Лунное дитя

PG-13
Завершён
24
Фэндом:
Размер:
114 страниц, 42 814 слов, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Дела сердечные

Настройки
(От непривычных по отношению к себе прикосновений девушки огневолосый юноша проснулся, а вжившийся в душу иностранца страх загнал немца в угол и заставил сжаться, сев на корточки и закрыв голову руками.) Мусаши: Кто вы? Не трогайте меня! Оставьте в покое! Офелия: Он явно сильно напуган. Запустить бы клыки в этого подлеца. Чизана: Это позже, сейчас надо его успокоить.(подойдя к рыжему, нежно погладила его по голове) Тише, огонёк, тише. Здесь тебя никто не тронет, я рядом с тобой и никуда не денусь. Мусаши(подняв глаза на девушку): Чизана... Я умер или сплю из-за снотворного? Чизана: Это не сон. Это правда я, ты в безопасности. Мусаши(с дрожью телом прижал девушку к себе, обняв её за ноги и уткнувшись лицом в её живот): Хвала небесам, ты жива. Я уж думал, что никогда не увижу тебя. Чизана(обняв юношу за голову, запустила пальцы в его волосы): Всё хорошо и кошмар отступил. Без тебя мне было холодно, солнце, а с тобой - тепло и спокойно. Я скучала по тебе. Мусаши: Я тоже скучал по тебе, очень сильно. Чизана: Что с тобой произошло? Ты знаешь, где Йозакура-сенсей? Мусаши: После нашего расставания вернулся в дом крёстного. Всё шло гладко, но ворвались неизвестные и, наведя на Кенширо-сана пистолет, они убили его на моих глазах.(от больных воспоминаний заплакал) Затем меня повязали и усыпили, очнулся в клетке. Мои конечности и шею сдавливали цепи. Я не мог что-то сказать, вместо слов вырвался рык. Эти уроды сделали из меня зверя. Нелюди пытали меня морально и физически, проводя свои опыты. Чизана: Ужас какой! Солнышко, ты не заслуживаешь страданий. Они поплатятся за ту боль и ужас, что тебе пришлось испытать. Мусаши: Чизана, умоляю тебя...не оставляй меня... Пожалуйста... Чизана: Не за что на свете, огонёк. Они обидели тебя, назвав тем, кем не являешься. Успокойся, всё хорошо. Тише, тише. (Прижимаясь к возлюбленной, израненное сердце подопытного без остановки плакало, выплескивая накопившиеся за года ненависти и непонимания через слёзы, что падали на тело луновласой. А она гладила его огненные волосы, шепча утишения. За разговором воплощений небесных светил наблюдали друзья девушки.) Джуго: Чизана добрая и заботливая. Но зачем она возится с ними, раз они одним махом прихлопнуть её могут? Нико: Только не он. Посмотри, как нежно и бережно обнимает сестрёнку. Они прям как главные герои манги в жанре романтика. Крутяк! Уно: Как он меня бесит! Имеет совесть хныкать в Чизаночку, как в дешёвую подушку. Не простительно! Джуго: Тебя опередили, даже не надейся на большее от своей бывшей. У тебя был шанс с ней, а ты его профукал. Нико: Разные, но подходят друг другу. Словно инь и Янь. Крутяк! Уно: Извините, но я не могу. (оттолкнув иностранца от девушки, закрыл её собой) Не смей прикасаться к ней своими лапами, отродье! Ты глуп, раз решился поднять на неё глаза. Мусаши: Ну...я... Чизана: Уно, хотя бы раз в жизни засунь своё назойливое эго подальше. Уно: Может тогда познакомишь нас с этим существом? Чизана: Господа, это Мусаши. Нико: Приветики! Уно(недовольным тоном): Приятно познакомиться. Чизана: Феникс, это мои друзья. Брюнета звать Джуго, анимешника до мозга костей с одним глазом - Нико, блондина в кепке - Уно. Джуго: В курсе. Единожды встречались, потом разошлись и забыли о пересечении. (Неожиданно раздался крик двух нищий, подбегающих к компании.) - Мадам Цуки, у нас беда! - ЧП! Код красный! Чизана: Что случилось? Не орите, а спокойно разъяснитесь. - Громила в ярости рушит сгоревшие деревья. - Шрам поперёк носа, золотистые глаза, красно-фиолетовые волосы. Джуго: Дело плохо. Нико: Рок явно не в духе, раз крушит всё подряд и без разбора. Чизана: Я займусь этой проблемой. Офелия, проследи, чтобы не было драк и ссор в моё отсутствие. Офелия: Можешь положиться на меня, иди. (Поблагодарив любимицу за помощь, рубиноглазая вышла из здания и направилась искать разбушевавшегося крепыша. Его она обнаружила в глубине когда-то живого и процветающего леса одними ударами кулака сносящим сгоревшую древесину. Когда же ярость утихла, американец упал на колени с опущенной головой.) Чизана: Вот ты где, Рок. Тебе пора возвращаться, время уже поздние. А то будешь завтра ходить целый день сонным. Рок(испугавшись от неожиданности): Ч-ч-чизана... Что ты здесь делаешь? Чизана: Я волновалась за тебя. Ты внезапно ушёл.(подойдя к другу, села напротив него) Что случилось, здоровяк? Рок: Мой отец... Он был там и твёрдо твердил о том, кем я должен быть, но им я быть не хочу. Дорогие мне люди здесь и я не хочу оставлять их без защиты. Я ни за что не вернусь к отцу. Лучше до конца дней останусь с тобой и парнями, что ещё раз увижу эту надменную думающую лишь о выгоде рожу. Чизана: Но мы - не наши родители и должны жить своей судьбой, а не по указке предков. Ты мужественный, заботливый добрый и милый юноша. Рок(засмущавшись): Ещё никто не называл меня милым... Т-т-ты...правда так думаешь? Я же просто громила, любящий пожрать. Чизана: Только не для меня. Благородный воин, готовый протянуть руку помощи нуждающимся. Грозная внешность, но светлая и щедрая душа. Рок: Спасибо тебе... За доброту и за то, что приняла меня настоящего... За что ты послана мне, отступнику? Чизана: Каждый заслуживает возможность на спасение от тени. Даже грешники, утопшие в пороках.(краем глаза заметив покраснение на лице Рока, посмотрела ему в глаза) Котёнок, всё хорошо? Ты весь горишь. Рок(в голове): Она...назвала...меня котёнком....Чизана такая милая и хрупкая, как фарфоровая куколка... Чизана: Рок, ты меня слышишь? Пойдём, тебе необходимо в тепло и под одеяло. Рок: Д-д-да, я в норме. Не забивай голову, у тебя и так множество забот без меня.(в голове) Если б мне хватило смелости признаться ей в чувствах... Чизана(взяв американца за руку): Пойдём домой, нас уже заждались. (Прикосновение объекта воздыхания заставило здоровяка с необъятным аппетитом покраснеть ярче спелейшей помидорки в сезон урожая. Бабочки в его животе запархали и были готовы вылететь наружу, а демоны с ангелами молодого человека танцевали у него на плечах от радости. Держась рядышком друг с другом, дуэт вернулся в разрушенный дворец к друзьям.)
24 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник