был одет в костюм официанта.)
Чизана: Директор, у Вас что-то стряслось?
Киджи(осмотрев ученицу): Момо-чан, что за редчайший цветок среди сорняков?
Момоко: Киджи Мицуба, позволь представить мою крестницу - Чизана Цуки.
Чизана(поклонившись): Для меня честь познакомиться с Вами, господин Мицуба.
Киджи: Цуки? Не знал, что у Фуравочки такая прелестная дочурка.
Чизана: Вы знаете имя моей матери?
Киджи: Конечно, мы с ней старые друзья и учились в одним классе. Ты так похожа на неё.
Чизана: Господин Мицуба, кто эти молодые люди рядом с Вами?
Киджи: Это мои помощники и ученики - Труа и Хани.
Труа(поцеловав девичью руку): Мадемуазель, я очарован Вами. Кожа цвета молочного шоколада нежнее лепестка розы, волосы цвета серебра способны затмить Луну.
Хани: А Ваши глаза сияют ярче любого драгоценного камня.
Труа: Скажите, пожалуйста, а какого цвета и формы Ваш лифчик?
Хани: Нет, не слушайте его, прекраснейшая госпожа. Лучше скажите, какого цвета на Вас трусики? Они кружевные, да?
Чизана(состояние - краснющая помидорка): Кто в здравом уме спрашивает подобное? Спрашивать у девушки про её нижнее бельё при первой встрече не прилично и не культурно.
Киджи(дав ассистентам пощёчину): Опять вы за своё? Быстро извинились перед ней!
Хани и Труа: Простите нас, миледи. Такого больше не повториться, обещаем.
Киджи(к дамам): Приношу извинения за моих мальчиков. Уверяю Вас, мисс Момоко, они получат наказание в меру своему деянию.(протянул визитную карточку) Будет нужна помощь, мои двери всегда открыты для тебя.
Чизана(взяв визитку): Благодарю, но не думаю, что до такого дойдёт.
Киджи: Момо-чан, я займу на время переговорную? Надо перекинуться с юным дарованием парой слов.
Момоко(кивнув в знак согласия): Думаю, несколько советов профессионала своего дела не повредят.
(Обрадовавшись, гость увёл ученицу в соседнюю комнату. Как только наставник скрылся из виду, маска обворожительного красавца растворилась с лица Хани.)
Хани: Какая уродина! Как у тебя с Фазаном язык повернулся льстить ей?
Труа: Не будь придирчивым, Хани. Раз Киджи-сенсей добр к ней, то не всё так чудовищно. Ты сам слышал, она - желанная гостья наставника.
Хани: Она мелкая букашка без вкуса стиля. У неё злой взгляд, залитый кровью. Не волосы, а метал, воткнутый в башку. Противная и тощая, как скелет. Не удивлюсь, если она трусливая потоскушка без мозгов и в добавок плоская, как доска.
Момоко(угрожающе смотря на юнцов): Не смейте говорить подобные оскорбления таким тоном в адрес моей девочки!
Труа: П-п-простите ему его поведение, госпожа Хьякушики. Хани всегда говорит прежде, чем подумает.
Хани: Извините, я на прочь забыл про Ваше присутствие.
(А тем временем в переговорной единственная дева в мужской школе слышала разговор молодых гостей. Их слова сильно задели её за "живое". Обняв себя, она с опущенной головой сжала предплечья, сдерживая наступающие слёзы.)
Киджи: Зефирка, что не так?
Чизана: Всё в норме, правда. Вспомнила кое-что печальное.
Киджи: Не грусти, конфетка, а то морщинки будут. Над тобой стоит немного поработать и будешь неотразимой светской львицей.
Чизана: Оставьте попытки и надежду, ничего не получится. Сколько бы нарядов и косметики не понадобилось, из нищенки не сделать богиню.
Киджи(в голове): Видимо, поработать предстоит и над самооценкой.(вслух) За свою карьеру я преобразил многих и никогда не было провала. Для начала мне нужны твои размеры. Ты такая худая! В чем твой секрет? Сбалансированное питание или особая диета?
Чизана: Дело в туго-затянутом корсете, я его не снимаю даже ночью.
Киджи: Что? Корсет - это прошлый век. Сними его. Живо снимай его! Красота требует жертв, но не со смертельным исходом.
Чизана: Вам как эксперту виднее.(отвернувшись, сняла блузку) Не поможете развязать, если не затруднит?
Киджи(развязав корсет, выкинул его в мусорное ведро): От лишнего избавились. Дорогуша, у тебя прекрасное тело, словно у лани. Многие знаменитости отдали бы всё за неё.
Чизана(одев обратно блузку, повернулась): Думаете? Мне всё время говорили, что я - жирная кикимора. Вот и начала носить утягивающие корсеты, чтобы казаться худее.
Киджи: Не слушай их. Они слепые идиоты, раз говорят обидное прямо в лицо девушке.(принюхался) Масляные духи с запахом лесных ягод? Любишь природу?
Чизана: Они самые. Так получилось, что у меня аллергия на всю производственную химию.
Киджи: Значит только натуральные ткани и косметики с кремами.
(Сняв параметры с барышни для будущих нарядов, Мицуба вышел из переговорной, а Цуки - за ним следом.)
Момоко: Удивительно, что вы так быстро всё обсудили.
Чизана: Лишь договорились о визите в дом моды господина Мицубы.
Киджи: Рад был повидаться с тобой, Момо-чан, но надо возвращаться к работе.
Труа: Рад был встречи с Вами, звёздная дева.
Хани: Надеюсь, Вы порадуете нас своим посещением, Миледи.(поцеловал руку Чизаны)
Киджи: Мальчики, за мной.(ушёл с ассистентами)
Момоко: Сколько времени прошло, а он ни капельки не изменился.(подойдя к крестнице, поправила цветок в её волосах) Можешь идти и будь осторожна.
Чизана: Я постараюсь.